Глава 229-229 Прибытие пары Мо

229 Прибытие пары Мо

Всего было принято Ши Личунем 16 северян. Они были из разных провинций и городов, но оказались здесь, потому что были любителями апельсинов.

Они познакомились на форуме и договорились о встрече.

В группе были самцы и самки разного возраста. Младшему было 18 лет, и он только что достиг совершеннолетия. Самому старшему было за шестьдесят, но большинство из них были в среднем возрасте и выглядели пенсионерами.

Среди них была пара средних лет. Хотя они были одеты в обычную одежду, у них была ясная аура, которую было трудно игнорировать.

На них была повседневная одежда, кроссовки и небольшая сумка.

Г-жа Мо опустила голову и сказала Мо Жунхуа: «Мужик, я слышала, что этот Ши Личунь — старший дядя нашей невестки. Так что, когда вы будете говорить с ним позже, у вас не может быть черного лица и такого же отношения, как когда вы делаете выговор своим подчиненным. Ты должен говорить мягко, понял?

Когда Мо Жунхуа услышал слова своей жены, его лицо потемнело. Он сердито сказал: «Женушка, ты думаешь, я не знаю? Это старший дядя моей невестки. Он также старший дядя нашего сына. Это семья. Нужны ли в семье такие разговоры?»

Миссис Мо сказала: «Я просто напоминаю вам. Хоть мы и семья, но посмотрите, как вы обычно ругаете своего сына. Так что я не хочу, чтобы наша невестка испугалась вас до того, как она выйдет замуж за члена семьи. Ты все еще хочешь внука?

Мо Жунхуа потерял дар речи еще больше.

Он сказал: «Мадам, за кого вы меня принимаете? Ты женат на мне уже 30 лет. Посмотри на меня. Когда я был жесток с тобой?

Миссис Мо кивнула и сказала: «Это правда. Мы женаты 30 лет и 106 дней. Ты никогда не был жесток ко мне! Однако это не означает, что вы не будете жестоки по отношению к другим. Более того, моя невестка, старший дядя и другие члены ее семьи — все деревенские деревенщины. Вы не можете иметь никаких предубеждений или смотреть на них свысока».

Мо Жунхуа потерял дар речи еще больше.

Он беспомощно сказал: «Дорогая, ты думаешь, что твой муж дискриминирует? Разве я похож на такого человека?»

Миссис Мо поджала губы и сказала: «Я знаю, что вы не такой человек, но я просто напоминаю вам».

Мо Жунхуа потерял дар речи. Мадам, мне не нужно, чтобы вы напоминали мне. Спасибо!

Пока они перешептывались, мальчик, наспех купивший апельсины на дороге, вернулся с несколькими кошечками пупочных апельсинов.

Он дал каждому по апельсину и сказал с улыбкой: «Я не знал, вкусны ли эти пупочные апельсины, поэтому не стал покупать слишком много. Я только что купил по одному для каждого из нас в соответствии с нашими номерами».

Когда он раздал его Мо Жунхуа и ее мужу, он широко улыбнулся и сказал: «Дядя Жун, тетя Жун, попробуйте тоже!»

Мо Жунхуа и его жена скрывали свои настоящие имена и взяли фамилию Жун.

Поэтому многие из самых молодых людей в этой группе называли их дядями и тетями.

Отношение Мо Жунхуа было очень серьезным, но госпожа Мо взяла апельсин и улыбнулась. «Спасибо, Малыш Сюй».

«Пожалуйста, тетя Ронг. Это судьба, что мы встретились. Попробуйте сначала. Я поделюсь оставшимися апельсинами с остальными». С тем и убежал.

После того, как Дуодуо ушел, миссис Мо несчастно сказала: «Посмотрите на свое отношение. Вы так напугали ребенка, что его лицо побледнело. Он не ваш сообщник и не ваш деловой партнер. Почему ты делаешь длинное лицо? Собираетесь ли вы быть похожими на Черное и Белое Непостоянство?»

Мо Жунхуа снова потерял дар речи. Он сказал: «Вы не можете винить меня за это! Откуда мне знать, что он такой робкий? Кроме того, я просто стою здесь. Кажется, я ничего не говорил, верно?

Миссис Мо холодно рассмеялась и сказала: «Разве Черное и Белое Непостоянство просто не стоят там? Разве это не страшно?»

Мо Жунхуа не смог победить свою жену. Он быстро извинился и сказал: «Хорошо, мадам, это моя вина. Почему бы мне не извиниться перед Маленьким Сюй позже?

Миссис Мо закатила глаза и сердито сказала: «Хорошо, я попросила вас извиниться, но вы напугали его. Помните, мы здесь на праздник. О, мы также здесь, чтобы увидеть нашу будущую невестку. Не допускайте, чтобы что-то пошло не так из-за вашего отношения».

Мо Жунхуа улыбнулся и сказал: «Да, мадам!»

Миссис Мо тихо вздохнула. «Как вы думаете, почему наш сын такой робкий? Прошло 25 лет. Наконец-то ему приглянулась женщина, и эта женщина не вызвала у него аллергии. Почему он убежал? Если так будет продолжаться, когда мы сможем выносить нашего биологического внука? Мы не можем просто подбежать к ней и сказать, что ее сын мой биологический внук и сын моего сына. Она будет считать меня сумасшедшим. Нет, скорее она будет относиться ко мне как к плохой свекрови, укравшей ее сына!»

В этот момент она на мгновение остановилась и сказала с очень серьезным выражением лица: «Я не хочу быть плохой свекровью. Хочу быть хорошей свекровью нового века! Я хочу побаловать свою будущую невестку до небес!»

Когда Мо Жунхуа услышал это, он беспомощно сказал: «Да, мадам. Ты должна быть лучшей свекровью на свете! Однако мы должны позволить нашему сыну жениться на ком-то как можно скорее!»

Миссис Мо сердито и беспомощно сказала: «Как вы думаете, в кого похож этот ребенок? Почему он не унаследовал твою толстую кожу? Тогда, когда ты гонялся за мной, вся школа…

Толстокожий председатель Мо сказал: «Да, да, да. Если бы я тогда не была толстокожей, как бы я смогла добиться тебя, школьной красавицы? Те мужчины, которые испытывают к вам чувства, могут несколько раз обогнуть город Цзинду! Я смело преследовал и признался всем, чтобы заявить о своем суверенитете. Я хочу увидеть, как много людей осмеливается задуматься и снова преследовать тебя! Смотри, ты не смог вырваться из моей хватки!

Лицо миссис Мо покраснело. «О чем ты говоришь? Эти люди избегали меня, как мемориальную доску, когда видели меня!»

«Хе-хе, эти люди так себе. Большинство людей выбирают хлеб, когда приходится выбирать между любовью и хлебом. Немногие имеют смелость выбрать любовь, но что они могут использовать, чтобы соперничать со мной? Они могут только сдаться со стыдом!»

Он чувствовал гордость, когда думал о славном преследовании своей жены.

Не будь он тогда таким толстокожим, не было бы у него нынешнего счастья и семейной радости!

Пара шепталась друг с другом, забыв съесть апельсин в руках.

Хотя им нравилось есть пупочные апельсины, они пришли сюда не с этими розовыми апельсинами.

Их настоящей целью было навестить свою будущую невестку Гу Цинмин.

Когда они пришли в себя, то увидели более десяти человек, особенно ребенка по имени Дуодуо, смотрящего на них большими глазами.

Пара была сбита с толку.

Миссис Мо с любопытством спросила: «Что случилось? Почему вы все смотрите на нас?

В глазах Дуодуо мелькнул огонек, когда он с завистью сказал: «Дядя Ронг, тетя, вы двое так близки!»