Глава 194 — 194 Снова Похищение

194 Снова похищение

«Что? Бабушка уехала с Ли Хунмэй? Куда они делись?» Ши Яоцин вернулся с полей. Когда он узнал, что его бабушка уехала с Ли Хунмэй, он очень удивился и забеспокоился. — Что-то не так?

Дедушка нахмурился и покачал головой. «Твоя бабушка уже такая старая. Что может случиться? Однако с тех пор, как Ли Хунмэй приехала в нашу деревню, она дважды нападала на нашу семью. Интересно, почему твоя бабушка уехала с Ли Хунмэй?»

«Телефонный звонок, я позвоню бабушке!» Ши Яоцин достал телефон и набрал номер. Хотя другая сторона могла пройти, трубку никто не взял.

На этот раз Ши Яоцин нахмурился и сказал: «Почему бабушка не отвечает на звонки?»

Лицо дедушки Ши помрачнело, когда он строго сказал: «Найди Ши Банцина и попроси его позвонить Ли Хунмею. Вы должны четко спросить. Куда ваша бабушка пошла с ней? Куда бы ни пошла ваша бабушка, она всегда кого-нибудь информирует. Но на этот раз она ушла с Ли Хунмэй, не сказав ни слова. Должно быть, она очень обеспокоена.

Дедушка Ши и бабушка Ши были мужем и женой на протяжении десятилетий и очень хорошо знали друг друга.

Ши Яоцин проверил его номер телефона и сказал: «У меня нет номера Ши Банцина. Я пойду к нему домой, чтобы найти его сейчас!

— Спроси своего отца. У него должен быть номер Ши Банцина. Пусть позвонит. Вы должны спросить, куда ушла ваша бабушка.

«Хороший!»

После того, как Ши Яоцин позвонил отцу и немного подождал, Ши Лицю бросился назад с поля и тут же спросил: «Ши Банцин тоже не дозвонился до Ли Хунмэя. Яоцин, что случилось с твоей бабушкой? Почему она познакомилась с Ли Хунмэй?»

— Я тоже не знаю! Ши Яоцин покачал головой и сказал: «Папа, спроси жителей деревни и узнай, знают ли они, куда они пошли».

— Мм, давай сначала спросим. Мать уже такая старая и пыток не выдержит!» — сказал Ши Лицю.

Ши Яоцин внезапно сердито сказал: «Эта Ли Хунмэй явно не порядочная женщина. Она точно не будет хорошей женщиной. Хм, ничего страшного, если с моей бабушкой ничего не случилось. Если что-то случится с моей бабушкой, я ее точно не отпущу».

— Ладно, тебе сейчас бесполезно злиться. Поторопитесь и спросите под большим деревом в деревне!» Ши Лицю сказал: «Кроме того, позвони другим, чтобы спросить. Чем скорее, тем лучше!»

«Хороший!»

Семья Ши искала свою бабушку, но в этот момент ее бабушка была привязана к машине и заткнута рот.

Когда Лю Тяньчэн увидел, что это была пожилая женщина, он с несчастным видом сказал Ли Хунмэю: «Я сказал тебе найти возможность вывести ребенка, но на самом деле ты вывел старуху?»

Глаза Ли Хунмэя были полны страха. Она слабо сказала: — Их дверь закрыта. Дети дома и не выходят. Я никак не могу их вывести».

Затем она сказала: «Брат Лю, не волнуйся. Эта старуха определенно полезнее ребенка. Если тебе нужны деньги, она самая подходящая заложница!

Лю Тяньчэн нахмурился и сказал: «Она старая женщина. Она такая неуклюжая. Взять ее с собой просто бремя!

Ли Хунмэй робко объяснил: «Брат Лю, эта старуха действительно хорошая заложница. Поверьте мне, я так долго пробыл в Деревне Стоунбэк. Я не буду лгать тебе».

Хотя Лю Тяньчэн не был недоволен, он не мог отпустить их и поменять заложников.

Он сказал: «Хорошо, перестань плакать и расстраиваться! О, ты спрятался от других, когда обманывал ее?

Когда Ли Хунмэй услышала это, она была ошеломлена.

Многие видели, как она и эта старуха выходили.

Лю Тяньчэн был безжалостным человеком. Если бы он знал, что она кого-то вывела и все об этом знали, он бы точно убил ее.

Ли Хунмэй скрыла панику в своем сердце и быстро покачала головой. «Конечно, нет!»

Затем она осторожно спросила: «Брат Лю, куда мы теперь направляемся?»

Гу Цинмин оставил три машины в пыли. Конг Синфань похлопал себя по груди и сказал: «Это было близко! Хозяин, сидеть в машине действительно опасно. К счастью, ты их потерял.

Внезапно Конг Синфан выругался. Он громко и взволнованно сказал: «Хозяин, плохие новости. В машине Лю Тяньчэна, в этой машине…»

Гу Цинмин слегка нахмурился и спросил: «Что случилось с этой машиной?»

«Бабушка в машине!»

Звук экстренного торможения пронзил воздух.

Гу Цинмин с тревогой спросил: «Что ты сказал? Бабушка в машине Лю Тяньчэна?»

«Да, бабушка сейчас в машине Лю Тяньчэна! Черт, прошло совсем немного времени, почему бабушка в его машине?» Конг Синфань с тревогой сказал: «Он явно окружил нас только что. О, эта женщина тоже в его машине! Того, кого звали Ли Хунмэй.

«Что?» Гу Цинмин был удивлен.

Однако Гу Цинмин вообще не могла думать, как и не думала о том, почему Ли Хунмэй была в машине Лю Тяньчэна.

Она собиралась найти Лю Тяньчэна и спасти свою бабушку!

Что касается того, почему ее бабушка была в машине Лю Тяньчэна, то эту проблему можно было решить позже.

— Хозяин, что ты делаешь?

Увидев, как Гу Цинмин повернулся и бросился назад, Кун Синфань сразу же с тревогой сказал: «Для тебя слишком опасно идти прямо к Лю Тяньчэну в таком виде!»

Даже если бы у Гу Цинмин была способность сейчас, она все еще была обычным человеком. Она не была богом и не была бы неуязвимой!

К тому же она была беременна и живот у нее уже был большой. Ей было очень неудобно двигаться!

Больше всего он боялся, что Лю Тяньчэн был похож на Лэй Вэньцзюня и держал в руке пистолет!

Гу Цинмин с тревогой сказал: «Меня это больше не волнует. Когда я думаю о бабушке в машине Лю Тяньчэна, я волнуюсь. Бабушка уже такая старая. Как она может выдержать все эти пытки?! Маленький Конг, пожалуйста, помоги мне!

Когда Кун Синфань услышал это, он беспомощно и грустно сказал: «Учитель, мне очень жаль. Я могу только помочь вам найти людей, но я не могу сделать больше».

Он был всего лишь пространственным спрайтом. Суть ее была в том, чтобы сажать, а воевать она не умела.

Почувствовав печаль Кун Синфаня, Гу Цинмин утешил его. «Достаточно!»

Конг Синфань сказал: «Учитель, почему бы нам не вызвать полицию? Несмотря ни на что, бабушка в его машине, похищение им не сойдет с рук».

«Мы не можем вызвать полицию!» Гу Цинмин покачала головой и сказала: «Это слишком опасно для бабушки. Что, если похитители убьют заложника после того, как мы вызовем полицию? Конг Синфань, мы не можем позволить себе играть в азартные игры! Теперь мы можем полагаться только на собственные силы, чтобы спасти бабушку! Где они сейчас?»

«Лю Тяньчэн находится в десяти милях от нас. Он только что прибыл в Шахе Таун! Конг Синфань сказал: «Бля, это снова город Шахэ. Хозяин, когда он только что окружил нас, он определенно не гнался за нами. Он сразу вернулся в деревню, чтобы похитить бабушку!

«Тогда давайте вернемся назад и остановим их по пути», — с тревогой сказал Гу Цинмин.

Конг Синфань сказал: «Учитель, теперь ты один. Разве мы не собираемся искать помощь извне?»

Гу Цинмин сказал: «Слишком поздно. Мои дяди и братья такого не испытывали. Боюсь, они запаникуют и предупредят врага. Мы скажем им после того, как спасем бабушку, верно?

Конг Синфан потерял дар речи. Казалось, что его хозяин мог просто взять на себя все.