Глава 374-Мутант

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 374 Мутант

Сяо Бин пошел по следам на Земле, которые уходили глубоко в лес. Окружающая среда здесь была чрезвычайно суровой. Здесь было влажно, повсюду росли кусты и кишели ядовитые насекомые. Немногие миссии Сяо Бина выполнялись в таких экстремальных условиях.

Сяо Бин должен был использовать свой бандитский дух, чтобы защитить себя, чтобы его не укусили эти ядовитые существа.

Как только человек достигнет врожденной сферы и стадии силы банды, он сможет создать вокруг себя щит Духа банды. Чем сильнее он был, тем дольше это могло продолжаться. Сяо Бин был далеко за пределами стадии силы банды, поэтому он мог легко манипулировать своим духом банды. Но он все равно потреблял бы много энергии, чтобы удержать его на месте. Теперь Сяо Бин мог продержаться только 7 или 8 часов. Он предположил, что Фэн XIII может продержаться только два или три часа, так как этот человек был менее силен, чем он. Что касается мастеров стадии силы банды, то они могли использовать свой дух банды только во время боя, потому что они не могли заставить его длиться дольше получаса.

Гора тянулась бесконечно. Сяо Бин не мог понять, почему Фэн XIII выбрал именно этот маршрут. Может быть, это просто случайность? Но через 2-3 часа дух банды Фэн XIII иссякнет. Даже Сяо Бин мог легко получить травму здесь, тем более для Фэн XIII, который должен был защищать того, у кого была кровь Бога. Через полчаса Сяо Бин даже нашел на этом месте два каннибальских цветка. Одному Богу известно, какое это было суровое место. Сяо Бин считал, что в Азии есть только одно такое место.

Сяо Бин услышал треск, когда наступил на что-то. Он посмотрел вниз и обнаружил под ногами кости. Он только что наступил на череп.

Сяо Бин продолжил свой путь и вскоре обнаружил другие скелеты. По каким-то причинам он находил этот лес ужасным и пугающим.

Сяо Бин покачал головой. Он был уверен, что это не его заблуждение. Страх в его сердце был странно реальным.

Хотя Сяо Бин и раньше сталкивался со многими могущественными врагами, у него никогда не было такого чувства, как сейчас. И не только из-за скелетов. Смертоносные существа, такие как ancistrodon acutus, Скорпионы, жвачки и многоножки, можно было встретить повсюду в этом лесу. Даже мухи здесь были гораздо крупнее, чем в других местах.

Это был настоящий лес, но в нем пахло адом.

Здесь действительно пахло адом.

Сяо Бин не знал, существует ли ад. Но если он и был, то должен быть здесь.

Это было потому, что Сяо Бин увидел дорогу, вымощенную многочисленными скелетами. Некоторые из них были тускло-красного цвета, потому что в них просочилась кровь.

Казалось, что здесь погибло много людей. Но это было разумно, потому что этот лес не был предназначен для нормальных людей. Немногие люди на Земле могли использовать свой бандитский дух, чтобы защитить их, как Сяо Бин. Интересно, с какой целью они вошли в этот лес?

Змея скользнула к Сяо Бину. Он ударился о Бандитский дух Сяо Бина, упал на землю и упал замертво.

Сяо Бин продолжал идти. Но постепенно его зрение затуманилось, и он не мог ясно видеть окружающее. Оказалось, что вокруг него витает розовый ядовитый туман.

Сяо Бин нахмурился, когда понял, что его окружает туман. Сяо Бин рубанул туман, который немного рассеял его. Затем он бросился вперед.

Что это за чертовщина?

Сяо Бин затаил дыхание. Хотя он был защищен своим бандитским духом, это не означало, что он не пострадает от ядовитого тумана. Сяо Бин все еще был человеком, которого можно было отравить до смерти, каким бы могущественным он ни был.

Сяо Бин бежал быстро. Он добрался до вершины горы за три минуты. Он убежал подальше от ядовитого тумана. Но теперь у него была более серьезная проблема: Сяо Бин потерял след Фэн XIII из-за тумана.

Сяо Бин продолжал взбираться и достиг вершины, только чтобы обнаружить, что за горой был крутой утес, который сделал невозможным для него спуск. Одному Богу известно, почему здесь был такой глубокий обрыв. Любой мастер боевых искусств умрет, если упадет с этой скалы.

Это означало, что Фэн XIII не мог спрятаться за горой. Где он может быть?

Сяо Бин был погружен в свои мысли.

Вершина горы представляла собой дикую местность, где не было ни деревьев, ни густых кустов. Он чувствовал себя в большей безопасности и не нуждался в защите Духа банды. Сяо Бин даже почувствовал, как к нему приближается сороконожка.

Несомненно, это было самое безопасное место на этой горе для Сяо Бина. Сяо Бин сел, скрестив ноги. Казалось, что он может отдохнуть, прежде чем продолжить поиски Фэн XIII.

Небо уже совсем потемнело. Фэн XIII был также могущественным мастером. Если бы он хотел спрятаться, Сяо Бину было бы трудно его искать. Поэтому он решил сначала отдохнуть, а не тратить силы впустую. Иначе он окажется в невыгодном положении, если завтра встретится с Фэном XIII.

Но что было важно сейчас, так это то, что Фэн XIII не мог поддерживать свой бандитский дух так долго. Куда он мог пойти в таком опасном лесу? Может быть, в этой горе есть место, о котором он не знает?

Сяо Бин сел, скрестив ноги и закрыв глаза, казалось, в полусне. Сяо Бин никогда не потеряет рассудок, каким бы опасным ни было окружение. Сяо Бин мог обходиться без воды и пищи в течение двух или трех дней, но он не мог обойтись без сна.

Поскольку сейчас он не мог найти Фэн XIII, то решил хорошенько выспаться.

Затем Сяо Бин заснул и проснулся на следующее утро.

Фэн XIII, должно быть, уже ушел далеко ночью, если он намеревался уйти.

Но Сяо Бин был на 80 процентов уверен, что Фэн XIII все еще находится внутри этой горы. Он не мог долго напрягать свой бандитский дух, а это означало, что он нашел место, где не было кустов.

Пока не было кустов, не было никакой необходимости беспокоиться о ядовитых насекомых. Сяо Бин мог чувствовать любые ядовитые существа, пока расстояние между ними было в пределах десяти метров. Он не терял бдительности, даже когда спал, так что его это нисколько не беспокоило.

Но трава вокруг горы была довольно густой. Нельзя было быть уверенным, что что-то вдруг появится и укусит его, каким бы сильным он ни был.

Именно здесь Фэн XIII пережил эту ночь. Сяо Бин был уверен, что Фэн XIII не покинул горы, потому что один из кораблей был уничтожен им, а другой он захватил, а это означало, что Фэн XIII не мог улететь на корабле.

Ему будет трудно покинуть это место пешком. Прежде всего, горы здесь тянулись безжалостно, и в конце пути неизбежно встречались бездонные утесы. Если бы он хотел сделать крюк, это заняло бы по меньшей мере день, кроме того, он нес человека, и он мог использовать свой бандитский дух только в течение одного или двух часов, что означало, что он должен был отдохнуть несколько часов. Значит, он не мог уйти далеко, не говоря уже о том, чтобы покинуть гору.

Кроме того, Сяо Бин не верил, что этот человек пойдет по горной дороге ночью. Это было слишком опасно.

Сяо Бин поднялся и обнаружил, что туман рассеялся. Он сразу же начал искать улики. Примерно через десять минут Сяо Бин нашел следы этого человека. Они направлялись на Запад. Сяо Бин последовал за ним, но потом обнаружил, что следы становятся все слабее и слабее, а кусты становятся все гуще. Сяо Бин должен был продолжать идти на Запад.

Примерно через десять минут ходьбы Сяо Бин остановился, чувствуя себя крайне взволнованным. Он никогда раньше не чувствовал себя таким сбитым с толку. Искать человека в такой горе-все равно что искать иголку в стоге сена. Сяо Бин не знал, в какую сторону ушел этот человек, так как следы исчезли.

Внезапно он обнаружил на траве каплю засохшей крови. Потом на траву села муха и, казалось, высосала кровь. Затем на глазах у Сяо Бина произошло нечто невероятное. Муха стала втрое больше, как стрекоза. И его трепет был громче, чем обычно. Затем он нырнул в сторону Сяо Бина, как самолет-бомбардировщик.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.