Глава 292-292 История второй тети с ее материнской семьей (2)

292 История второй тети с ее материнской семьей (2)

Самоубийство ее матери всегда было узлом в сердце Второй тети.

Ее родители скончались, и у Второй тети было все меньше и меньше возможностей вернуться в родительский дом.

Иногда она ходила в дом своих родителей, чтобы навестить младшего брата и невестку.

С помощью ее родственников жизнь ее младшего брата и невестки становилась все лучше и лучше.

Две другие невестки были ревнивы и завистливы.

Казалось, что для того, чтобы облегчить свои отношения со своей невесткой, они продолжали заискивать перед ней.

Однако нельзя было делать вид, что ничего не произошло в прошлом.

Это было особенно верно, учитывая смерть ее матери. Мало того, что Вторая Тетя ненавидела их за то, что они не обнаружили аномалии ее матери раньше, она также ненавидела двух своих невесток за то, что они были холодны и бессердечны.

Поэтому с тех пор, как ее родители скончались, она была равнодушна к своим двум невесткам.

Даже несмотря на лесть двух своих невесток, она все еще не могла рассеять несчастье в своем сердце.

Услышав рассказ своей второй тети, Гу Цинмин замолчала.

Она не ожидала, что у ее оптимистичной и жизнерадостной второй тети такое прошлое.

Бабушка Ши спросила: «Как твои брат и невестка в последнее время?»

— Да, они очень хороши. Вторая тетя кивнула и сказала: «Просто их старший сын недавно работал за пределами деревни, и у него есть девушка из другого места. Они не согласны».

Бабушка спросила: «Почему они не соглашаются?»

«Я слышал, что иностранным женам легко сбежать!» — сказала Вторая тётя. «В той деревне действительно было две иностранки, которые сбежали и оставили детей. Мама, ты же знаешь, что семье мужчины очень трудно снова жениться, если у них есть дети. Особенно в эту эпоху, не говоря уже о высоких обручальных подарках, проблема в том, что нет девушек».

Бабушка кивнула и сказала: «Это проблема. Но, на мой взгляд, невестка-иностранка, принявшая решение бежать, вероятно, подверглась жестокому обращению со стороны мужа и его семьи. В противном случае не многие люди были бы готовы отказаться от детей, которых они родили. В конце концов, это их собственная плоть и кровь».

Вторая тетя на мгновение задумалась и сказала: «Это правда. Просто посмотрите на семью Тин. Эти две семьи издевались над ними за то, что они не просили подарков на обручение. Они вернулись с сыном. Одна из них не преуспела и отругала невестку за то, что она бросилась на них. Они утверждали, что она сглазила их семью».

«Не правда ли!» Бабушка слегка покачала головой и сказала: «Человеческое сердце состоит из плоти. Его жена родом из другого города и не имеет родственников. Единственными людьми, на которых она должна полагаться, являются ее муж и его родственники. Хорошо, если это ее свекровь, но если она даже на мужа не может положиться, то какой смысл ей быть в этой семье?»

«Это верно. Я слышал, что муж тоже на стороне матери». Вторая тетя спросила: «Мама, как ты думаешь, может ли мой племянник жениться на этой иностранке?»

Бабушка улыбнулась и сказала: «Ты можешь выйти замуж за любого! Но если ты хочешь сохранить жену, ты должен быть искренним! Если эта девушка действительно может покинуть свой родной город и последовать за вашим племянником к нам, чтобы выйти замуж и родить детей, тогда она, должно быть, искренне любит его. Так что, пока вы хорошо к ней относитесь и не позволяете ей чувствовать, что она выходит замуж далеко и одинока, она определенно захочет остаться».

Вторая тетя кивнула и сказала: «Мама, ты права. С такими честными людьми, как мой брат и невестка, они обязательно будут искренне относиться к своей невестке. Тогда, вскоре после того, как моя невестка вышла замуж за семью, она уже служила моей парализованной маме изо всех сил! Моя невестка — честная и добрая женщина. Она не будет похожа на злую свекровь!»

Бабушка улыбнулась и сказала: «Ваша невестка действительно хороший человек! Я никогда в жизни никого не осуждал!»

У нее было так много невесток и внучек, и все они находились под ее присмотром. Ни один из них не оказался плохим.

Вторая тетя улыбнулась и сказала: «Да, мама очень хорошо разбирается в людях! Когда придет время, мой племянник вернет свою девушку. Пожалуйста, взгляните на нее!»

Бабушка усмехнулась и сказала: «Хорошо!»

Вторая тетя немного подумала и сказала: «Сейчас я позвоню своей невестке и узнаю, когда Чэнчэн приведёт домой эту подружку. Это только новый год, так что еще есть немного времени».

Бабушка покачала головой и сказала: «Это не годится!»

«Почему?» — в замешательстве спросила Вторая тетя.

— Откуда девушка? — спросила ее бабушка.

«Провинция Сычуань!» — сказала Вторая тётя.

«Минмин, как далеко от нас провинция Сычуань?»

Гу Цинмин включила свой мобильный телефон и сказала: «Более 1600 километров!»

Вторая тетя была слегка озадачена. — Это так далеко?

«Да, это рассчитывается только по расстоянию между двумя столицами провинций. Столица провинции Сычуань находится в 2000 км от нас. Интересно, из какого города в провинции Сычуань девушка?» — спросил Гу Цинмин.

Вторая тетя удивленно сказала: «Ах, это ведь так далеко!»

Бабушка кивнула и сказала: «Правильно. Это так далеко. Боюсь, нехорошо отпускать девушку к нам одну. Ничего страшного, если эта девушка этого не скажет. В конце концов, она будет связана с ними в будущем.

Гу Цинмин с любопытством спросил: «Вторая тетя, семья этой девушки согласна с вашим племянником?»

Вторая тетя слегка нахмурилась и покачала головой. — Я все еще должен спросить.

Бабушка Ши кивнула и сказала: «Мы должны спросить четко. Если семья девушки не согласна, мы не можем позволить ей сбежать с твоим племянником, верно?

Вторая тетя на мгновение задумалась и сказала: «Я тоже не могу спросить свою невестку. Я позвоню своему племяннику прямо сейчас. Поговорим после того, как проясним ситуацию!»

«Да, иди. Спешите позвать ребенка. Брак — это большое дело. Это вопрос жизни. У них двоих есть чувства друг к другу. Чем раньше мы это сделаем, тем лучше!» — с улыбкой сказала бабушка.

— Да, я сейчас позову их семью! Вторая тётя кивнула.

«Поскольку здесь есть родственник, я попрошу Старшего Брата добавить еще два блюда!» Бабушка Ши улыбнулась и сказала: «Сегодня, наверное, будет веселее!»

Через мгновение Вторая тетя сказала: «Да, семья моего брата приедет».

Гу Цинмин очень интересовало общение этих родственников в течение нового года.

Семья Гу имела только одного потомка в течение нескольких поколений и почти не имела родственников.

Только на второй день Нового года каждый год боковые ветви семьи Гу со всей страны возвращались в родовой дом, чтобы поклоняться своим предкам. В семье Гу было уже пятеро членов, которых никак нельзя было считать родственниками. Просто у них был один предок.

Тогда это был обмен подарками между друзьями и деловыми партнерами.

Кстати говоря, семья Гу действительно была немного одинокой.

С тех пор, как она была молода, у нее никогда не было никаких родственников, кроме прихода в иностранную семью.

Поэтому ей все же было немного интересно выслушивать дела между этими родственниками.

К обеду, кроме Ши Яоцина и его жены, вернулись все.

Включая Вторую тетю и брата, которые только что примчались, семья из трех человек.

Очевидно, это был не первый раз, когда семья брата Второй тети приезжала к семье Ши.

В прошлом они приходили к семье Ши на четвертый день Нового года.

Однако, когда они услышали, как ее сестра сказала, что они хотят обсудить его сына, они тут же примчались.

Услышав, как его племянник говорит о девочке и семье, семья Ши проанализировала и согласилась, что девочка была хорошим человеком.

Когда Вторая тетя, ее брат и невестка услышали об этом, они наконец почувствовали облегчение. На этот раз они планировали пойти к девушке домой и обсудить этот брак.