Глава 251 Даже Если Ни Одна Из Сторон Не Выиграет
Все трое без труда выбрали себе соперников. Гао Фей вышел первым с белыми волосами, затем Миямото Синдзи указал на Генри и сказал Лил Бэй: “я возьму этого мечника.”
“Окей.- Улыбка на лице Лил Бэй была все еще яркой. “Тогда я позабочусь об этом черном парне.”
Генри посмотрел на своего напарника, пожал плечами и рассмеялся: Они распределяют нас как еду.”
— Ну и что ты скажешь? — сурово спросила Тулей.”
Глаза Генри сверкнули. Он всегда ухмылялся и шутил, но теперь его глаза сверкали, как заточенное лезвие.
Лил Бэй заметила это и почувствовала, как взгляд Генри превратился в пучок Ци меча, пронзающий его тело. Его кровь должна была сделать один оборот через его тело, чтобы растворить его. «Эту ухмылку европейца нельзя недооценивать. Он, конечно же, не хуже меня.”
Лил Бэй сейчас находилась на средней стадии эликсирной силы. Было бы справедливо сказать, что он был редким вундеркиндом на военных рынках, поскольку он мог достичь этого уровня в таком молодом возрасте. Даже в драконьих воротах, месте, где никогда не было недостатка в чудесах, Лил Бей никогда не был на дне. Но он не ожидал, что сегодняшние враги будут столь высокого уровня, и эти двое не были даже самыми могущественными среди последователей буддизма. Восемь буддийских генералов были высшими мастерами буддизма.
Когда лил Бэй подумал об этих двух могущественных хозяевах, столь благоговейно обращающихся с седыми волосами, он вдруг почувствовал беспокойство за Гао Фэя.
— Тон Генри был таким же резким, как и его взгляд, — мы просто убьем их всех тогда.”
Как только эти слова слетели с его губ, он молниеносно бросился к Миямото Синдзи. Но Миямото Синдзи не собирался давать ему отпор. Вместо этого он держался на расстоянии, как будто хотел разделить поле битвы на три части: Гао фей и белые волосы, Лил Бэй и Тулай, Миямото Синдзи и Генри.
Генри уже довольно долго преследовал его. Он хмыкнул и сказал: «тебе не кажется, что это достаточно далеко? Тебе больше не нужно бежать. Разве ты не хочешь хорошей драки?”
Миямото Синдзи остановился и бесстрастно посмотрел на Генри.
“Я никогда не думал, что в этом особняке будет так много сильных мастеров боевых искусств. Я думал, что все вы были просто какими-то подпольными головорезами. Посланник дьявола, ты, тот парень по имени Лил Бей и тот невежественный мальчишка, которого наш генерал только что отправил в полет. Это делает нас четырьмя врожденными мастерами. Однако сегодня вечером все вы умрете. Как жаль.”
— Очень жаль.- Спокойно сказал Миямото Синдзи, глядя на Генри.
Они смотрели друг на друга острыми, как два меча, глазами. С тех пор как Миямото Синдзи начал следовать за мастером Хоу, он не показывал свою истинную силу, потому что ему это было не нужно. Сегодня он наконец-то встретил кого-то, кто, как он чувствовал, был реальной угрозой для его жизни.
Миямото Синдзи поднял свой меч. Одна его рука лежала на рукояти, а другая-на ножнах. “Меня зовут Миямото Синдзи, — холодно сказал он.
“Так ты из страны Р?- Держа меч в левой руке, Генри презрительно усмехнулся “ — неудивительно, что вы, подземные подонки, думаете, что вы самый могущественный, как только достигнете преображающей силы. Вы становитесь хуже, когда достигаете врожденного царства. Но вы не знаете, скольких мастеров вашего вида мы убили. Многие из них-мастера, чья мощь находится за пределами вашего воображения.”
“А ты не знаешь, скольких людей убил этот мой черный друг? Не говоря уже о восьми буддийских генералах?”
Миямото Синдзи спокойно покачал головой.
«Более 5 тыс.…”
Миямото Синдзи внутренне содрогнулся, его глаза наполнились недоверием. Действительно, в современном мире число жертв войны между двумя странами обычно не превышает 5000 человек. Это было почти равносильно бесчеловечной резне.
— Да, это была настоящая бойня, — усмехнулся Генри. Он и его брат-близнец принадлежали к африканскому племени. Они были палачами. На своей земле их называли дьяволами. Их племя процветало благодаря им, завоевывая одно племя за другим. Их жестокость вызывала страх. Племена и даже некоторые небольшие страны были в ужасе. Этим людям пришла в голову одна идея. Они привезли огромное количество золота вождям племен, чтобы нанять кого-то убить брата Тулая.”
— Деньги заставляют кобылу двигаться. И сумма предоставленных денег была огромной. В обществе, где сильные охотятся на слабых, люди чрезвычайно жадны.”
— Ну и что?- Спросил Миямото Синдзи.
— Значит, братьев предали. Тулай был страшен, как сам дьявол, но его брат был менее страшен. Они отвлекли Тулая, накачали наркотиками его брата и отрезали ему голову. Цена, которую они заплатили, была достаточной, чтобы нанять дюжину опытных убийц. Когда Тулай узнал об этом, он вырезал все племя, насчитывающее более тысячи человек. Никто не выжил. Затем он кусочек за кусочком сдирал кожу с вождя, покрывал его сиропом и смотрел, как муравьи грызут его до смерти.”
Образ сурового черного парня возник в голове Миямото Синдзи. Он никогда не думал, что этот человек может быть таким жестоким. Хотя Миямото Синдзи и раньше убивал людей,этот человек пробрал его до костей.
“Затем он убил короля той страны и убил еще тысячи других, поставив его на первое место среди всех разыскиваемых в мире. Многие страны направили свои спецподразделения, чтобы захватить его. Он бежал из Африки и поступил на службу к господину Будде.”
В глазах Генри промелькнула насмешливая искорка. — Неужели ты думаешь, что твой друг может убить такого человека? Мне любопытно, как он будет выглядеть, когда Тулай потихоньку снимет с него шкуру.”
Миямото Синдзи на мгновение отвлекся. Затем он внезапно почувствовал озноб, как будто зима окружила его. В следующее мгновение он увидел Генри, стоящего перед ним с острым концом меча на груди. Миямото Синдзи мгновенно отскочил в сторону, но меч уже пронзил его. Кровь капала на землю, Когда Генрих отвел свой меч.
Генрих лизнул кровь на своем мече, его глаза холодно блестели. “Я не думал, что все закончится так быстро. Я очень разочарован.”
Генри усмехнулся, глядя на Миямото Синдзи, лежащего в луже собственной крови: «знаешь ли ты самую большую разницу между тобой и мной? Боевой опыт и менталитет. Другими словами, даже если твоя сила равна моей, ты все равно умрешь. Я уже давно стал бесчувственным с тех пор, как убил своих шестерых братьев и сестер. Как вы, смертные, должны победить меня?”
— Хорошо, я, вероятно, должен проверить их ситуацию. Белые волосы не нуждаются в моей помощи. Я лучше пойду помогу Тулей, чтобы мы могли забрать принцессу после того, как убьем остальных.”
Внезапно до ушей Генри донесся слабый звук. Он резко обернулся и увидел Миямото Синдзи, стоящего на земле, его белое платье было окрашено кровью в красный цвет. Он все еще смотрел на Генриха своими холодными глазами, его левая рука лежала на рукояти меча, а правая-на ножнах.
Генри ясно помнил, как его меч пронзил сердце Миямото Синдзи, и теперь он был весь в крови. Но Миямото Синдзи все еще стоял перед потрясенным Генри.
Миямото Синдзи большим пальцем стер кровь с уголка рта. Затем он снова взялся за ручку и спокойно сказал: “Я выжил, потому что ты недооценил меня. Ты воспользовался мной, когда я отвлекся, но не использовал свой меч, чтобы удостовериться в моей смерти. Если бы ты ударил меня еще дважды, я был бы мертв. Ты думал, что твой меч пронзил мое сердце, но я увернулся. Он просто попал мне в грудь. Хотя это все еще серьезно, это не смертельно.”
— Ну и что?- Усмехнулся Генри, — ты все равно умрешь!”
Миямото Синдзи тоже был на средней стадии развития эликсира-силы, как и Генри. Хотя он не позволил мечу пронзить свое сердце, он пронзил его грудь. Если бы он потерял слишком много крови, то потерял бы свою жизнь. Когда два лучших мастера сражались, крошечная ошибка приводила к неудаче, точно так же, как Генри использовал преимущество Миямото Синдзи, когда он отвлекался на мгновение. Поскольку Миямото Синдзи пролил слишком много крови, его физическое и умственное состояние было далеко от расцвета. И он столкнулся с врагом, который не уступал ему даже в дни своего расцвета. Как он должен был победить этого врага?
Пока жизнь Миямото Синдзи была в опасности, Лил Бэй и Тулай готовились к бою. Тулай был жестоким человеком, поэтому он почти не разговаривал, как и Лил Бэй. Эти двое пристально смотрели друг на друга, выискивая слабое место противника. Внезапно они оба пошевелились.
Когда эти двое начали бороться друг с другом, Лил Бэй поняла, что Тулай был намного сильнее его. Он нашел своего врага на вершине силы эликсира, которая была в одном шаге от силы банды, в то время как он был только на средней стадии силы эликсира.
Эти двое продолжали сражаться и наносить удары. Лил Бэй был меньше Тулея по размеру, но он и глазом не моргнул. Он продолжал безжалостно атаковать.
Он чувствовал, что его кровь кипела внутри него, и его глаза горели от возбуждения, и все это было из-за Сяо Бина.
Сяо Бин был ранен белыми волосами, поэтому он собирался выплеснуть весь свой гнев на Тулая.
Независимо от того, кто проиграет или выиграет, он хотел смерти Тулея, даже если это будет стоить ему жизни!
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.