Глава 721

Глава 721: Голубая Гора

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Хан Сен успешно оттащил летающую сороконожку, и она снова погналась за ним по лесу.

Многие деревья были повалены в его ярости, и многие другие существа леса были быстро изгнаны. Те, кто умел летать, в страхе улетали прочь, тогда как другие бежали так быстро, как только могли пешком. Все остальные существа в лесу, казалось, боялись сороконожки.

Хан Сен открыл свой генный замок и использовал Сутру Дунсюань, чтобы имитировать поток энергии светлого Сына Божьего. Это значительно увеличило его скорость, но даже тогда, этого было недостаточно, чтобы получить хорошее преимущество над врагом, который преследовал его. Все, на чем он мог сосредоточиться, это бежать так быстро, как только мог, и не врезаться в голодные жвала, которые преследовали его.

Этот монстр был невероятно силен, и это было то, что адираид наверняка будет бороться, чтобы победить. Адираид не был слабым, но размеры между ними были несопоставимы. Кровавая сороконожка обладала уникальной силой, которая делала ее намного сильнее адираида.

Адираидка могла защитить себя, но она не могла остановить кровавую сороконожку; вот почему Хан Сен мог только попытаться убежать.

В этом большом, густом и древнем лесу Хань Сен бежал так быстро, как только могли нести его ноги. Он делал это уже некоторое время и постепенно потерял всякое чувство направления. Хан Сен хотел было выбросить яйцо сороконожки, но передумал.

Хан Сен попытался привлечь внимание сороконожки к маленькому ангелочку, но тот словно вцепился в него, не заботясь ни о чем другом.

Маленький ангел много раз замахивался своим большим мечом на сороконожку, но у существа было бесчисленное количество извивающихся ног, которые блокировали каждую попытку нападения. Она не могла попасть в цель.

Хан Сен продолжал бежать, пока не осталось деревьев, от которых можно было бы уклониться. Оставив позади полог леса, он очутился перед склонами величественного горного хребта. Он понятия не имел, куда попал.

У Хан сена не было другого выбора, кроме как бежать сломя голову вверх по горе. Он обогнул одну из гор и попробовал немного побороться с сороконожкой.

Хан Сен чувствовал себя странно. Когда он был в древнем лесу, то видел множество существ, спасающихся бегством. Но эти горы были бесплодны, и вокруг не было ни одного живого существа. После того как он пробежал две горы, ему не удалось увидеть ни одного другого существа. Это была тусклая, безжизненная местность, состоящая из серых скал. Там тоже росло мало растений.

Однако у Хан сена не было времени остановиться, осмотреться и обдумать то место, куда он наткнулся. С включенным генным замком он был на таймере. Он бежал уже полдня и чувствовал себя совершенно разбитым. Его тело было в агонии, и он боялся, что если он будет продолжать идти, его тело может быть навсегда повреждено. Но все же он не мог позволить себе остановиться, и отключение генного замка лишило бы его возможности имитировать поток энергии светлого Сына Божьего. Это приведет к тому, что его скорость уменьшится, и он не сможет убежать от безумной погони сороконожки.

Хан Сен стиснул зубы и достал из кармана яйцо сороконожки, намереваясь бросить его в сороконожку, чтобы тот смог выбраться оттуда живым.

Он обернулся, чтобы посмотреть, и заметил, что кровавая сороконожка больше не стоит прямо за ним. На самом деле сороконожка была внизу, у подножия холмов, просто кричала Хан Сену, но не преследовала его, как будто чего-то боялась.

Хан Сен был, мягко говоря, удивлен. Он огляделся и не увидел ничего необычного. Хотя скалистые горы казались почти одинаковыми, во время бега он приблизился к горе, которая отличалась от других.

Горы вокруг той, на которой он стоял, были серыми и каменистыми. Но тот, на котором он сейчас сидел, был голубым. Камни там казались металлическими.

Он не был уверен, что делает эту гору такой уникальной, но страшная сороконожка только ревела и не поднималась. Несмотря на свою жажду крови Хан сена, все, что он делал, это крутился и извивался, разбивая камни, которыми были усеяны предгорья.

Казалось, его сила не имела значения в тени Голубой горы.

Хань Сен признал, что что-то было не так, и поэтому он быстро создал ауру дунсюань. И все же он не замечал вокруг ничего странного. На этой горе, казалось, не было никакой жизни.

Хан Сен почувствовал облегчение, потому что по крайней мере на какое-то время он был вне опасности. Но он не мог расслабиться, потому что радиус его ауры дунсюань был ограничен, и она не показывала всего, что там могло быть. Затем хан Сен поднял голову и посмотрел на гору.

Гора была массивной, и ее голова покоилась над облаками; он не мог видеть, какие тайны скрывала ее вершина. А что касается остальной части горы, то она была такой же бесплодной, как и всегда. Он был полностью голубым, и только металлические камни служили ему украшением. Здесь не было ни единой травинки.

“Чего боится эта кровавая сороконожка? Даже после того, как его ребенок был похищен, он не осмеливается ступить сюда. Что-то здесь не так… — Хан Сен посмотрел на гору и ничего не смог разглядеть сквозь туман, окутавший вершину.

Хотя Хан Сену было любопытно, что же там могло быть, он с уважением относился к пословице, которая касалась кошачьих млекопитающих и последствий их любопытства. Поэтому он решил обойти гору с другой стороны и спуститься по ней, чтобы спастись от сороконожки.

Красная сороконожка все еще не осмеливалась взобраться на Синюю гору, и она только смотрела на Хана Сена, но куда бы он ни шел, монстр осторожно следовал за ним.

Хан Сен снова стиснул зубы и положил яйцо сороконожки между камнями Голубой горы. Затем он пошел в другом направлении. Он надеялся, что сороконожка останется, проявляя больше заботы о яйце, чем о человеке, который его украл.

Но все обернулось совсем не так, как он ожидал. Когда сороконожка увидела свое яйцо, она только еще больше разозлилась. Он все еще не поднимался на голубую гору, а вместо этого извивался с еще большей свирепостью, преследуя Хан Сена.его восклицания были еще громче, а высота Эха усилилась, когда его жалкий голос разнесся по горному хребту.

Звук разбивающихся камней продолжался под дрожащими ногами сороконожки, пока она выслеживала похитителя яиц. На каждой разрушенной скале остались большие следы и трещины.

— Этот парень действительно хочет моей смерти. У Хан Сена упало сердце. Он подумал, что лучшее, что он может сделать прямо сейчас, это использовать своего маленького ангела, чтобы забрать яйцо и увести монстра.

Но как раз в тот момент, когда Хан Сен хотел это сделать, он вдруг услышал звон колокола с вершины горы.

Дон!

Откуда-то сверху донесся звон древнего колокола, эхом разнесшийся по просторам гор. Это привело к тому, что энергия внутри Хань Сена превратилась в хаос, и он быстро запустил Сутру Дунсюань, чтобы подавить свой нарушенный поток.

Дон!

Когда колокол зазвонил снова, странная сила заставила энергию внутри него снова закружиться и закружиться в хаосе.

Хань Сен стиснул зубы и продолжил читать Сутру Донгсюань, чтобы успокоить неугомонную энергию и дать отпор таинственному звуку колокола.

Звук колокола был очень красив. Он обладал определенной силой, которая отбрасывала нечто похожее на звуковую волну, рассеивая туман и облака, скрывавшие вершину горы. Словно занавес был задернут, и тогда открылась вся Синяя гора.

Всего было шесть разных звуков колокола, и Хан Сену удалось удержаться от их звона. Но позже ему потребовалось полчаса, чтобы восстановить энергию, которая была нарушена внутри него. Он медленно открыл глаза.

Туман, скрывавший вершину, исчез, и теперь только клочья кружили над горой. Облака были видны в тысяче метров от склона горы, так как ни внутри круга, ни за его пределами облаков больше не было.

Хан Сен посмотрел на вершину Голубой горы и попытался разглядеть, что там находится. Ему не терпелось узнать, откуда именно раздался звонок.