251 Чувство падения
Он был тактичен, подразумевая, что никто в Чанпине не может пойти.
Взгляды великих старейшин стали острыми, как будто они что-то заподозрили. — Это оправдание?
«Как это возможно? Все делают это на благо Чанпина. Как я мог это сделать? Просто когда демонические твари в последний раз напали на город, мы едва держались. Многие из нас получили серьезные травмы и до сих пор не оправились. Если ты мне не веришь, можешь пойти в город и посмотреть».
Слова И Чэнжуя были тверды, и он выглядел очень слабым. Даже городской лорд был таким, не говоря уже о других. Невозможно было подумать, что он лжет.
И Чэнжуй тактично сказал: «Поскольку все здесь, я пойду с тобой, даже если буду рисковать своей жизнью. Я не подведу доброту, которую все проявили к Чанпину».
Увидев, как он кашляет так сильно, что его внутренние органы вот-вот выйдут из строя, другие не могли не показать отвращение.
Если они привезут его с собой, им придется отвлечься, чтобы позаботиться о нем. Это не годилось для их плана, поэтому кто-то тут же отговорил его.
«Забудь это. В любом случае, в Чанпине не так много экспертов. Я слышал, что специалисты уже погибли в шахте. Это будет только обузой, если он уйдет. Лучше не надо.»
Сказавшего это старейшину не волновало, что И Чэнжуй все еще здесь.
На лице Йи Чэнжуя не было недовольства. Вместо этого он с большим уважением сказал: «Этот старейшина прав».
В конце концов, это был не только И Чэнжуй. Никто из Чанпина не пошел. В конце концов, они все еще были «ранены» и нуждались в восстановлении.
— Вы, ребята, оставайтесь здесь и помогите нам.
Другие секты из Цзинду были немного недовольны. Это была территория Чанпина, но они даже не отправили туда ни одного человека. Однако они ничего не могли сказать. Они могли только сохранить это в своих сердцах.
Все эти люди были ранены. Какими бы безжалостными и холодными они ни были, они не могли заставить больных. Если эта новость распространится, это плохо скажется на их репутации.
Никто не видел улыбки, вспыхнувшей в глазах И Чэнжуя.
То, что он сказал, было наполовину правдой, наполовину ложью. Действительно, во время звериного прилива было ранено много людей, но большинство из них были легко ранены. Они восстанавливались после нескольких дней отдыха. Лишь немногие были серьезно ранены.
Однако они не хотели вмешиваться в этот бардак, поэтому И Чэнжуй лишь немного преувеличил.
Достигнув своей цели, И Чэнжуй был в очень хорошем настроении. «Почему бы вам всем не умыться, прежде чем искать этого дракона наводнения, чтобы свести счеты?»
Те люди из Туманного Иллюзорного Поместья не согласились, сказав, что они должны закончить битву как можно скорее, чтобы избежать новых неприятностей.
Глядя на спины группы уходящих людей, И Чэнжуй вернулся к своему бесстрастному виду. Больше не было болезненного вида, как будто он превратился в другого человека.
Его доверенное лицо рядом с ним не могло не сказать: «Городской лорд, людей из Цзинду слишком много. В конце концов, вы городской лорд, но эти люди настолько пренебрежительны и игнорируют вас.
Йи Чэнжуй не принял это близко к сердцу, и его непринужденный тон был смешан с долей сарказма.
«Разве они не все такие? Они всегда были снисходительны. Чанпин — это всего лишь маленькое отдаленное место от Цзинду. Если бы не духовная шахта, боюсь, они бы сюда даже не ступили.
Другие люди в Чанпине тоже чувствовали то же самое. До этого ученики скрыли бы это еще больше.
Однако эти люди, пришедшие сегодня, были либо старейшинами, либо великими старейшинами. Они хвастались своим уважаемым статусом и не пускали их в глаза.
И Чэнжуй мог видеть, что их манеры и выражения были полны высокомерия. Для них городской Лорд был скорее украшением, и они могли сменить его в любой момент, когда были недовольны.
Старейшина Е был лучшим. Мало того, что его сила была непостижимой, он еще и очень им помог. Самое главное, он не зазнавался.
Е Сюань, находившийся за тысячи миль, не мог не чихнуть. Он задумчиво сказал: «Глядя на время, они уже должны были добраться до Чанпина. Надеюсь, им понравится сюрприз, который приготовил для них Цянь Юань.
«Мы ничего не можем сделать, поскольку они такие могущественные. Они из Цзинду, поэтому они, естественно, выше нас».
Слова И Чэнжуя были полны невыразимой иронии.
Когда другие услышали это, они не могли не возмутиться за него. «Ну и что? Они никогда не управляли Чанпином и умеют только отдавать приказы. Мы все видели, сколько усилий вы приложили, городской лорд. Но в итоге они ведут себя вот так перед вами.
«Какое право они имеют говорить так праведно? Это просто по их эгоистичным причинам. Мы наконец-то успокоились, но теперь они пришли побеспокоить нас и снова затеять спор с демоническими зверями. В то время мы будем в беде».
«Они заботятся только о своих интересах и не заботятся о жизни и смерти других. Когда придет время, они могут просто уйти. Мы будем теми, кто уберет беспорядок.
Чанпин очень мало общался с Цзинду. Хотя подчиненные ему люди знали о Цзинду, они были больше убеждены в правлении И Чэнжуя. Из этого видно, что он приложил немало усилий к управлению. Иначе люди не были бы так расположены к нему.
Чанпин процветал и развивался под руководством И Чэнжуя. Можно сказать, что его вклад был незаменим. Однако он не был согласен с тем, как вел себя Цзинду.
Жаль, что он был недостаточно силен. В противном случае он был бы еще жестче и лучше справился бы с Чанпином.
Увидев, что человек рядом с ним все еще хочет что-то сказать, И Чэнжуй остановил его. — Хорошо, давай остановимся здесь.
Он уставился в спины людей Туманного Иллюзорного Поместья и многозначительно сказал: — На этот раз они пожалеют о своем решении. Я думаю, что они слишком долго занимали высокие посты и забыли, каково это — падать».