Глава 490 — Глава 490: Без названия

Глава 490: Без названия

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

После того, как Цзэн Мэйли и остальные на мгновение были шокированы, Цзэн Мэйли подошла к Гу Цинмину и удивленно спросила: «Гу Цинмин, ты становишься все красивее! Как ты сделал это?»

«Пффф!» Сказал Гу Цинмин с улыбкой. «Кажется, я всегда была такой красивой!»

Гу Цинмин вовсе не был скромным!

Цзэн Мэйли и остальные потеряли дар речи.

Она стала красивой, но ее кожа, казалось, стала немного толще.

Инь Вэньбинь присвистнул Гу Цинмину.

Ши Сяохуэй потерял дар речи. Этот мужчина свистел всякий раз, когда видел женщину. Он пытался быть хулиганом?

Инь Вэньбинь сказал с улыбкой: «Гу Цинмин, я не видел тебя больше года. Ты действительно становишься все красивее!»

Гу Цинмин была красавицей номер один в светском кругу Си-Сити.

Теперь, когда Гу Цинмин стала еще красивее, она, вероятно, была первой в Национальном рейтинге красоты.

В любом случае, он еще никогда не видел женщину более красивую, чем Гу Цинмин.

Сюй Вэньцай тоже кивнул и сказал с улыбкой: «Гу Цинмин, ты занимаешься сельским хозяйством в сельской местности или делаешь косметические процедуры в сельской местности? Почему спустя больше года ты становишься все красивее и красивее?»

Когда Сюй Цюшуй увидела прекрасную внешность Гу Цинмин, ее сердце наполнилось ревностью.

Она поджала губы и сказала: «Правильно. Ты уже родила и стала мамой, но на самом деле становишься все краше и краше. Гу Цинмин, у тебя есть секрет, как сохранить свою красоту?»

Неизвестно, сказала она это непреднамеренно или со злым умыслом. Короче говоря, это заставило людей чувствовать себя некомфортно.

Гу Цинмин улыбнулся и сказал: «Правильно. Став матерью, я поняла, что быть матерью – это счастье, особенно когда вижу невинную улыбку ребенка. Это исцелило все мои несчастья. Поэтому, когда кто-то счастлив и в хорошем настроении, все хорошо, правда?»

С тех пор, как Гу Цинмин планировала родить Апельсинку, она не чувствовала себя неловко иметь внебрачного ребенка. Напротив, она чувствовала себя очень счастливой. Каждое выражение ребенка трогало ее материнское сердце.

Услышав слова Гу Цинмина, Цзэн Мэйли и другие были ошеломлены.

Тогда предательство Гу Цинмин со стороны этого человека и ее лучшей подруги вызвало бурю в городе. Она забеременела вне брака, отец ребенка был неизвестен. В мире высшего сословия это стало шуткой.

Поэтому они думали, что Гу Цинмин определенно будет очень возражать против этого ребенка. Ей бы не слишком понравился этот ребенок, даже если бы он родился.

Но сейчас…

Гу Цинмин посмотрел на их выражения лиц. Она отнесла Апельсинку от деревенского жителя и улыбнулась ему. «Маленький Апельсин, поприветствуй этих дядюшек и тетушек!»

Сказав это, она даже подняла прекрасную и нежную руку Маленького Апельсина.

Эти люди, еще не поженившиеся и получившие звание дядей и тетушек, смотрели на светлую, пухленькую, милую и красивую маленькую девочку перед ними. Они удивились, но потом показали, что она им очень понравилась.

«Ух ты, какая милая маленькая девочка. Подойди и позволь тете обнять тебя!» Мэй Жилин не колебался с адресом. Она была сразу очарована Little Orange. «Вау, вау, она такая милая. Я никогда не видела такого милого ребенка».

Мэй Жилин хлопнула в ладоши перед Маленькой Апельсинкой, затем раскрыла руки, желая посмотреть, согласна ли Маленькая Апельсинка позволить ей нести ее.

Маленькая Апельсинка посмотрела на тетушку перед собой, затем на Гу Цинмина. Затем она усмехнулась Мэй Жилин и набросилась на нее.

Гу Цинмин подняла брови.

Мэй Жилин, с другой стороны, взволнованно сказала: «Ой-ой, маленькая крысенка хочет, чтобы ее понесла тетушка. Я действительно слишком счастлив. Давай, позволь тетушке тебя поцеловать. Ты действительно милая. Ты слишком нравишься тетушке.