Глава 180 Принудительные Браки
Лю Кэсинь не заметил, как Сяо Бин сглотнул. — По правде говоря, счастье, которое ищут люди, находится прямо рядом с ними. Нравится ли вам чувствовать летний бриз на ваших ладонях? Это легкое и прохладное чувство, заставляет ли оно вас чувствовать себя комфортно? Если так, то это своего рода счастье.”
Сяо Бин кивнул: «вы правы.”
«Мы часто так заняты работой и зарабатыванием денег, что упускаем из виду действительно бесценные вещи, которые кажутся нам такими обычными и легко доступными. Иногда мне кажется, что даже вдыхать свежий утренний воздух-это своего рода счастье. Я также нахожу это приятным торгом с продавцами овощей и болтовней с ними.”
«Смотреть на знакомые деревья и небоскребы, проходящие мимо, когда сидишь в машине, тоже счастье.”
— Иногда счастье-это умение наслаждаться тем, что у тебя уже есть. У меня есть мои родители, которые очень любят меня, я могу торговаться с тетушками на рынке, у меня есть друзья, которые заботятся обо мне, у меня есть глаза, которые могут помочь мне увидеть красоту в природе, и я могу чувствовать различия четырех сезонов. Я действительно чувствую, что веду очень благословенную жизнь.”
Лю Кексин счастливо улыбнулся.
Сяо Бин был захвачен врасплох. Может быть, он был так напряжен так долго, что упустил самое ценное в жизни, даже забыл, как наслаждаться.
Эти двое говорили о своих счастливых детских воспоминаниях. Хотя детство Сяо Бина прошло в сиротском приюте, он не был лишен счастья. У него были друзья в детском доме, и они любили друг друга и играли друг с другом, что оставило им так много прекрасных воспоминаний.
Сяо Бин встал, чтобы отправить Лю Кексина домой. Она помахала рукой, когда подошла к двери дома. “Вы уверены, что не хотите войти? Тогда до свидания, — сказала она с милой улыбкой.
“Пока.- Сяо Бин вернула ей улыбку. Он спустился вниз, проследив, как она вошла в дом, а затем выехал из квартала.
Как только Лю Кэсинь вошла в ее дом, родители с улыбкой попросили ее сесть на диван. Хотя Лю Кексин немного нервничала, она сделала то, что они просили. Она села рядом с матерью и, надув губы, схватила ее за руку: «мама, что случилось? Может, поговорим завтра? — Я хочу спать.”
Мать Лю Кэсинь похлопала дочь по рукам и ласково улыбнулась: “дорогая, от тебя пахнет алкоголем. — Ты что, выпил?”
“Совсем немного, — ответил Лю Кэсинь, слегка смущенный.
— Вы редко прикасаетесь к алкоголю. Ты был чем-то доволен?”
“Утвердительный ответ.»Лю Кэсинь покачала головой и с восторгом сказала: “Сегодня 60-летний юбилей компании. Я выступал, и это был успех.”
Мать Лю Кексина усмехнулась: «только из-за шоу? Ты всегда много работал. Ты заслуживаешь всяческих похвал. Кстати, ты с кем-нибудь встречаешься в последнее время?
Отец Лю Кэсинь, сидевший напротив них с суровым видом, сказал серьезным тоном: «если ты встречаешься с ним, то должна пригласить его войти. Не позволяйте ему стоять на улице каждый раз, когда он приведет вас домой. Мы здесь не такие строгие и гостеприимные люди.”
Раздосадованный Лю Кэсинь топнул ногой и сказал: “Зачем ты снова об этом заговорил? Я все еще молода и совсем не думала о свиданиях. Я больше не буду слушать твою чепуху. Я иду спать.”
Лю Кэсинь встал и направился в спальню. Затем ее сияющая мать сказала: «не встречаешься? Хорошо. Но помните ли вы, что я уже говорил вам раньше?”
— Ну и что же? — Что ты мне сказал?- У Лю Кексина было плохое предчувствие, когда он притворялся растерянным.
“Когда мы с твоим отцом жили в деревне, у нас был хороший друг, которому мы многим обязаны. Возможно, мы не смогли бы вернуться в город, если бы не он. Мы договорились, что если оба наших ребенка будут дочерьми или сыновьями, то они будут считаться братьями и сестрами, но если в одной семье будет мальчик, а в другой девочка, то мы поженимся.”
— Не так давно ваш отец познакомился с этим другом во время деловой поездки в столицу провинции. Оказалось, что его друг стал кем-то очень важным. Ваш отец не упоминал об этом соглашении, поскольку мы не хотим, чтобы другие думали, что мы жаждем его богатства. Однако он поднял его и сказал, что у него есть сын и дочь. Так что есть ли у нас сын или дочь, мы все равно можем устроить брак для наших детей.”
“Твой отец верен своему слову, но он не настолько строг. Поэтому он сказал своему другу, что сначала должен спросить тебя, встречаешься ли ты с кем-нибудь. Если так, то у него были причины отказаться от этого предложения. Но если ты ни с кем не встречаешься, то это не так уж плохо для тебя и его сына, чтобы иметь свидание и узнать друг друга. Его сын-настоящий мужчина, так мне сказали.”
Лю Кэсинь сердито сказал: «Мама, нам некуда спешить. Я все еще молода!”
Но ее отец помрачнел и снова серьезно заговорил: «Я уже не молод. И мы просто хотим, чтобы вы двое узнали друг друга сейчас. Мы же не просим тебя выйти за него замуж. Я попрошу твоего дядю ю организовать встречу для вас двоих. Если бы не он, мы не жили бы так комфортно, как сейчас, и неважно, насколько хорошо я образован. Кроме того, его семья гораздо богаче и могущественнее. Мы не можем быть такими невнимательными.”
— Невнимательно?- Глаза Лю Кексина покраснели. “Это вы согласились на брак, а не я! Почему ты пообещал будущее своего ребенка другому? Я не хочу его видеть!”
Лю Кэсинь ворвалась в ее комнату, плача и всхлипывая, и бросилась на кровать. Она всегда была хорошей девочкой, и ее семья очень любила ее, никогда не заставляя делать что-либо. Это был первый раз, когда она почувствовала себя обиженной, и ей было очень тяжело.
Ее отец мрачно вернулся в свою комнату. Ее мать последовала за ним и закрыла дверь. — Разве мы не договорились, что не будем принуждать ее к браку, — мягко пожаловалась она. Вам нужно найти способ решить эту проблему.”
“Ты думаешь, я этого не знаю?- Но ты же сам знаешь, как много семья Юй тогда для нас сделала. Если бы он не упомянул об этом, я могла бы просто забыть об этом. Но раз уж он заговорил об этом, мы не можем просто игнорировать это. Честно говоря, это было глупое обещание, которое я дал, когда алкоголь овладел мной. Но семья Ю-тоже порядочные люди. Учитывая богатство его семьи, их сын наверняка не будет испытывать недостатка в поклонницах. Но отец все еще помнил это обещание.”
“Но ты же знаешь характер нашей дочери. Она всегда была хорошей девочкой, но никогда не согласится пойти на свидание или даже выйти замуж за человека, которого едва знает.”
“Я тоже это знаю. Все было бы намного проще, если бы у нее был парень. Я даже могу нарушить свое обещание, если это так. Но у нее его нет. Она сказала, что мальчик, который отправлял ее домой, просто нормальный друг.”
Его жена покачала головой: «мне кажется, что они больше, чем друзья. Мне нужно поговорить с нашей дочерью. Если у нее действительно есть кто-то на примете, то мы не будем ее беспокоить. Но если она этого не сделает, тогда мы можем устроить встречу для этих двоих.”
“Именно так я и думал. Тогда иди и поговори с ней. Она определенно будет слушать свою мать.”
Мать Лю Кэсинь вышла из своей комнаты и остановилась перед комнатой дочери. Она тихонько постучала и услышала, как Лю Кексинь тихо всхлипывает. Она чувствовала себя немного виноватой, потому что ее дочь всегда была их драгоценным сокровищем. Они никогда раньше не заставляли ее делать что-либо, и она никогда не вела себя как избалованный ребенок. Лю Кексинь никогда не раздражала своих родителей, так как всегда была добродушной девочкой.
“И кто же это? Я уже в постели, — проворчала всхлипывающая девушка.
Ее мать мягко ответила: «Это я. Ты можешь открыть дверь? Я хочу зайти и поговорить с тобой.”
“Я уже в постели.”
Мать Лю Кэсина не могла удержаться от смеха: “но ты все еще не спишь. Ты даже не хочешь впустить свою мать?”
Лю Кэсинь поколебался, потом сказал: «Хорошо. — Я уже иду.”
Прошло некоторое время, прежде чем девушка открыла дверь. Мать догадалась, что она вытирает слезы. Войдя, мать бросила взгляд на свою кровать и обнаружила на простыне большое мокрое пятно. Затем она посмотрела на дочь и увидела, что ее глаза все еще были красными, хотя слезы уже вытерли.
Мать Лю Кэсинь взяла дочь за руку, когда та вошла в комнату, улыбаясь, и закрыла дверь. — Ну и что же? Вы на нас сердитесь?”
“Нет.- В ее голосе слышалось упрямство.
Но боль на ее лице выдала ее.
Ее мать слишком хорошо знала эту девушку. Она села рядом с дочерью и усмехнулась: Ты все еще злишься на нас?”
Лю Кэсинь снова почувствовала, как слезы жгут ей глаза. — Вы двое просто издеваетесь надо мной, — проворчала она.”
— Ты же знаешь, какой у тебя отец, — ухмыльнулась мать. Он был ученым всю свою жизнь. Он педантичен, всегда заботится о деталях и строг с собственными учениками. Он едва улыбается даже мне. Но с самого первого дня он всегда любил тебя больше, чем меня. Так как же он мог тебя запугать?”
“Тогда почему он хочет, чтобы я встречалась с сыном его друга, которого он сделал в деревне?- сказал Лю Кэсинь, снова плача.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.