Глава 77-77 Пусть братья преподают ей хороший урок

77 Пусть братья преподают ей хороший урок

Гао Вэньвэнь уехала на ночь после того, как арбузы погрузили в машину.

Той ночью многие жители отдаленной деревни узнали об этом.

За исключением нескольких семей, арбузы жителей деревни Стоунбэк продавались по хорошей цене.

Самая низкая цена покупки составляла 80 центов, а самая высокая — 5 долларов.

5 долларов!

Этой цены хватило, чтобы купить большой арбуз. Однако продавали его по катти, а не поштучно. Все они были проданы по цене.

«Ши Личунь продал 30 000 кошек; один из его братьев продал 20 000, а другой за 15 000. Большинство из них были по 5 долларов. Только часть была продана за 2 доллара».

«Несмотря на это, доход семьи Ши Личуня достиг более 100 000 долларов. Хе-хе, за всю нашу жизнь мы не выращивали арбузы, которые можно было бы продать дороже 100 000. Они продают их один раз и зарабатывают более 100 000 долларов».

«Хех, раньше я издевался над другими. Как арбузам хорошо расти без химических удобрений? Если они не используют пестициды, это утомит их до смерти. Кто будет таким же глупым, как они, за ту же цену?»

О, теперь это выглядело так, как будто они были дураками.

Они действительно продавали свои арбузы по высокой цене, потому что они никогда не использовали химические удобрения или пестициды. Как завидно.

«В конце концов, их семья на самом деле произвела на свет золотого феникса. Человек, который пришел купить арбузы, — друг их племянницы. Как вы думаете, насколько дешевыми могут быть их арбузы при таких отношениях?»

«Интересно, о чем думает босс, купивший арбузы. Куда собираются продавать арбузы, купленные по высокой цене? Кто-то еще покупает такие дорогие арбузы?»

Неудивительно, что жители деревни были мелки. Всю жизнь они были прикованы к деревне. Конечно, они не знали, что этим богатым людям нужно здоровье.

«Тогда кто-то должен их покупать. Иначе зачем бы они покупали их по высокой цене? Они покупают их, чтобы восхищаться, или они покупают их, чтобы намеренно заставить себя потерять деньги?»

«Это правда. Но разве ты не видишь? Когда мы идем на окружной рынок или в супермаркет, чтобы купить арбузы, это всего лишь 50 центов за 1 доллар. Но покупают их по 5 долларов. Вы видели арбузы дороже 5 долларов?»

«Мы такого еще не видели. Может быть, арбузы в больших городах дороже?»

«Это возможно. Однако у большого босса есть набор стандартов для покупки арбузов. Если они такие строгие, они могут продавать этим богатым людям».

«В этом есть смысл!» Кто-то тут же откликнулся. «По словам моей дочери, эти богатые люди едят импортный рис. Это стоит более 10 долларов за кэтти».

Рис, который они ели, был посажен их семьями, но рис на рынке стоил всего около котти за 2 доллара.

«Эх, богатые люди должны хорошо питаться для всего».

«Возможно, мы не понимаем жизнь богатой семьи. Возьмем, к примеру, Ши Яшу. Каждый раз, когда она возвращалась в дом своей матери, она приносила всем подарки на тысячи долларов».

«Чэнь Цюсян сказала, что каждый раз, когда ее невестка отправляла косметику и одежду, это были тысячи долларов. С тремя невестками это будет не менее 20 000 долларов. Мы неустанно работаем фермерами круглый год. Сколько денег есть? Было бы достаточно, если бы мы смогли сэкономить 5000 долларов».

«Чэнь Цюсян и ее невестки наслаждались благословениями своей невестки».

Если бы в их семье была богатая невестка, которая так хорошо к ним относилась, они были бы готовы баловать ее каждый день.

Однако у них не было богатой невестки.

Пока арбузы в доме продавались по высокой цене, жители деревни Стоунбэк сияли от радости, как и семья Ши Банляна.

Наоборот, те, кто не мог продавать арбузы дома, выглядели несчастными, как семья Ши Цзоляна.

Было бы хорошо, если бы многие люди не сажали арбузы. Когда они видели, что чужие арбузы продаются по высокой цене, они могли только завидовать и ревновать.

Однако у семьи Ши Цзоляна явно были дома арбузы, но он не мог их продать и все над ним издевались.

Чтобы продать арбузы по высокой цене, он даже закатил истерику и опозорился. В конце концов, он их не принял и просто смотрел, как другие продают свои арбузы.

После того, как Юань Чуньхуа встала на колени и умоляла Гао Вэньвэнь, жители деревни странно посмотрели на нее. Обычно она была таким честным человеком, но когда поступала немного безжалостно.

Дело было не в том, что жители деревни были на стороне чужаков, а в том, что они были неразумны.

Кроме того, Босс Гао не запугивал жителей деревни. Она помогала сельским жителям, чтобы тяжелая работа жителей деревни в течение года была вознаграждена высокой ценой.

Они все еще надеялись, что в будущем в их деревню придет Босс Гао, чтобы купить арбузы.

Поэтому обижать бога удачи за подлеца им было нельзя.

Теперь, когда были получены деньги на продажу арбузов, некоторые люди покупали несколько комплектов новой одежды или покупали что-то для своей семьи. Одним словом, вся деревня казалась оживленной и мирной.

Арбузы в Stoneback Village были проданы по высокой цене. Такая новость была как порыв ветра, и окрестные села быстро узнали.

В это время кто-то примчался ночью и хотел пригласить Гао Вэньвэня на свои поля, чтобы посмотреть, но Гао Вэньвэнь отверг его.

Затем, из замешательства и любопытства, кто-то пришел спросить, почему арбузы в деревне Стоунбэк могут продаваться по высокой цене. Кто был хозяином, купившим арбузы по высокой цене? Они хотели узнать об этом начальнике и сами связаться с этим человеком.

Однако, кроме Гу Цинмина, ни у кого больше не было контактной информации Гао Вэньвэня.

Он узнал, что с этим арбузным боссом связалась племянница Ши Личуня. Самое главное, что арбуз Ши Личуня был продан по самой высокой цене.

Цена в пять долларов была просто завидной.

Поэтому самые разные люди за пределами деревни приезжали учиться на их опыте.

А в Стоунбэк-Виллидж в эти дни приезжало и уезжало больше родственников, чем в Новый год.

Действительно, деньги были самым мотивирующим фактором!

Когда Боссу Лю позвонили, выражение его лица сразу же помрачнело. Выражение его лица было уродливым, как уголь.

Ченг Ба и другие, которые ели и пили с боссом Лю в последние несколько дней, поняли, что что-то произошло, когда увидели выражение его лица.

Он тут же спросил: «Брат, что-то случилось? Почему ты такой бледный?»

Босс Лю подавил свой гнев и тихо сказал: «Арбузы в Деревне Стоунбэк были куплены по высокой цене!»

Он думал, что все арбузы в окрестных деревнях принадлежат ему.

Он не ожидал, что понесет огромные потери в Деревне Стоунбэк, а также потеряет свой престиж!

В будущем, если он снова пойдет покупать арбузы, эти жители определенно попросят более высокую цену. Тогда он понесет огромные убытки.

Когда Ченг Ба и другие услышали это, они преданно спросили: «Кто этот человек? Почему он перехватывает чье-то богатство? Большой Брат, почему бы нам не преподать ему урок?

Босс Лю сказал с мрачным выражением лица: «Хм, это та богатая племянница Ши Личуня».

Когда Ченг Ба услышал это, он похлопал себя по груди и сказал: «Брат, мы, братья, должны преподать ей урок!»