Глава 488 — Глава 488: Петти

Глава 488: Петти

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Сюй Вэньцай попросил сестру не быть расчетливой, но житель деревни, державший ребенка, не мог не запаниковать.

Если бы их действительно попросили компенсировать, как бы они могли заплатить за такую ​​дорогую машину?

Сюй Цюшуй сказал с обиженным выражением лица: «Я не хочу, чтобы они выплачивали нам компенсацию. Я просто хочу, чтобы они извинились перед нами, ладно?

Прежде чем Сюй Вэньцай смог сопротивляться, жители деревни обняли ребенка и сказали: «Мы извиняемся, мы извиняемся. Мы сожалеем!»

Сюй Вэньцай и остальные потеряли дар речи.

Они явно просили их извиниться только что и продолжали обвинять их. Теперь они так быстро извинялись.

Они были совершенно ошеломлены.

На самом деле они не поняли сердец деревенских деревенщин. Они очень ценили деньги.

Услышав, что им придется компенсировать столь дорогую машину, они, конечно, не пожелали.

Однако после того, как жители села извинились, они посмотрели на них недоброжелательными взглядами.

Будет ли это создавать проблемы для Гу Цинмина? На самом деле, было довольно интересно доставить неприятности Гу Цинмину.

Житель деревни посмотрел на них и спросил Ши Сяохуэй: «Сяохуэй, эти люди — друзья Маленького Гу?»

Ши Сяохуэй кивнул. «Да!»

Житель деревни нахмурился и в замешательстве сказал: «Маленький Гу такой щедрый человек. Зачем ей такая группа скупых друзей?»

Сюй Вэньцай и остальные потеряли дар речи.

«Это верно. Она действительно мелкая. Это всего лишь легкое прикосновение к машине. Не то чтобы она потеряла кусок мяса. Однако она кричала и ругала ребенка. У нее действительно нет никакого воспитания! Хм, подумать только, кто-то вообще сказал, что люди в большом городе хорошие. Я думаю, что это качество уступает нам, деревенским мужланам!»

В прошлом году в деревню Стоунбэк приехали туристы со всего мира. Там были самые разные личности, а туристов из больших городов было еще больше. В конце концов, туристы в больших городах искали естественную красоту сельской местности.

Поначалу жители деревни с любопытством и робостью относились к туристам из больших городов. Однако поскольку все больше и больше людей приезжало из больших городов, в них не было ничего нового. К этим туристам из больших городов они относились нормально. Они высокомерно парировали неразумным туристам из больших городов.

В любом случае, хотя туристов было много, они чувствовали, что деревня не является туристической достопримечательностью, и не боялись обидеть этих людей.

«Поскольку вам жаль, что машину запачкали, не выгоните ее. Если выгоняете его, надо быть морально готовым, что он будет испачкан или поврежден. Прикосновение ребенка может заставить вас презирать его за то, что он грязный. Ты не можешь его помыть? Почему с ребенком нужно быть расчетливым? Что это за персонаж?»

Сюй Цюшуй потерял дар речи. Преподала ли ей урок группа невежественных деревенских деревенщин?

Сюй Вэньцай тоже был ошеломлен. Разве они не говорили, что деревенские деревенщины были очень простыми и мягкими?

Жители деревни раскритиковали Сюй Цюшуй, разозлив ее так, что ее лицо побелело и покраснело.

Сюй Цюшуй была так зла, что все ее тело дрожало. Она указала на них дрожащим пальцем. «Ты… ты…»

Когда Ши Сяохуэй увидела, что жители деревни рассердили гостей, она сразу же сказала: «Это друзья генерального директора Гу. Генеральный директор Гу что-то включил и вышел. Я помогаю ей развлекать их!»

Она намекала жителям деревни, что эти люди были друзьями Гу Цинмина, а не прежними туристами, и просила их контролировать себя.

«О, так вы друзья Маленького Гу», — сказал один из жителей деревни. «Но Маленький Гу такой щедрый ребенок. Как у нее могут быть такие мелкие друзья? Я думал, что все друзья Маленького Гу такие же прямолинейные и щедрые, как госпожа Гао Вэньвэнь».

Сюй Вэньцай и остальные потеряли дар речи. Что имели в виду эти жители деревни? Может быть, они недостойны быть друзьями Гу Цинмина?

«Кхе-кхе…»

Ши Сяохуэй боялась, что эти жители обидят их, если они продолжат, поэтому она могла только напомнить им!