Глава 548 — Глава 548: Беспокойство

Глава 548: Беспокойство

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Через два дня Мо Цзюньянь и Гу Цинмин вернулись из столицы.

Госпожа Мо, господин и госпожа Гу знали, что они сделали в столице.

Последние два дня все трое были обеспокоены и нервничали.

Теперь, когда они увидели, что они благополучно вернулись, они наконец вздохнули с облегчением.

Как только госпожа Гу увидела Гу Цинмин, она оценила ее. Обнаружив, что она не пострадала, она наконец почувствовала облегчение.

Она сказала: «Последние два дня я очень волновалась. Теперь, когда ты вернулся, я чувствую облегчение».

Гу Цинмин улыбнулся и сказал: «Мама, у нас все в порядке».

О ее посадочном месте и духовной родниковой воде уже сообщили стране, поэтому ее безопасность, естественно, будет строго гарантирована.

Г-жа Гу улыбнулась и сказала: «Несмотря на это, я все еще волнуюсь».

Госпожа Мо улыбнулась и сказала: «Минмин, твоя мама действительно очень обеспокоена. Она так волновалась, что не могла даже есть и спать. Теперь, когда ты вернулся, твоя мама наконец-то сможет хорошо поесть и поспать».

Г-жа Гу посмотрела на мадам Мо и сказала с улыбкой: «Вы все еще говорите обо мне. Разве ты не такой же? Иногда я даже вижу тебя в оцепенении, когда ты обнимаешь Маленького Апельсина. Разве ты не беспокоишься о них?

У Гу Цинмина было сокровище. Кто знал, что произойдет за те два дня, что они пробыли в столице?

Не видя их благополучного возвращения, они всегда чувствовали себя неловко.

Мадам Мо, которая была разоблачена, смущенно сказала: «Теперь, когда они вернулись, мы почувствовали облегчение».

Гу Цинмин немедленно сказал им: «Поскольку я вернулся, вам нужно хорошо питаться и хорошо отдыхать».

Хотя семья Ши знала, что Гу Цинмин уехала в столицу, они не знали, почему она туда поехала.

На самом деле, все волновались.

Все они знали, что Гу Цинмин обладал чем-то другим. Более того, когда Гу Цинмин показала им это сокровище, она уже знала, что планирует сотрудничать со страной.

Однако, если он хотел передать это, он мог положиться только на семью Мо.

Несколько дней назад Мо Жунхуа в спешке покинул деревню Каменная спина и так и не вернулся.

После того, как Мо Цзюньянь пришел два дня назад, он в спешке ушел вместе с Гу Цинмином.

Эта поездка длилась несколько дней.

Таким образом, семья Ши в основном догадалась, что Гу Цинмин сейчас передает сокровище.

Поэтому они все очень волновались.

Когда Гу Цинмин вернулась домой, она увидела лица всех. У них либо были глаза панды, либо они выглядели немного изможденными. Было видно, что отдохнули плохо. Естественно, она знала, что за нее беспокоятся.

Она не могла не чувствовать тепла.

Она посмотрела на всех и улыбнулась. «Дедушка, бабушка, дяди, тети, братья, невестки, я вернулся».

Глаза женщин не могли не покраснеть. Они пошли вперед и оттащили Гу Цинмина назад. Они оценили ее и сказали: «Ладно, ладно, хорошо, что ты вернулась! Хорошо, что ты вернулся!»

Глаза Гу Цинмин тоже покраснели, когда она сказала: «Я заставила тебя волноваться!»

Бабушка сказала с покрасневшими глазами: «Нет. Вы пошли делать что-то большое. Мы не беспокоимся».

Она не хотела, чтобы Гу Цинмин, который делал большие дела снаружи, снова беспокоился о них.

Гу Цинмин сдержала слезы и сказала: «Хорошо, хорошо, я не волнуюсь. Мы с Мо Джуньяном голодны.

На самом деле они не были голодны.

Однако она знала, что эти родственники точно не смогут нормально ни есть, ни спать в эти несколько дней. Поскольку она вернулась, им нужно было хорошо поесть и отдохнуть.

Особенно ее бабушка и дедушка. Они были старыми и не могли выдержать таких пыток.

Старшая тетя сразу сказала: «Ладно, все будут отдыхать в гостиной или во дворе. Вторая невестка, третья невестка и я пойду на кухню готовить еду».

Невестки быстро сказали: «Пойдем тоже поможем».

Все женщины семьи Ши пошли на кухню, чтобы помочь готовить.

Конечно, шеф-поваром была Вторая тетя, обладавшая лучшими кулинарными способностями.

Остальные готовили одно или два фирменных блюда и помогали.

Сила была в численности.

Несколько способных женщин сразу же приготовили два-три стола еды.

Снаружи несколько мужчин окружили Мо Цзюньяна.

Эмоции мужчин были более сдержанными, но когда они спросили Мо Цзюньяна, их слова были полны беспокойства.

Зная, что они едут в столицу лечить нескольких пожилых людей-революционеров, они все были взволнованы.

Они всегда были знакомы с историями этих революционных стариков.

Даже молодое поколение выросло, слушая их истории.

Однако на этот раз перед ними действовали эти важные шишки из учебников истории. Они были потрясены и не поверили.

«Я восхищаюсь этими пожилыми людьми с тех пор, как был молод. Если бы я знал раньше, что вы поехали в столицу, чтобы увидеться с ними, я бы попросил вас помочь мне принести несколько предметов одежды и заставить их дать мне автограф». Ши Яоцин был очень взволнован и расстроен.

Как только он закончил говорить, Второй Дядя тут же похлопал его по затылку.

Ши Яоцин тут же обиженно сказал: «Папа, что я сказал не так? Опять ударяюсь головой!»

Второй дядя сердито сказал: «Маленький Ян и Минмин работают в столице. Начнем с того, что это секрет. Но вы хотели принести свою одежду, чтобы расписаться перед пожилыми людьми семьи Ян. Что за мечта тебе снится?»

Ши Яоцин почесал затылок и сказал: «Я просто говорю».

Мо Цзюньян улыбнулся и сказал: «Получить их автографы вполне возможно. Возможно, в следующий раз у нас будет шанс».

Не говоря уже о Ши Яоцине, даже у других членов семьи Ши были мечтательные глаза.

«Маленький Ян, ты говоришь правду?»

Мо Джуньянь ответил: «Да».

«О, это здорово!»

Мужчины весело болтали.

Женщины снаружи вытащили свою драгоценную вещь, — сказал Гу Цинмин.

Особенно бабушка Гу. Она и старик снова уехали в отпуск, но им позвонил ее сын Гу Цзяньго и попросил вернуться. О том, в чем дело, по телефону он не сказал.

Однако, когда дело касалось их драгоценной внучки, они быстро возвращались, куда бы они ни направлялись.

Прибыв в деревню Стоунбэк, они узнали, что у их драгоценной внучки на самом деле есть редкое сокровище, и планировали подарить его стране.

Когда они услышали это, они были взволнованы и не поверили.

Неожиданно, всю жизнь веря в науку, в старости их понимание было перевернуто.

Это снова было просто ненаучно.

Слезы текли по лицу бабушки Гу, когда она сказала: «Дорогой, тебе, должно быть, было трудно скрыть такой большой секрет, верно?»

Гу Цинмин покачала головой и сказала: «Нет, бабушка. Тебе не нужно беспокоиться обо мне. Вообще-то мы с папой, мамой давно обсуждали, что надо дождаться подходящего момента, чтобы передать эту вещь. К счастью, с помощью дяди Мо и других это дело было наконец успешно завершено».

Когда бабушка Гу услышала это, она посмотрела на мадам Мо и с благодарностью сказала: «Цзяоцзяо, большое спасибо вашей семье».

Мадам Мо покачала головой и сказала: «Тетя, вы слишком вежливы. Мы все на одной стороне. Мы должны помочь своим людям, верно?»

Гу Цинмин потерял дар речи.

Слова мадам Мо были весьма умными.

Вместо того, чтобы говорить о семье, она говорила о своем народе..