Глава 190-190 Рябь (2)

190 пульсаций (2)

После разговора с отцом Гу по телефону Гу Цинмин глубоко задумался.

На следующий день Гу Цинмин одолжила машину у своего брата.

Однако Ши Ханюй был обеспокоен предыдущим инцидентом.

«Сестра, ты едешь в уездный город. Я отвезу тебя туда!» — сказал Ши Ханью. — Ты сейчас беременна, поэтому тебе неудобно водить машину.

Гу Цинмин весело сказал: «Брат, вождение не тяжелая работа. Кроме того, мне уже четыре месяца. Я могу водить сам. Вам не о чем беспокоиться!»

Услышав слова Гу Цинмина, он забеспокоился еще больше.

Он сказал: «Позвольте мне послать вас в графство. Так или иначе, домашняя работа почти сделана.

В любом случае, после последнего инцидента за рулем он превратился в испуганную птицу.

Несмотря ни на что, он не мог отпустить беременную женщину за руль.

Гу Цинмин пообещал: «Брат, на этот раз я иду только в уездный город, а не искать похитителей. Все будет хорошо.»

Ши Ханюй спросил со слабой улыбкой: «Тогда, сестра, скажи мне, почему ты едешь в уездный город? Если вам не нужно, чтобы я шел с вами, можете ли вы попросить свою невестку сопровождать вас? Короче говоря, я не могу согласиться, чтобы вы поехали в уездный город в одиночку. Даже если вы спросите остальных членов семьи, ответ будет таким же».

Гу Цинмин виновато улыбнулся. «Большой Брат, этого не может быть!»

«Конечно, нет!» Ши Ханю серьезно кивнул. «Теперь ты панда, которую защищает вся семья. О неряшливости и речи быть не может. Скажи мне, почему ты едешь в уездный город один? О, не говорите, что вы хотите поехать в уездный город, чтобы купить одежду или пройтись по магазинам. Я тебе не верю.

Разве она не пригласила бы их жен покупать одежду и делать покупки в торговом центре?

Теперь, когда Гу Цинмин собиралась в уездный город одна, должно быть что-то подозрительное.

Гу Цинмин развела руками и сказала: «Хорошо, я скажу тебе правду. Мой друг приехал в уезд Пинъян на работу. Я хочу с ним подружиться».

Ши Ханюй подозрительно сказал: «Тогда я могу отправить тебя туда! Если ты просто встречаешься с другом, зачем быть таким загадочным?»

В этот момент он внезапно подумал о вопросе и тут же спросил: «Ваш друг мужчина или женщина?»

Это была женщина, так было проще объяснить.

Если бы это был мужчина, ей нужно было бы, чтобы кто-то сопровождал ее. Что, если у этого человека были плохие намерения по отношению к его сестре? Тогда не попали бы они в ловушку?

— Да, это женщина! — сказал Гу Цинмин. «Она чиновник! Большой Брат, я буду в порядке. Позвольте мне вести машину. Большой Брат, я обещаю тебе, что действительно встречусь с другом. Если ты действительно волнуешься, почему бы тебе не позвонить мне и не проверить меня на видео в любое время?»

В прошлый раз она быстро угнала машину, не связавшись с ними, что заставило их забеспокоиться.

Ши Ханюй колебался.

Гу Цинмин закатила глаза и обняла руку брата. Она заискивала: «Большой Брат, на этот раз я просто встречаюсь с другом. Ничего не случится. Одолжи мне машину. Если ты действительно волнуешься, можешь позвонить мне по видеосвязи через полчаса или десять минут?

Ши Ханъюй не мог вынести лести своей сестры.

Затем он беспомощно сказал: «Хорошо, я действительно ничего не могу тебе сделать. Хочешь водить, давай. Будьте осторожны в пути!»

С этими словами она передала ключи от машины Гу Цинмин.

Однако перед тем, как Гу Цинмин уехал, Ши Ханюй проинструктировал: «Сестра, води осторожно. Езжайте медленнее».

— Понял, брат!

Затем Гу Цинмин уехал.

Когда Гу Цинмин ушла, снаружи вошла ее бабушка. Когда она увидела Ши Ханью, стоящего во дворе, она в замешательстве спросила: «На что ты смотришь?»

Ши Ханъюй сказал: «Сестра сказала, что едет в уездный город, и уехала на машине одна!»

Услышав это, бабушка тут же громко отругала: «Сопляк, почему ты снова позволяешь сестре водить машину?»

Ши Ханюй сказал: «Бабушка, она едет только в уездный город».

— Если твоя сестра едет в уездный город, не можешь ли ты послать ее туда? — с тревогой сказала бабушка. — Твоей сестре сейчас слишком опасно выходить на улицу одной. Она незнакома с этим местом, а твоя сестра прекрасна, как фея. Куда бы она ни пошла, опасно. Кроме того, ты забыл о Лю Тяньчэне?»

Когда Ши Ханюй услышал слова своей бабушки, он сразу же забеспокоился.

Он выругался: «Блять, я действительно забыл о Лю Тяньчэне!»

Их впечатление о Лю Тяньчэне ограничивалось большим боссом, который покупал арбузы.

Однако он был совершенно ошеломлен другой историей Лю Тяньчэна.

Он давно не слышал никаких новостей о Лю Тяньчэне и уже забыл о нем.

«Сопляк, как ты мог забыть такого опасного человека? Ты заботишься о безопасности своей сестры?!

Когда бабушка услышала слова старшего внука, она так разозлилась, что подошла и ущипнула его за ухо. «Вы усвоили урок один раз, но вы все еще не знаете, как учиться. Как ты можешь быть таким глупым?»

Ши Ханъюй невинно сказал: «Как я мог не принять свою сестру близко к сердцу? Больше всего я люблю свою сестру». Больше всего он не мог выносить лести своей сестры, поэтому он смягчил свое сердце и позволил Гу Цинмину угнать машину.

«Бабушка, будь нежнее. Сейчас я попрошу Тингьюна водить. Мы пойдем за ней. Ши Ханюй поспешно попытался спасти ситуацию. «Бабушка, если ты продолжишь меня бить, она уже давно ушла».

Бабушка тут же прекратила то, что делала, и сказала: «Тогда поторопись и иди. Ты должен хорошо защитить свою сестру. Иначе будешь есть грязь!»

— Да, да, бабушка!

Ши Ханюй немедленно позвонил своему второму брату, Ши Юсиню. Через четыре-пять минут Ши Юйсинь побежал обратно весь в грязи.

Он быстро вымыл руки и ноги и сказал: «Брат, ключи от моей машины висят у двери. Иди и возьми их. Я выйду после того, как переоденусь».

Когда братья поехали, Ши Ханюй немедленно позвонил Гу Цинмину.

Гу Цинмин сказала, что она только что прибыла в город Шахэ.

Они вдвоем ускорились.

Ли Хунмэй охраняла дом семьи Ши, когда увидела выезжающую маленькую машину. Она заметила, что в машине был Гу Цинмин.

Она сразу же позвонила и осторожно сказала: «Брат Лю, Гу Цинмин только что уехала на машине. Я не знаю, куда она идет. Номерной знак…”

Но куда бы она ни пошла, Гу Цинмин обязательно пройдет мимо города Шахэ.

Она дала ему номерной знак.

Однако, когда она подумала о миссии, которую дал ей брат Лю, Ли Хунмэй крепче сжала свой телефон.

Затем она глубоко вздохнула и сказала: «Удача приходит от опасности! Гу Цинмин, не вини меня. Если хочешь обвинить кого-то, вини себя за то, что обидел того, кого не должен был! Хм!»

После того, как Гу Цинмин поехала на машине в город, она поняла, что ее окружают три машины.

Что происходило?

«Маленький Конг, ты можешь заметить ауру в машине?» Гу Цинмин общался с Конгом Синфанем.

Однако она сразу же выпустила Маленького Конга.

Как только Маленький Конг вышел, он взволнованно сказал: «Хозяин, Хозяин, это… это он!»