Глава 325-325 Беспокойство семьи Чжоу

325 Беспокойство семьи Чжоу

Чжоу Фанфан пошел работать в соседнюю каменную деревню, что удивило жителей.

Племянница Ши Личуня из деревни Стоунбэк основала компанию. Эту новость знали уже все деревни.

Это было связано с тем, что многие люди рекомендовали детей своих родственников, узнав, что эта компания набирает людей.

Родители Чжоу Фанфан только что родили ее, и ее родители были старше. Два брата ее отца присматривали за своей семьей без сына. Естественно, над семьей Чжоу Фанфана издевались.

Деревня считала, что у них точно не будет потомков в будущем.

Старший дядя и зять Чжоу Фанфан ждали, когда же ее семья погибнет.

Хотя они не давили на нее, они убеждали сваху прийти и попытаться выдать замуж Чжоу Фанфан как можно скорее, так как ей было 15 или 16 лет.

Однако Чжоу Фанфан сказала, что не выйдет замуж и останется дома. Если мужчина был готов жить с зятем, она могла с ним встретиться. Если бы он не хотел, то они бы забыли об этом!

Это была эпоха, когда страна наиболее жестко контролировала политику планирования семьи. В больших городах придерживались политики одного ребенка.

Однако в сельской местности чаще было иметь двух или трех детей. Однако, если присмотреться, то можно понять, что в семье было очень мало людей, у которых было двое-трое детей.

Кто согласился бы жить с зятем, если бы это не было абсолютно необходимо?

Это было связано с потерей лица и достоинства.

Что же касается мужчин, желавших приехать, то все они были старыми холостяками. Конечно, Чжоу Фанфан смотрел на них свысока.

Хотя сегодня Чжоу Фанфан исполнилось 22 года, сваха чуть не растоптала порог ее дома.

Если бы Чжоу Фанфан не уехал из деревни на работу, это было бы действительно возможно.

Семья Чжоу была безразлична в течение шести лет. Это заставило его дядю и зятя, которые смотрели на собственность его семьи, топать ногами в гневе.

Время от времени тети приходили к семье Чжоу, чтобы отругать их. Они ругали их за то, что они не умерли в их возрасте, и за то, что они утащили их дочь и заняли имущество семьи Чжоу. Отец Чжоу и Мать Чжоу были так рассержены, что чуть не подрались с ними.

Однако они были стары и не имели сына. Если они сразятся и будут ранены или искалечены, пострадает их дочь.

Поэтому они могли только избегать этих родственников.

Как только Чжоу Фанфан вернулась домой с родителями на электрическом скутере, она заметила пожилую женщину лет семидесяти, стоящую у их двери. Как только она увидела, что они вернулись, она начала издеваться над ними.

«Айо, студент университета из нашей деревни вернулся. Почему? Вы нашли работу? Хе-хе, если ты спросишь меня, зачем такой девушке, как ты, нужна работа? Жениться — это правильный путь».

Тетя Чжоу саркастически заметила: «Другие студенты университета работают в больших компаниях в больших городах. Почему ты приехал в нашу маленькую деревню работать? ”

— Хм, с твоим уровнем, я думаю, ты не нужен даже небольшой деревенской компании! Хе-хе, тебе следует поторопиться и выйти замуж. После того, как ты выйдешь замуж, ты сможешь освободить дом и землю моей семьи Чжоу. Скоро родится мой третий правнук, а дома почти негде остановиться».

После этого она откровенно хвасталась, говоря, что ее семья была плодовитой.

Чжоу Фанфан выключил электрический скутер и спокойно возразил: «Тетя, что вы имеете в виду под домом и землей вашей семьи Чжоу? Дом был построен моими родителями после того, как они поженились. Земля была передана нашей семье, когда мои бабушка и дедушка были еще живы. Следовательно, ни дом, ни земля не ваши. Не наше дело, если у вас нет места в доме. Если вы не можете жить в нем, то используйте свои деньги, чтобы восстановить его».

Тетя Чжоу фыркнула и сказала: «Хм, у твоих родителей нет сына. В будущем эти вещи будут принадлежать моей семье. Чжоу Фанфан, ты девушка. Вы не можете содержать свою семью вообще. Выйдешь замуж рано или поздно. Кроме того, ваши родители научили вас правилам? Как ты смеешь возражать своим старшим!»

Чжоу Фанфан поджала губы и сказала: «Это правило для образованных людей. Тетя, что вы думаете?»

Она ругала тетю Чжоу за невоспитанность.

«Чжоу Фанфан, ты стал таким красноречивым после короткой поездки за пределы деревни. Ты действительно осмеливаешься обучать своих старейшин». Тетя Чжоу положила одну руку на талию, а другой указала на Чжоу Фанфана. Она сердито закричала: «Все, подойдите и посмотрите. Чжоу Фанфан на самом деле обучает своих старейшин».

Вся семья была оживлена. Жители деревни смотрели его каждый день, но все равно считали его интересным.

Они были там, чтобы посмотреть шоу, но никто не заступился за родителей семьи Чжоу.

Это было потому, что большинство людей в деревне не могли позволить себе обидеть братьев г-на Чжоу.

Г-н Чжоу сердито сказал: «Ты даже не ведешь себя как старейшина. Должны ли мы быть запуганы вами? Позвольте мне сказать вам, пока я рядом, даже не думайте об издевательствах над моей дочерью. ”

«Тебе не нужен мой дом и земля? ”

«Хорошо, с сегодняшнего дня мы вдвоем останемся в твоем доме и позволим твоим сыновьям заботиться о нас. Если мы заболеем, им придется раскошелиться и много работать, чтобы заботиться о нас. Если мы умрем, им придется нас похоронить».

Лицо тети Чжоу помрачнело, когда она услышала это. Она сердито сказала: «Почему мой сын должен содержать тебя в старости? У вас, двух стариков, нет сына, а вы фантазируете.

Какие двойные стандарты!

«Тогда почему дом и земля моей семьи должны быть отданы вашей семье?» Отец Чжоу резко возразил в гневе. «Поскольку вы получили дом и землю моей семьи, не должны ли вы поддерживать нас в старости? Разве ты не говорил, что если у меня нет сына, то они мои сыновья? Разве сын не должен заботиться о своих родителях?»

Они были стары и могли заболеть в любой момент. Было много вещей, на которые можно было потратить деньги.

Кто будет готов потратить на них эти деньги?

«О, когда ты захотел наш дом и землю, твой сын сказал, что он мой сын. Если бы дело дошло до заботы о нас, он бы больше не был моим сыном. Невестка, даже если ты хочешь захватить наш дом, твои манеры за столом слишком безобразны.

Г-н Чжоу сердито сказал: «Говорю вам, если вам нужен мой дом, вы можете обратиться в сельский комитет и нанять адвоката, чтобы обеспечить справедливое судебное разбирательство. Я отдам свой дом и землю вашей семье, но ваш сын должен каждый месяц платить нам за нашу пенсию. Когда мы заболеваем, ему приходится раскошелиться на деньги, чтобы позаботиться о нас и сделать все возможное, чтобы позаботиться о нас. Если ваш сын сможет это сделать, я дам вам свой дом и землю. Как насчет этого? Вы смеете?»

Весь сдерживаемый гнев взорвался в этот момент.

А если бы у него не было сына?

Не имея сына, разве он заслуживал того, чтобы над ним издевались и лишали его имущества?

Что будет с его дочерью в будущем?

Тетя Чжоу посмотрела на агрессивное выражение лица отца Чжоу, а затем на дом. Его высокомерие мгновенно сделало ее робкой.

Она громко сказала: «Мечтай дальше. Сколько стоит ваш дом и земля? Думать, ты все еще хочешь, чтобы мой сын поддерживал тебя в старости? Пфф, в следующей жизни!»

Мистер и миссис Чжоу были так рассержены, что рассмеялись.

Окрестные деревни тоже были в восторге.