Глава 23 — Слишком Жестоко

Глава 23: Слишком Жестоко

Переводчик: Larbre Studio Редактор: Larbre Studio

Вилка упала на стол. Сюй Сянь почувствовала тошноту, как будто в нее уперся пистолет.

Первое, о чем Хо Юньшэнь спросил ее, когда она проснулась, — помнит ли она, кто он такой. Она была озадачена этим вопросом, но теперь поняла, в чем дело.

Черт, с меня хватит! Это правда, что они говорят: что посеешь, то и пожнешь!

«Ты наконец вспомнил?» Хо Юньшэнь прищурился, его красивое лицо слегка улыбнулось. О, как это было чудесно, когда тебя помнили.

«500 юаней-это очень много. В любовных романах женщина обычно платит мужчине 100 юаней, так что я уже более чем щедр. Кроме того, зачем мне тебя обманывать? Ты-мужчина, а я-женщина. Я никогда не жаловалась, и кроме того, я отдала тебе свой первый раз. Чувак, это тебе повезло, ясно?»

Сюй Сянь очень хотелось избавиться от подозрения, что она мошенница. Если он действительно хочет серьезно отнестись к этому, попросив ее компенсировать ему потерю, что она может сделать?

Может быть, она читала слишком много любовных романов?

Хо Юньшэнь увидел, что она паникует, и решил подразнить ее.

«Так ли это?» — спросил он. «Почему у меня такое чувство, что меня обманули? Вы, должно быть, заранее знали мою личность и намеренно устроили скандал между нами, чтобы воспользоваться моим статусом!»

Сюй Сянь тут же поднял вверх три пальца. «Клянусь! В то время я вас не знал и никогда бы не подумал воспользоваться вашим положением. Та ночь, честно говоря, была несчастным случаем…и если кто-то и выиграл что-то от этого, так это ты!»

Сюй Сянь действительно чувствовала, что это ей не повезло, а не ему. О чем это он говорит?

«Кроме того,» — если бы я действительно хотела воспользоваться твоей славой,то уже была бы знаменита, но я все еще никто.

Теперь она действительно что-то заподозрила. Он был очень добр, помогая ей добраться до своего дома. Но было ли это просто для того, чтобы он мог свести с ними счеты?

Хо Юньшэнь наблюдал за ее встревоженным лицом. Казалось, она вот-вот расплачется. Он сдержал улыбку и продолжил:

«Тогда почему я чувствую, что именно я был тем, кто недолго изменился? Я кинозвезда, нынешний президент Yunhai Entertainment, а ты просто… никто. А вы знали? Это все из-за тебя я попал в аварию.»

Нани? (1)

И все из-за нее? Какое отношение она имеет к этой аварии?

Она уехала за границу. Откуда ей вообще об этом знать?

— Недоверчиво спросил Сюй Сянь. «Из-за меня? Как такое возможно?»

Хо Юньшэнь продолжал: «Я дал тебе шанс найти меня, но ты совсем забыл об этом. Если бы ты не уклонился от своих обязанностей и не уехал просто так, я бы не попал в автомобильную аварию, спеша поймать тебя в аэропорту. Скажи мне, разве это не твоя вина?»

Сюй Сянь потеряла дар речи: «…»

Его обвинение было достаточно ясным. Если бы она не сбежала после того, как переспала с ним, у него не было бы никаких причин искать ее. И если бы он не искал ее, то не попал бы в автомобильную аварию.

Именно из-за нее он теперь был обречен жить со своим нынешним состоянием.

Так… если она действительно думала об этом, то это действительно было все из-за нее.

После нескольких секунд молчания Хо Юньшэнь погрустнел и сказал: «когда ты left….do ты знаешь, сколько горя принесла мне автомобильная авария за весь этот год?»

«…» Сюй Сянь не могла придумать, что сказать.

Хо Юньшэнь вспомнил, как пять лет назад он был гордым, уверенным, сильным и властным человеком. Теперь же его гордость и уверенность в себе были повержены в прах этим заключением в инвалидном кресле.

В такие темные времена чувство отвращения к самому себе было неизбежно.

Эта автомобильная авария разрушила чувство гордости Хо Юньшэня.

Сюй Сянь слышал, как фан Сяочэн сказал, что после того, как он был сильно парализован, он больше не мог этого делать. «IT,» а это означало, что у него не может быть детей.

Для человека в расцвете сил это было равносильно смертному приговору.

Это было слишком жестоко.

Сюй Сянь не могла даже думать об этом. А что, если это она попала в аварию? Захочет ли она покончить с собой?

Концевые сноски:

Нани означает «что» на японском языке