Глава 528 — Глава 528: Бабушка Сянсян

Глава 528: Бабушка Сянсян

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Гу Цинмин не обращал особого внимания на результаты и договоренности Чжан Хайфэна и других.

Сегодня к ней домой пришли два особых гостя.

Когда Гу Цинмин увидела их появление, она обняла Маленького Апельсина и серьезно сказала: «Маленький Апельсин, позвони дедушке и бабушке!»

Маленький Оранжевый тоже был хорошо знаком с этими двумя гостями.

Это потому, что они часто болтали по телефону.

Маленький Оранжевый показал невинную и милую милую улыбку. «Дедушка, бабушка, здравствуйте. Я милый Маленький Апельсин. Эй, мы наконец встретились!»

Когда Мо Жунхуа и ее муж получили звонок от Гу Цинмина с предложением пригласить их в деревню Стоунбэк, они были необыкновенно взволнованы.

Они думали, что Гу Цинмин уже признал их.

Поэтому, как только они положили трубку и собрали багаж, они в спешке сели на самолет.

Как только она подошла к входу в деревню, она увидела Гу Цинмин, ожидающую у входа в деревню со своей внучкой.

«Муженек, это Мингмин и Маленький Апельсин, да?»

Госпожа Мо взволнованно пожала руку мужу.

Они наконец-то смогли увидеть свою внучку Маленькую Апельсинку.

Эмоции Мо Жунхуа были не намного спокойнее, чем эмоции его госпожи. Однако он много лет работал в мире бизнеса, поэтому давно научился контролировать свои эмоции.

Он похлопал мадам по тыльной стороне руки и сказал с улыбкой: «Да, да, моя маленькая внучка, Маленькая Апельсинка».

Сначала они вылетели на самолете в город Чжоу, а затем попросили людей из филиала корпорации Мо отправить их туда.

Когда машина подъехала к въезду в деревню, госпожа Мо сказала: «Сяо Ли, останови машину у въезда в деревню!»

Он не знал, что Сяо Ли, который был за рулем, был очень шокирован.

Он только что что-то услышал.

Красивая женщина и ребенок впереди были невесткой и внучкой председателя Мо.

Если он правильно помнит, у председателя Мо и его жены был только один сын, президент Мо, Мо Джуньянь.

Итак, была ли эта женщина женой и ребенком президента Мо?

Как это было возможно?

Они никогда не слышали о женитьбе президента Мо.

Более того, все в деловом мире знали, что у Мо Цзюньяна есть проблема.

Он не мог сблизиться с женщинами, не говоря уже о женщинах.

Поскольку он не мог сблизиться с женщинами, как появился этот ребенок?

Так может ли быть, что у председателя Мо и его жены был еще один сын?

Возможно, этот сын по какой-то причине был воспитан в деревне?

Если это была причина, то это имело смысл.

Думая об этом, Сяо Ли, казалось, был чрезвычайно взволнован, как будто он открыл невероятную тайну.

Конечно, Сяо Ли не был настолько глуп, чтобы спросить у пары Мо, есть ли у них еще один сын в деревне.

Машина быстро остановилась перед Гу Цинмином.

Мо Жунхуа и ее муж очень быстро вышли из машины.

Стоя перед Гу Цинмином, они оба смотрели на Маленького Апельсина горящими глазами. Их руки двигались, а на лицах читалось предвкушение и настойчивость.

Гу Цинмин попросила Малышку Апельсинку позвонить и поприветствовать ее дедушку и бабушку.

Мадам Мо посмотрела на своего красивого и милого внука и осторожно спросила: «Мингмин, могу я обнять Маленького Апельсина?»

Гу Цинмин улыбнулся и сказал: «Конечно!»

С этими словами она передала Маленький Апельсин.

Маленькой Оранжевой тоже очень нравились ее красивые и красивые бабушка и дедушка.

Она раскрыла свои ручонки и сказала детским голоском: «Милая бабушка, обними!» Мадам Мо улыбнулась и сказала: «Эй, позволь бабушке обнять тебя. Айо, наш Апельсин такой умный. Она умеет говорить в таком юном возрасте, а также красноречива». Когда Мо Жунхуа увидела свою внучку на руках госпожи, в ее глазах отразилось предвкушение.

Он сразу же уговорил Маленького Апельсина и сказал: «Маленький Апельсин, подойди и обними дедушку на некоторое время».

Неожиданно у пожилой пары, любившей друг друга десятилетиями, в этот момент возникла небольшая размолвка.

Мадам Мо сердито сказала: «Почему ты ее обнимаешь? Я просто нес ее. Если ты хочешь удержать ее, подожди немного.

Маленький Апельсин кивнул и сказал: «Дедушка, сейчас меня несет бабушка. Я обниму тебя позже!»

«Ха-ха…» Когда Мо Жунхуа услышал слова Маленького Апельсина, он сразу же громко рассмеялся. — Хорошо, тогда решено. Маленький Апельсин, обними дедушку позже!»

«Ладно, договорились!» Маленький Апельсин серьезно кивнул.

Мо Жунхуа больше не настаивал на вынашивании ребенка. Вместо этого он с благодарностью посмотрел на Гу Цинмина и сказал: «Минмин, ребенок умный и разумный. Ты хорошо ее научил!»

Сяо Ли, находившийся в машине, все еще выглядел удивленным.

Похоже, председателю Мо и его жене очень понравился второй сын. Именно поэтому им понравились невестка и внучка.

Конечно, своим зрением он не мог сказать, что этому красноречивому ребенку нет и года.

Потому что Маленький Апельсин растет быстрее, чем другие дети.

Ей было чуть больше десяти месяцев, но сейчас она выглядела так, словно ей было два года.

В наши дни многие двухлетние дети были красноречивыми.

Мадам Мо вынесла ребенка и взвесила его на руках. Она улыбнулась и сказала: «Дитя, ты очень красивый! Мингмин, тебе было тяжело!»

Гу Цинмин улыбнулся и сказал: «Я не устал. Устали две пары моих бабушек и дедушек. Обычно с ними дети.

Мадам Мо улыбнулась и сказала: «Тогда нам действительно нужно их поблагодарить! Они старые, и им все еще приходится много работать ради своих детей».

Гу Цинмин беспомощно сказал: «Да, они старые. Однако им всем нравится Little Orange. Даже если им тяжело, они должны хорошо заботиться о Маленьком Апельсине». Услышав слова Гу Цинмин, госпожа Мо не могла не чувствовать себя немного горько. Очевидно, что ответственность за ребенка лежала на семье Мо, но, в конце концов, многим людям пришлось тяжело работать.

Напротив, это был первый раз, когда пара действительно вступила в контакт с Little Orange.

При мысли об этом мадам Мо не могла не обвинить сына в том, что он его разочаровал.

Ему потребовалось так много времени, чтобы найти виновника автомобильной аварии.

Если бы он приложил больше усилий и узнал бы об этом раньше, им не пришлось бы ждать десять месяцев, прежде чем они смогли бы взять ребенка на руки.

Затем она подумала о том, что пара все еще может время от времени разговаривать с Little Orange, в то время как их сын может полагаться только на видео и фотографии на своем мобильном телефоне, чтобы облегчить свою тоску. При мысли об этом мадам Мо почувствовала себя немного лучше. Она совершенно не могла сочувствовать сыну и даже тайно проклинала его.

Конечно, если бы Мо Цзюньян знал, о чем думают его родители, он бы потерял дар речи.

Гу Цинмин заметил жаркую погоду и сказал им: «Погода жаркая. Сначала пойдем домой».

Мадам Мо кивнула. — Хорошо, сначала пойдём домой. Мы не можем оставаться на солнце, но не загораем наш Маленький Апельсин».

Маленький Апельсин обнял мадам Мо за шею и сказал с улыбкой: «Бабушка Сянсян (Аромат), я не загорю».

«О, а Апельсинка не загорает?» — с любопытством спросила мадам Мо. Она также посмотрела на Гу Цинмина.

Гу Цинмин сказал: «Да, у Маленького Апельсина такое телосложение, что его невозможно загореть». «О, это здорово!» — радостно сказала мадам Мо. «Хорошо, что ты не загорелая. Наша Апельсинка — девочка, поэтому она должна быть светлой и красивой».

В этот момент мадам Мо подумала о другом вопросе. «Маленький Апельсин, почему ты называешь меня бабушкой Сянсян?»

Маленькая Апельсинка наклонила голову и невинно сказала: «Бабушка Сянсян хорошо пахнет».

Мадам Мо потеряла дар речи..