Глава 72 — 72 Маленький Фарс! (1)

72 Маленький фарс! (1)

Гао Вэньвэнь последовал за этими фермерами на их поля, чтобы проверить качество их арбузов.

Некоторые арбузы были не сладкие и не прошли!

В чьих-то арбузах было превышено допустимое количество пестицидов!

Все они были отклонены!

Некоторые арбузы выглядели не очень, но так как сладость была достигнута, они покупали их по своему усмотрению. Цена будет ниже, чем у других.

Однако она не могла принять арбузы, которые не были сладкими и некрасивыми.

Она точно не могла принять такие арбузы.

Она не занималась благотворительностью. Она покупала арбузы всякий раз, когда видела хорошие!

Мало того, что арбузы Ши Цзоляна были плохо эстетичны, они еще и не были сладкими. При этом было много белой мякоти и совсем не было сока. Можно сказать, что это были худшие арбузы, которые она когда-либо оценивала.

Конечно, Гао Вэньвэнь отказался.

Однако Ши Цзолян был негодяем.

Видя, что арбузы у всех продаются по хорошей цене в больших количествах, он надеялся, что то же самое может быть достигнуто и с его арбузами.

На эти деньги он пойдет пить, играть в карты и немного развлекаться. Но он никак не ожидал, что Гао Вэньвэнь не захочет его арбузы. Как он мог позволить этому уйти?

Поэтому он начал приставать к ней.

«Арбузы у всех разобраны, так почему тебе не нужны мои арбузы?» Ши Цзолян сердито закричал: «На кого ты смотришь свысока?»

Гао Вэньвэнь нахмурился и сказал: «Дядя, мы не смотрим на кого-то свысока, но ни один из ваших арбузов не соответствует нашим стандартам. Поэтому мы не примем ваши арбузы!»

«Мне все равно!» — справедливо сказал Ши Цзолян. «Ты уже взял арбузы у всех, так что ты должен взять мои. Мои арбузы некрасивы и не вкусны, но у меня на земле не так много арбузов. Если вы возьмете их, вы можете смешать их и продать. Пока вы их не разрежете, никто не сможет сказать, хороши ли они».

Он был просто негодяем!

Он думал, что Гао Вэньвэнь должна была принять его арбузы, если она приняла чужие.

Гу Цинмин слегка нахмурился.

Она приезжала сюда раньше, но никогда не вступала в контакт с здешними жителями, поэтому, естественно, не знала, какой характер у этих жителей.

Она не ожидала встретить такого негодяя, когда Венвен покупала арбузы.

В этот момент дедушка Ши Тьетоу, который был с ними все это время, сурово отругал: «Ши Цзолян, кого ты можешь винить в том, что твои арбузы испортились? Венвен здесь, чтобы купить наши арбузы, но она здесь не для того, чтобы раздавать деньги. Если этот ребенок не хочет твоих арбузов, ты заставляешь его покупать их? Тогда вы должны посмотреть, согласится ли такой старик, как я.

Он боялся, что Ши Цзолян будет слишком сильно приставать к ней. К тому же Гао Вэньвэнь был еще молод и, возможно, не смог бы внятно объяснить это Ши Цзоляну.

Ши Цзолян был негодяем, умевшим бесконечно приставать. Очень вероятно, что он запугивал молодую девушку, потому что он был в деревне и с ним было много людей.

Естественно, этот деревенский старейшина, имевший определенный авторитет в обществе, выступил, чтобы защитить ее.

Когда Ши Цзолян увидел, что отец Ши Личуня поддерживает Гао Вэньвэня, его выражение лица сразу же стало смущенным, когда он сказал: «Дядя, я не это имел в виду. Просто я думаю, что мои арбузы довольно хороши. Она должна быть в состоянии принять это. Кроме того, она такая богатая и большой босс. Я всего лишь мелкий фермер. Нет ничего плохого в том, чтобы продавать арбузы за деньги, верно?

Дедушка кивнул и сказал: «Да, ты прав. Я не говорил, что ты не прав. Однако со мной, Ши Тьето, даже не думай заставлять маленькую девочку покупать у тебя.

Ши Цзолян виновато улыбнулся и сказал: «Да как я посмел, когда ты рядом!»