Глава 505 — Глава 505: Рост маленького апельсина

Глава 505: Рост маленького апельсина

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

«Маленький Апельсин, давай, давай. Ты лучший. Ах, это потрясающе!»

На мягкой лужайке Маленькая Оранжевая, которой сейчас было около девяти месяцев, училась стоять самостоятельно.

Маленькая Оранжевая была на голову выше своих сверстников. Люди, не знавшие ее, думали, что она уже годовалый ребенок.

Она была высокой, светлой и пухлой, кожа была розовой и нежной, а глаза были большими и круглыми. Еще у нее были две маленькие ямочки. Хаха, она была очень милой.

В шесть или семь месяцев Маленький Оранжевый постепенно научился говорить. К восьми месяцам она уже стала очень ловкой в ​​речи и уже могла самостоятельно говорить со взрослыми.

Например, взрослые спрашивали: «Апельсин, ты поел?»

Маленькая Апельсинка моргнула своими большими круглыми глазами и сказала: «Да».

«Что ты сегодня кушал?»

Маленький Апельсин сказал детским голосом: «Утром я выпил молоко. Через некоторое время у меня появился Гого». Гого — это паста из яблок и бананов.

«Ах, Маленький Апельсин, ты потрясающий. Ты так много съел».

Маленькая Апельсинка похлопала себя по маленькой груди и сказала сверкающими глазами, похожими на виноградину: «Да, ешь много и вырастай выше!»

Прошло всего несколько месяцев с тех пор, как Маленькая Оранжевая могла говорить так бегло, но жители деревни снова ее похвалили.

«Семья Ши, должно быть, была благословлена ​​своими предками. Посмотрите на их детей, каждый умнее предыдущего».

Когда он сказал это, в его глазах не могла не отразиться тень зависти.

В конце концов, кому бы не хотелось, чтобы восьмимесячный ребенок так хорошо говорил?

Некоторые говорили, что дворяне говорят медленно!

Однако после того, как в каждой семье появился ребенок, все надеялись, что их ребенок рано заговорит.

Поэтому, если говорили рано, это означало, что ребенок умный. Те двух-трехлетние дети, которые не могли говорить, заставляли родителей беспокоиться. Они всегда беспокоились, что что-то пойдет не так. Они никогда бы не подумали, что дворянин будет говорить поздно.

«Маленький Апельсин такой красивый и милый. Тому, кто ее увидит, она понравится. Я очень переживаю, что однажды, если за ней не присмотрят, ребенка заберут».

В конце концов, их деревня собиралась стать туристическим центром. Каждый день приходили и уходили группы иностранных туристов. Деревня была полна людей.

Что, если кто-то действительно пришел украсть ребенка?

Маленький Оранжевый был умным, красивым и милым. Ее определенно можно продать за хорошую цену.

«Семья Ши обязательно рассмотрит проблемы, о которых мы можем подумать. Не волнуйся.»

«Это правда.»

Все члены семьи Ши были умными людьми. Они обязательно рассмотрят эту проблему.

«Сейчас Маленькой Оранжевой девять месяцев, и она может стоять самостоятельно».

— Тогда она скоро сможет ходить.

«Я слышал от семьи Ши, что они не хотят, чтобы Маленький Апельсин гулял так рано. Говорили, что ранняя ходьба вредна для развития ног. Когда дети подрастут, очень вероятно, что они будут кривоногими».

«Я также слышала от самой Маленькой Гу, что она не хочет, чтобы ребенок ходил так рано. Ничего страшного, если она скажет, что сможет сделать это к своему первому дню рождения!»

«Раз Маленькая Гу так сказала, у нее должны быть свои причины. Маленький Гу — культурный человек. Она, должно быть, знает больше, чем мы. Просто посмотрите на детей, которых воспитывает их семья. Я слышал, что они все воспитаны по науке».

— Тогда неудивительно, что ее так хорошо воспитали. Я никогда не видела такого хорошего ребенка».

«В настоящее время воспитание детей основано на научных принципах. Это не то, что раньше, когда мы воспитывали детей и просто следили за тем, чтобы у них была еда. Все в порядке, если они вырастут…”