глава 135-смерть е Тяньмина

Глава 135 смерть е Тяньмина

Хотя другая сторона была обернута в бинты, Сяо Бин узнал человека в инвалидном кресле, которого втолкнули в комнату. — Дядя Лей, — смущенно произнес он.”

— Голос дяди Лея звучал немного устало и хрипло. — Вы же не думали, что я все еще буду жив, верно?”

“Утвердительный ответ. Хаиз, Дядя Лей. Мне очень стыдно.”

“Это само собой разумеется. Ты хочешь навредить боссу, так что сначала избавься от меня. Я восхищаюсь вашей изобретательностью … я теперь инвалид, но я все еще восхищаюсь вами. Однако я хочу спросить, почему вы хотите навредить боссу. Это потому что ты что-то знаешь?”

“А что я знал?»Е Тяньмин внезапно сошел с ума и сказал: “Знаешь, что он убил мою мать?”

Йези широко раскрыла глаза и отчаянно закричала: Это невозможно!”

“А почему это невозможно? Я видел это своими собственными глазами!»Е Тяньмин заскрежетал зубами и сказал: “Я видел, как он задушил мать, но я не остановил его вовремя… чтобы не дать ему узнать, я спрятал свои чувства, чтобы отомстить за мать в будущем… действительно, он мой отец. Однако именно он был тем, кто разрушил семью. Я хочу дать ему понять, что он должен заплатить высокую цену!”

Йези несколько раз покачала головой и уныло сказала: «это невозможно “…”

— Ха-ха, а когда же он тогда ел дома? Он часто ходил на вечеринки и даже не возвращался вечером. Он явно был недоволен своей матерью. Мы же не дети. Разве ситуация не предельно очевидна? У него уже есть любовница на улице!”

— Это невозможно, — сказал Йези. Во всяком случае, я не верю, что отец способен на такое.…”

Бао Лэй внезапно вздохнул и сказал: “он говорит правду.”

— Йези был потрясен. Ее словно ударило молнией. — Как это могло случиться? — пробормотала она. — я не понимаю.”

Е Тяньмин усмехнулся и сказал: «я прав? К сожалению, я не собирался вам этого говорить. Я знаю, что в последнее время вы очень обеспокоены.”

Бао Лэй эмоционально вздохнул “ » однако, е Тяньмин, ты не знаешь правды.”

“Что, что ты имеешь в виду?”

Бао Лей вздохнул и сказал: “в этом мире я единственный человек, который знает секрет. Вы и Синьи не являетесь собственной плотью и кровью босса, только Сяоси.”

— Как, как это возможно?…”

Не только Е Тяньмин, все остальные были очень удивлены. Неужели е Баньчэн не знал об этом? Но если он не знал, то откуда Бао Лей мог это знать? Если бы он знал, то зачем бы он пошел на это, чтобы позволить е Тяньмину унаследовать компанию и позволить е Синьи помочь ему?

Бао Лей сказал: «Я знаю, что это звучит невероятно. На самом деле, у Леди Босс когда-то был хороший друг, который был ее детским возлюбленным, прежде чем она вышла замуж. Однако мужчина уехал на заработки за границу и больше не вернулся. Когда Леди Босс вышла замуж за босса от отчаяния, мужчина вернулся снова. Тем не менее, он стал очень вниз и вне. Узнав о новостях Леди Босс, он сделал все возможное, чтобы найти Леди Босс и хотел помириться с ней.”

“В то время твоя мать была замужем за боссом, и босс был очень добр к ней. Она отказалась, но терпеть не могла сладких пустяков этого человека. В конце концов, она приняла его и часто позволяла себе свидания. Они будут делать некоторые отвратительные вещи. Вскоре после этого твоя мать родила двоих детей. На самом деле, даже твоя мать не знала, кто был отцом детей. Она не осмеливалась думать об этом или заглядывать внутрь. Она не осмелилась спросить, потому что знала, что обычный человек, не говоря уже о таком высоком социальном статусе, как босс, не потерпит таких вещей. Если босс узнает об этом, ее детскому возлюбленному придется умереть.”

— Тогда леди босс во многом винила себя. Учитывая ее нынешнюю ситуацию, она действительно подвела босса. Она колебалась, стоит ли полностью порвать с этим человеком. Позже она случайно узнала, что этот человек держал за ее спиной нескольких любовниц. Оказалось, что этот человек обратился к вашей матери, узнав, что она вышла замуж за богатого человека. Он продолжал обманывать деньги от твоей матери … в то время как он предавался чувственным удовольствиям и держал несколько любовниц.”

“После того как твоя мать узнала об этом деле, она впала в депрессию. Она сама инициировала разрыв с ним. Никто не знал, куда ушел этот человек… спустя много лет он вернулся, чтобы снова найти Леди Босс, но босс узнал об этом. Босс приказал кому-то тайно отослать этого человека. Никто не знал, был ли этот человек убит или отослан прочь. Это был первый удар босса.”

— Босс однажды пытался взять у тебя и твоих братьев и сестер образец крови. После того, как образец крови был проанализирован, он узнал, что только Мисс Сяоси была его собственной плотью и кровью. С тех пор подавленный босс проводил весь свой день на улице, напиваясь и часто проводя ночь с светской львицей… ваша мать заболела не из-за гнева, а из-за чувства вины.”

— Болезнь твоей матери становилась все тяжелее. Она страдала от психологического расстройства, поэтому врачи не могли вылечить ее. Было время, когда твоя мать спрашивала о своем детском возлюбленном. Босс сказал, что это он его убил. У них обоих был горячий спор, и босс действовал по внезапному импульсу… Я понял это, когда босс был пьян. Однако ты сам это видел.”

“Нет, — уныло сказал е Тяньмин, — я не … я не сын своего отца? Тогда он … тогда почему он дал компанию мне…”

— Затем, после смерти твоей матери, босс пришел к его пониманию. Вообще-то, он всегда очень жалел твою мать. Хотя он ненавидел твою мать за то, что она превратила его в рогоносца, он любил свою жену. Он чувствовал, что не должен был убивать твою мать. Он был слишком импульсивным в тот день… он также сказал, что несмотря на то, что вы с большой Мисси не были частью линии Ye семьи, он относился к вам обоим как к своим собственным детям, так как он видел, как вы оба выросли.”

Е Тяньмин покачал головой. Сяо Бин достал из кармана дневник и сказал: “этот дневник, который никто, включая Йези, не читал раньше, был написан вашим отцом перед его смертью. Оно было заперто в шкафу. Чтобы расследовать это дело, я специально попросил офицера Цзяна вернуть его. Пожалуйста, взгляните.”

Сяо Бин бросил его Е Тяньмину. После того, как Е Тяньмин открыл и посмотрел на него, он понял, что это действительно было написано его отцом. Он подробно описал свое путешествие за эти годы, включая свои глубокие чувства и любовь к трем своим детям, свой гнев, когда он узнал правду, свои распутные и пьяные дни и свою печаль и раскаяние после убийства их матери. Даже после того, как он узнал, что Е Тяньмин и Е Синьи не были его плотью и кровью, он все еще любил их так же сильно, как и раньше.

Е Тяньмин продолжал смотреть. Хотя он пытался сдержать свои чувства, слезы все еще текли из его глаз.

Он положил дневник на стол. — Я не ожидал, я не ожидал… я планировал убить человека, который любил меня больше всего на свете… ха-ха… Он так сильно любил меня. Даже зная, что я не его плоть и кровь, он все равно хотел отдать мне все.”

Е Тяньмин глубоко вздохнул и посмотрел на Йези. Он сказал жалобно и виновато: «сестренка, прости… я позволил тебе взять на себя так много вещей, которые ты не должна была брать. Я разрушил эту счастливую семью … хотя я люблю тебя, сестренка, прости.”

Е Сяоси покачал головой. Она старалась не заплакать. Она сказала: «старший брат, несмотря ни на что, ты все еще мой старший брат… брат Бинг прав. Если вы делаете что-то неправильно, вы должны нести ответственность. Только тогда вы сможете найти покой внутри себя. Старший брат, капитан Цзян здесь, чтобы забрать тебя сегодня. Независимо от того, насколько тяжел твой приговор, ты всегда будешь моим старшим братом навсегда.”

Е Тяньмин эмоционально вздохнул и сказал: “Сяоси, ты стала намного сильнее.”

Во время разговора е Тяньмин посмотрел на Сяо Бина. Затем он сказал: «брат Бинг, благодаря тебе, мне повезло, что ты рядом со мной. Я рад, что ты рядом с Сяоси. На самом деле… для всех вас я могу быть бессердечным человеком, который ослеплен моей ненавистью и пренебрег всеми семейными узами. Однако я не знаю, верите ли вы в это. Даже если я убила всех людей в мире, я не причиню вреда Сяоси… потому что для меня она-единственный член моей семьи, который заслуживает защиты и заботы.”

— Поэтому, когда мы впервые встретились, я услышал, что ты и Сяоси встречаетесь. Я была так удивлена. Я не притворялся. Это было реально … я действительно беспокоился о Сяоси. Я заботился о ее безопасности и счастье.”

Е Сяоси поперхнулся и сказал: «старший брат…”

— Глупая девочка … ты должна помнить, что старший брат всегда будет защищать тебя.”

Е Тяньмин медленно подошел к окну. Он открыл окно и прыгнул на подоконник. Когда Сяо Бин понял, что это было высотное здание с более чем десятью этажами, он бросился вперед. Е Тяньмин закричал: «Стой!”

Сяо Бин остановился. Он верил, что Лил Бэй спасет е Тяньмина прежде, чем тот спрыгнет вниз по его команде. Однако он увидел умоляющие глаза е Тяньмина. Он никогда раньше не видел такого взгляда. Возможно, это был первый раз, когда такой гордый человек, как он, умолял кого-то. Он не хотел, чтобы Сяо Бин спас его, потому что, в этот момент, смерть была, вероятно, лучшим облегчением для него.

Поэтому Сяо Бин повернулся и слегка покачал головой в сторону тупицы и Лил Бэй. Это был выбор мужчины, поэтому Сяо Бин уважал его выбор.

Е Тяньмин облегченно вздохнул и расслабленно улыбнулся. В этот момент он все еще выглядел так уверенно, дружелюбно и по-джентльменски. Он даже сложил руки на груди и слегка наклонился вперед. Он был похож на артиста, который благодарит бога, закончив выступление на сцене. Казалось, он хотел ответить на приветствия и аплодисменты тех бесчисленных людей, которые находились под сценой.

Наклонившись вперед, он сказал с улыбкой: “младшая сестра, старший брат всегда будет любить тебя, независимо от того, в этом мире или в другом.”

— Нет! — закричал Йези. — не надо!”

Е Тяньмин улыбнулся и сказал: «Не грусти. Если ты любишь старшего брата, пожалуйста, будь счастлив за меня. Это большое облегчение.”

Е Тяньмин снова посмотрел на Сяо Бина. Он улыбнулся точно так же и сказал: “брат Бинг, приятно познакомиться. Я рад быть побежденным вами, потому что вы показали мне надежду. Даже если меня здесь не будет, пока ты рядом, никто в этом мире не сможет причинить боль моей сестре. — Никто!”

Сяо Бин эмоционально вздохнул и сказал: “Да, я обещаю. Никто.”

“Спасибо тебе. Вспомни мои слова. Вы должны помнить об этом. Помогите моей младшей сестре управлять этой компанией. Это дело всей жизни моего отца. Кроме того, вы всегда должны помнить, чтобы быть осторожными с мастером Хоу!”

“Теперь моя жизнь кончена. До свидания всем!”

Сказав это, Е Тяньмин развернулся и без малейшего колебания спрыгнул прямо с окна. Он спрыгнул с высотного здания, в котором было больше десятка этажей. Он наверняка будет разбит вдребезги!

Е Тяньмин был джентльменом всю свою жизнь. Даже в момент своей смерти он был таким уверенным и благородным.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.