Глава 310-310 У каждой семьи были свои трудности (1)

310 У каждой семьи были свои трудности (1)

«Хорошо хорошо. Эми Фрукты приготовлены на пару. Идите все, идите и ешьте!» Третья тетя несла корзину свежеприготовленных фруктов Эми и с улыбкой сказала: «Фрукты Эми этого года зеленого цвета и ароматного вкуса. Они вкусные».

Вторая тетя сказала: «Треугольные наполнены маринованными побегами бамбука и маринованными овощами. Квадратные наполнены семенами кунжута. Золотые слитки сделаны из соленой редьки, а морщинистые — из бобовой пасты».

Как только Вторая Тетя поставила пароварку, все руки потянулись к понравившейся начинке или понравившейся форме.

Трое детей любили сладкое, но только начинку, а не кожицу. Им не нравился запах полыни.

Те, кому он понравился, сказали, что запах очень ароматный, а те, кому он не понравился, сказали, что он пахнет китайской медициной.

Гу Цинмин все еще любил этот аромат. Она почувствовала, что оно ароматное, и съела две кунжутные начинки. Она все еще не была удовлетворена, но она не могла есть слишком много во время грудного вскармливания. В противном случае это вызовет расстройство желудка у ребенка.

«Минмин, ребенок кажется голодным!» — крикнул дедушка Гу. «Приходи скорее!»

Чтобы судить, пописала ли малышка или проголодалась, достаточно было прислушаться к ее стонам.

— Эй, ты здесь! Гу Цинмин пошла на кухню, зачерпнула горячей воды и вымыла руки. Вытерев их, она подошла к дедушке Гу и осторожно перенесла ребенка. Она улыбнулась и сказала: «Малыш, ты голоден!»

Малышка открыла глаза и какое-то время смотрела на Гу Цинмин, прежде чем кивнуть, выражая свой ответ.

Семья Ши уже привыкла к реакции ребенка. Были жители деревни, которые пришли к семье Ши, чтобы присоединиться к веселью. Они слышали, что за этим ребенком легко ухаживать, и никогда раньше его не видели. Теперь, когда они увидели это своими глазами, жители деревни были поражены.

«В наши дни дети действительно становятся умнее», — сказал кто-то. «Такой маленький ребенок действительно может реагировать на взрослых».

«Это явно только их ребенок такой», — тут же возразил сельский житель. «Это единственный ребенок, которого я видел настолько умным!»

«Сяо Гу красивая и умная. Ребенок, которого она родила, тоже красивый и умный. Интересно, что она ела во время беременности, чтобы прокормить себя».

«Я слышал, что сейчас, когда вы беременны, вы должны принимать фолиевую кислоту».

«А что такое фолиевая кислота?»

«Я не знаю, что такое фолиевая кислота. Раньше, когда мы были беременны, нам нечего было есть. Это были все таро и маринованные овощи. Дети, которых мы родили, были не очень здоровы».

«Мой здоров, но он не такой умный».

«Действительно. Современные дети все умные и озорные. Я так зол!» Конечно, она говорила о внуке.

«Я слышал, что чем озорнее ребенок, тем он умнее».

«Сколько лет моей шахте? Ему всего два-три года. Если я не выведу его поиграть, она начнет рыться в шкафах. Я так зол, что готов умереть от гнева».

«Как и мой. В одну секунду ты убираешься, а в следующую она наливает тебе. Это так бесит и смешно».

«Каждый день он рисовал акварельной ручкой на стенах, одежде и даже на своем лице и теле. Это было бесполезно, даже если я кричала и ругала его каждый день. Он просто не мог изменить свое поведение. После того, как я его избил, он сказал, что понял. Но не успел я опомниться, как он опять забыл и везде рисовал акварельной ручкой.

Картина была повсюду на стене. Это было грязно и некрасиво. Это очень раздражало. В порыве гнева я спрятала акварельную ручку. Меня ругала невестка. Она сказала, что в детской природе заложено везде писать и рисовать ручкой. Неважно, была ли стена грязной. Я мог бы просто снова нарисовать его, когда ребенок немного подрастет.

— Хм, она была права. Насколько богатой она себя считала? Она обновила его. Она не только тратила деньги, но и обновляла их до тех пор, пока они совсем не выглядели хорошо».

«Она сказала, что если я не позволю ребенку рисовать, дом вообще не будет выглядеть так, будто в нем есть ребенок. Какого ребенка я хочу? Уж точно не из тех, что рисуют на стене?

Человек, сказавший это, славился в деревне своей чистоплотностью!

Всем нравилась чистая свекровь.

Однако в каждой семье были свои проблемы.

Многие говорили, что хорошо любить чистоту. Было так удобно убираться в доме.

Однако об этой боли знала только ее невестка.

Мало того, что эта свекровь любила быть чистоплотной, так еще и была особенно многословна и ворчлива. Она также была суеверна и любила злиться. Если что-то пойдет не так, она переложит ответственность на других. Она никогда не ошибалась.

Ее невестка действительно ничего не могла сказать.

Ее невестка хотела заработать денег и позволить ей заботиться о ребенке. Однако, когда она собиралась позаботиться о ребенке, она бросила ребенка на руки невестке и ушла с мотыгой.

Невестка работала дома. Когда она волновалась, она действительно злилась и расстраивалась.

Казалось, в каждой семье были свои трудности.

Однако другие смотрели. Пока ее невестка зарабатывала деньги, ей приходилось заботиться о двух детях и убираться в доме. Она даже ходила и жаловалась, что невестка ленивая и с семи или восьми утра начала жаловаться на грязность комнаты невестки. Она даже сказала, что в туалете воняет и что ее одежда не сложена. Она даже жаловалась на прядь волос в туалете.

Гу Цинмин слышал от семьи Ши.

Она сказала, что эта свекровь была очень разговорчивой. К счастью, у нее была честная невестка. Если бы это был кто-то более проницательный, их семья, вероятно, ссорилась бы каждый день и каждые три дня.

Однако у их семьи не было миллионных активов. Естественно, им нужна была молодежь, чтобы много работать. В этом случае им, естественно, требовалась помощь родителей жены, чтобы заботиться о своих детях.

Эта свекровь не понимала затруднительного положения. Она только чувствовала, что если ее невестка выйдет замуж за ее семью, это будет равносильно продаже себя своей семье.

Гу Цинмин никак не прокомментировала это свекровь и невестка.

В каждой семье были свои конфликты. Она просто относилась к этому как к истории, которую нужно слушать.

Увидев, что Гу Цинмин собирается уйти с ребенком, свекровь вдруг сказала: «Маленький Гу, ты сам кормишь ребенка? У тебя есть молоко?»

Не дожидаясь ответа Гу Цинмин, эта свекровь недовольно ворчала: «У моей невестки нет молока. В этом молоке вообще нет питательных веществ. Смотри, двое детей дома, которые пьют ее молоко, выглядят худыми и маленькими».

Бабушке Ши было невыносимо слышать, как она критикует свою невестку.

«Ланьинг, молоко вашей невестки не питательно, потому что у нее не было питательной пищи. Она заботится о ребенке днем ​​и ночью. Послушайте, вашей невестке только чуть за тридцать, а у нее уже отросла копна седых волос. Если ты уйдешь, люди, которые ее не знают, подумают, что она бабушка. С другой стороны, вы выглядите толще и моложе».

Слова бабушки Ши были немного очевидны.

Изначально это было чужое семейное дело, поэтому бабушке было не подобает что-либо говорить. Однако этот человек был слишком плох в роли свекрови. Как она могла испортить репутацию своей невестки перед Гу Цинмином?

Выражение лица свекрови изменилось, когда она услышала слова бабушки. Затем она извинилась и в спешке ушла.