Глава 365 — Глава 365: Переход к размножению

Глава 365: Переход к размножению

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Заключить контракт на гору было намного проще, чем арендовать поля у жителей деревни.

Было несколько незанятых горных вершин. Это были собирательные горные вершины в деревне. Старший дядя Ши Личунь выступил вперед и договорился с сельским комитетом об аренде их по 150 долларов за акр в год.

Эта гора имела в общей сложности 6000 акров. Арендная плата будет выплачиваться каждые три года в течение 20 лет, а арендная плата будет увеличиваться на 20% каждые три года.

Арендная плата, выплаченная впервые, составила 2,7 миллиона долларов, разделенных поровну между домохозяйствами.

В Стоунбэк-Виллидж было 396 семей, каждая из которых получала по 6818 долларов.

Для жителей деревни эта сумма денег была неожиданной.

Конечно, у некоторых людей могут быть некоторые возражения. Если бы эта гора была арендована, могли бы они все равно ходить в горы дрова рубить или травы находить?

…..

Ши Личунь также заявил, что это действительно невозможно.

Ши Личунь сказал: «Наша семья наняла эту горную вершину, чтобы пасти коров. Вся вершина горы будет огорожена, и останется лишь несколько ворот».

Жители деревни были немного недовольны, когда услышали это.

«Ши Личунь, мы не будем трогать ваших коров. Не позволяя никому рубить дрова, вы создаете впечатление, будто мы хотим украсть корову».

Ши Личунь покачал головой и сказал: «Дело не в краже коров. Это вопрос безопасности. Наши коровы предназначены для свободного выращивания. Если мы поместим их в горы и позволим им гулять, люди могут столкнуться с одним из них. Последствия будут серьезными. Тратить деньги — дело небольшое, а главное, что человек может слишком сильно пострадать!»

«Сколько коров вы сейчас выращиваете?»

«Первоначальный план — 50. Похоже, число будет постепенно увеличиваться».

«Почему ваша семья позволяет им свободно гулять? Почему бы вам не вырастить их в неволе? Если скот, которого вы выращиваете, слишком дикий, его будет трудно найти в будущем».

«Я слышал, что мясо коров на свободном выгуле нежное, поэтому моя Минмин решила выращивать их таким образом. Поэтому для всеобщей безопасности каждый должен стараться как можно меньше ходить в горы. Если ты действительно хочешь войти, можешь рассказать моей семье.

«Личунь, в твоей семье так много коров. Ты планируешь сам охранять скотоводческую ферму или наймешь кого-нибудь для охраны?

«Мы должны нанять кого-то. Я вернусь и обсужу это со своей семьей, чтобы посмотреть, что происходит!»

«Эй, Личунь, если твоя семья хочет кого-то нанять, можешь рассмотреть меня? Я сильная и определенно могу хорошо позаботиться о ваших коровах!»

— Ты уже такой старый. Можете ли вы догнать коров? Личунь, считай меня.

«Все, не беспокойтесь. Я вернусь и обсужу это с моей семьей. После того, как мы это подтвердим, 1’11 дайте всем знать, — с улыбкой сказал Ши Личунь.

На самом деле, их семья уже обсуждала этот вопрос.

Хозяин обязательно должен был бы охранять ферму крупного рогатого скота.

Все в деревне хорошо знали друг друга. Семья уже договорилась, кого пригласить.

Гора, заключенная по контракту, называлась Банк Даншуй, а у подножия горы была построена животноводческая ферма.

Были построены два дома из красного кирпича и черепицы. Они были сухими и воздушными. В домах было два корыта. Один из них представлял собой раковину, наполненную водой. Как только корова опускала голову, она могла пить воду.

Другая кормушка была заполнена травой. У этой коровы всегда была еда.

После того, как ферма была готова, они просто ждали прибытия телят.

Бабушка, старшая тетя и другие были вне себя от радости, увидев этих милых маленьких телят с большими глазами.

Однако эти телята проделали долгий путь в большом грузовике. Все они выглядели вялыми. Это заставило женские сердца болеть.

«Сколько лет этим телятам? Они выглядят так, будто весят от двухсот до трехсот кошек? — в замешательстве спросила старшая тетя.

Менеджер Лю сказал: «Эти телята — те телята, которых компания выпустила за последние два дня. Им три-четыре месяца. Большинство из них находятся в пределах от 200 до 300 кошек».

Бабушка посмотрела на этих коров. Они не были похожи на коров и буйволов, которых выращивали дома. Она с любопытством спросила: «Что это за коровы?»

Менеджер Лю сказал: «Это мясные коровы!»

«Мясные коровы?» Ее бабушка была озадачена.

Гу Цинмин объяснил: «Бабушка, этих коров специально выращивают ради мяса. Они не буйволы и коровы, которые пашут поля дома. Когда эти коровы подрастут, их зарежут. Мясо будет свежим и нежным».

Бабушка кивнула и сказала: «О, понятно».

В прошлом она всегда думала, что говядина, продаваемая на улицах, получена от забоя этих коров и буйволов.

На самом деле, бабушка не считала это неправильным.

Большая часть говядины, съеденной в таком маленьком месте, была получена от буйволов и коров в сельской местности. Даже если из такого скота и получали говядину, то она не была хорошей породы и стоила дешево.

Конечно же, Гу Цинмин не стала объяснять это своей бабушке.

Поскольку она хотела выйти на рынок высокого класса, ей, естественно, нужно было иметь самые лучшие вещи.

Крупный рогатый скот, который она выбрала, также был лучших пород в мире. Это был сифордский скот из страны Y, линкольнский скот из страны F, лимузанский скот из страны YDL, пьермонтский скот из страны M и брахманский скот из страны M.

Гу Цинмин планировал вместе выращивать все виды мясного скота и выбирать лучшую породу для расширения разведения.

Управляющий Лю ходил по животноводческой ферме и увидел два недавно построенных дома. Он с любопытством спросил: «Мисс Гу, здесь выращивают ваших коров?»

Гу Цинмин покачала головой и сказала: «Эти два загона для скота — лишь временные места для отдыха коров. Я планирую позволить им бродить!

— Отпустить их? Менеджер Лю был немного удивлен. Затем он посмотрел на забор за двумя домами и на гору за ними. Он сразу понял. «Мисс Гу, вы хотите вырастить этих телят в горах?»

Гу Цинмин кивнул. «Это верно!»

Пока в горах не было больших деревьев, закрывающих свет и тень, были бы цветы и растения, а у коров была бы еда.

Менеджер Лю недоверчиво сказал: «Здесь всего 50 коров. Ты не боишься потерять их на такой огромной горе?»

Гу Цинмин пожал плечами и сказал с улыбкой: «Чего тут бояться? Наша арендованная гора уже огорожена. Эти телята не могут никуда бежать».

Менеджер Лю подняла большой палец Гу Цинмин и сказала: «Мисс Гу действительно смелый человек. Одно только строительство животноводческой фермы для содержания этих 50 коров должно стоить дорого!»

Гу Цинмин только улыбнулась.

Менеджер Лю проинструктировал: «Эти телята только что прибыли, и им еще предстоит адаптироваться к окружающей среде. Этот переходный период очень важен. После того, как эти телята привыкнут к жизни на ферме, их будет легче выращивать в будущем».

«После того, как эти телята прибыли домой, их можно было сначала поместить в загон для ознакомления с окружающей средой. Через два часа им можно дать небольшое количество воды. В питьевую воду можно добавлять подходящие количества соли или электролитов. Через шесть часов их можно было кормить еще водой и небольшим количеством качественного зеленого сена. На второй день их можно кормить достаточно грубыми кормами и небольшим количеством очищенных кормов. Затем вы можете постепенно увеличивать количество рафинированного корма, пока через семь-десять дней он не станет обычным кормом».

«Если в течение 10-15 дней после прихода телят домой проблем не возникнет, можно организовать эпидемическую профилактику и работу по репелленту. В зависимости от реальной ситуации вы можете сначала сделать им соответствующую прививку».

Гу Цинмин и другие слушали очень серьезно!