Глава 179 — 179 Обиженный

179 Обиженный

Ши Личунь собирался убежать.

Ли Хунмэй стиснула зубы и тут же сказала: «Брат Ши, не беги. Я растянул лодыжку. Могу я побеспокоить вас, чтобы вы помогли мне вернуться?

Неожиданно Ши Личунь проигнорировал ее.

Она и не подозревала, что Ши Личунь помнил слухи, которые ходили о ней мужчины в деревне.

Он не смел позволить этой женщине внезапно обнять его.

Он очень любил свою жену.

Глядя на человека, убегающего все дальше и дальше, Ли Хунмэй был в ярости!

Возможность, которую она кропотливо создавала, ускользнула просто так!

Как она могла это принять?!

Она также жаловалась в своем сердце: «Этот Ши Личунь мужчина или нет? Я бросился на него, но он на самом деле убежал».

«Нет, я не могу так сдаться!»

Она расспросила очень четко.

Ши Личунь зарабатывал от 300 000 до 400 000 долларов в год. Дом его семьи был похож на виллу в большом городе. Так красиво построили. У его семьи даже был небольшой автомобиль стоимостью более 100 000 долларов. Говорили, что в уездном городе есть дом, который уже сдали внаем. Ежемесячная арендная плата составляла более 1000 долларов.

Если бы она смогла успешно соблазнить Ши Личуня, деньги его семьи были бы ее.

Что касается той старой ведьмы в семье Ши Личуня, хм, она могла прогнать эту старую ведьму так же, как она прогнала Юань Чуньцзяо.

Но сейчас…

Она присела на землю и не вставала. Она огляделась и увидела, что неподалеку работают несколько фермеров. Среди них было двое мужчин.

Она закатила глаза и вдруг зарычала: «Ах, Ши Личунь, ублюдок! Я… я не хочу больше жить. Я не хочу больше жить…»

Ее крик сразу же привлек внимание окружающих фермеров.

Когда двое мужчин увидели, что это был Ли Хунмэй, они отложили свою работу и подбежали. Когда они увидели Ли Хунмэй, сидящую на земле, их глаза не могли не бросить взгляд на ее распирающую грудь. Их глаза загорелись, и они уставились на это место. Они сглотнули слюну.

Ши Сяньмин спросил: «Ли Хунмэй, что с тобой случилось?»

Глаза Ли Хунмэй были красными, и она выглядела обиженной и жалкой.

Она кричала: «Братья, вы должны заступиться за меня!»

«Правосудие для вас? Что происходит?» Ши Сяньлян был немного озадачен.

Только что они только опустили голову на работу и не заметили, что произошло.

Услышав крики Ли Хунмэя, они подошли.

Ли Хунмэй вытерла слезы и сказала: «Я только что шла сюда, но Ши Личунь… Ши Личунь, этот ублюдок, он прикоснулся ко мне!»

«Ши Личунь прикоснулся к тебе?» Ши Сяньмин и Ши Сяньлян явно не верили. «Это невозможно.»

Ши Личунь пользовался хорошей репутацией в деревне. Он был трудолюбив, любил жену и детей, умел зарабатывать деньги. Они никогда не слышали, чтобы у него были неоднозначные отношения с какой-либо женщиной.

«Почему невозможно?» Глаза Ли Хунмэй покраснели от слез. Она скрестила руки на груди, но это было едва заметно. То, как она крикнула, заставило закипеть кровь. Она продолжила: «Он прикоснулся ко мне здесь!»

Она сделала жест глазами.

С головы до ног Ли Хунмэй больше всего гордилась не своим лицом или фигурой, а привлекательной грудью.

«Он внезапно прикоснулся ко мне. Я вдруг испугался и инстинктивно сопротивлялся, не давая ему продолжать. Позже он, наверное, боялся, что я привлечу внимание людей, поэтому сразу повалил меня на землю и убежал». Ли Хунмэй продолжал обиженно говорить: «Братья, вы должны мне поверить. Я женщина. Как я могу шутить о своей невиновности?»

Она не шутила о своей невиновности, потому что давно ее потеряла.

За все эти годы она использовала множество трюков с мужчинами, поэтому ей, естественно, было легко контролировать их эмоции.

«Иначе, как ты думаешь, почему Ши Личунь сейчас убегает?» — добавил Ли Хунмэй.

Когда жители деревни услышали шум, многие из них подошли. Когда они услышали слова Ли Хунмэя, они сразу же согласились. «Это верно. если у Ши Личуня нет угрызений совести, зачем ему бежать?»

«Понятно, что к такой красивой женщине хочется прикоснуться, но разве он не может быть порядочным мужчиной? Почему он убегает?»

«Я действительно не могу сказать, что Ши Личунь действительно такой человек».

«Это нормально, что вы не можете сказать. Он всегда умел притворяться. Обычно он хвастается, что его семья богата, и на то и на это смотрит свысока. Он король и тиран в деревне! Хм, он просто так разбивает чужие вещи!»

«Ши Личунь совсем не такой человек». Житель деревни защищал Ши Личуня. «С другой стороны, эта женщина обычно претенциозна. Она флиртует и болтает со случайными мужчинами. Я вообще не верю ее словам!»

«Вы не верите, что Ши Личунь такой человек? Тогда скажи мне, почему Ши Личунь бежал? Только что я ясно увидел, что он начал бежать только после того, как прошел мимо Ли Хунмэя».

— Откуда мне знать, почему он убежал? Почему бы нам не перезвонить Ши Личуню и не спросить его?»

— Почему ты перезваниваешь моему дяде?

Мы хотим спросить, прикасался ли он к Ли Хунмею. О нет, кто спрашивает?

Следуя за голосом, все увидели, что Гу Цинмин стоит позади них и безэмоционально смотрит на Ли Хунмэй.

«А, это Сяо Гу». Сельский житель тут же виновато спросил: «Почему ты здесь?»

Он подумал про себя: «Слышала ли она, как я только что говорил чушь о Ши Личуне?»

Обычно он был в хороших отношениях с Ши Личунем, но не мог не завидовать Ши Личуню. Теперь, когда Ши Личунь, наконец, допустил ошибку, он хотел выразить свое недовольство им.

Кто бы мог подумать, что за ними стоит племянница Ши Личуня?

По какой-то причине эти жители деревни не могли не чувствовать некоторое почтение к Гу Цинмину.

Возможно, она родилась ребенком в большом городе. По сравнению с ними она всегда была чистой и это была просто разница между небом и землей.

Более того, это может быть и из-за денег.

Все они знали, что семья племянницы Ши Личуня была богатой.

Каждый Новый год их семья не только приносила подарки, но и несколько телохранителей в черных костюмах и солнцезащитных очках.

У них была устрашающая аура.

Теперь, когда эта племянница внезапно появилась позади них и даже поймала, как они говорили гадости о ее дяде, он, естественно, чувствовал себя виноватым и не смел смотреть на Гу Цинмина.

Холодный взгляд Гу Цинмина равнодушно скользнул по присутствовавшим жителям деревни, прежде чем выстрелить в Ли Хунмэя.

— Ты не сказал мне, почему хочешь перезвонить моему старшему дяде, — холодно сказал Гу Цинмин. «Что случилось? Это связано с моим старшим дядей?

Глядя на холодную ауру Гу Цинмин, Ли Хунмэй немного испугалась, но твердо сказала: «Твой дядя дотронулся до меня и убежал!»