Глава 178

Глава 178: Песня одиночества бежала

Договорившись о времени с Сун Ран, Е Цянь повесил трубку.

К удивлению Е Цяня, кто-то вроде Сун Рана, который всегда вел высококачественный образ жизни, решил поесть в уличном ларьке. Для Е Цяня это было даже более невероятно, чем встреча с марсианином на Земле. Несмотря на свое замешательство, Е Цянь не возражал. В глазах Сон Рана он был человеком, лишенным чувства веселья, неспособным наслаждаться жизнью, и его никогда не заботило, насколько роскошной была обеденная обстановка. Его единственным требованием было иметь достаточно еды, чтобы набить желудок.

Продолжая некоторое время гулять по улице, Е Цянь взял такси и доехал до условленного места в назначенное время. Ему не потребовалось много времени, чтобы добраться до места встречи. Он увидел Сун Ран, одетую в простой, но элегантный профессиональный костюм, стоящую у входа в круглосуточный магазин с взволнованным выражением лица, как будто она увидела волка среди овец. Однако ее движения грациозны и манящие. Под большим деревом на обочине улицы остановились пары, страстно обнимавшиеся и целующиеся. Мужчины с широко открытыми глазами смотрели на Сун Рана, как обезумевшие быки, желая броситься вперед и сделать все, что им заблагорассудится. Однако результатом их желания стал резкий ущипок со стороны женщин рядом с ними, мгновенно заставивший их скорчить рожицы и послушно продолжить свои собственные «поцелуйные» дела.

Беспомощно покачав головой, Е Цянь подошел. Эта волшебница даже не водила машину. Он понятия не имел, какие трюки у нее в рукаве.

«Ты опоздал», — кокетливо улыбнулся и сказал Сон Ран.

«Какую шутку ты затеваешь?» Е Цянь, все еще подозрительный, решил спросить напрямую, потому что не мог вынести беспокойства в своем сердце.

«Что у тебя есть такого, ради чего мне стоит шутить?» Сун Ран пристально посмотрела на Е Цяня, избалованно дуясь.

Подумав об этом, Е Цянь поняла, что она была права. Что у него такого было такого, что заставило бы ее проделывать трюки? Столкнувшись с Сун Ранем, Е Цянь всегда чувствовал себя в невыгодном положении и не мог понять, почему. Всякий раз, когда он видел эту волшебницу, Е Цянь всегда чувствовал себя немного беспокойно. Возможно, это произошло потому, что эта женщина была слишком соблазнительной.

«Почему ты сегодня вдруг решил поесть в уличном ларьке? Это не похоже на твой обычный стиль», — спросил Е Цянь.

«Вы думаете, я из тех женщин, которые гонятся только за материальными удовольствиями?» Сун Ран взглянул на Е Цяня и сказал: «Ты должен понять мою ситуацию. Если бы ты был рядом со мной каждый день, я был бы готов есть даже самую простую еду. Но ты не всегда со мной. Как могла слабая женщина как я осмелюсь пойти в уличный ларек? Что, если меня будут преследовать хулиганы?»

— И ты называешь себя слабой женщиной? Е Цянь сказал: «С твоими способностями, даже если кто-то запугивает тебя, держу пари, что тебе не придется и пальцем пошевелить. Множество защитников бросятся тебе на помощь».

«Ты ревнуешь?» Сон Ран прищурилась и соблазнительно улыбнулась.

«Почему я должен ревновать? Я такой человек?» Е Цянь поднял бровь и сказал.

«Упрямый, как мул», — счастливо рассмеялся Сун Ран. Она очень хорошо знала, что Е Цянь испытывает к ней чувства, но на первый взгляд он притворялся безразличным, что ее расстраивало. Так что в их общении она всегда занимала доминирующую позицию. «Поехали. Я слышал от своих коллег на работе, что впереди в придорожном ларьке с едой есть исключительная острая вареная рыба. И их вонючий тофу действительно вкусный», — сказал Сон Ран.

«Не боишься ли ты испортить свой имидж красавицы, съев вонючий тофу?» – заметил Е Цянь.

«Никто не сможет устоять перед моим обаянием, не волнуйся», — уверенно ответил Сун Ран.

Беспомощно покачивая головой, Е Цянь последовал за ним. Эта женщина права; не так уж много мужчин могли бы устоять перед ее обаянием. Более того, она, казалось, очень хорошо понимала мужские умы, зная, когда сопротивляться, а когда быть соблазнительной. Она всегда хорошо понимала баланс, заставляя мужчин чувствовать, что они собираются схватить ее, но не могут ее заполучить. В результате они были готовы отказаться от чего угодно.

«Ты меня боишься? Почему держишься на расстоянии?» Сун Ран оглянулся на Е Цяня. Он всегда держался от нее на определенном расстоянии, как будто боялся, что она его сожрет. Она выразила некоторое недовольство.

«Я тоже хочу быть похожим на них, но боюсь разрушить твое счастье на всю жизнь», — Е Цянь указал на пару, страстно обнимающуюся под ближайшим деревом, и сказал.

«Хватит саркастичать. Пошли!» Сун Ран счастливо рассмеялась и потянулась, чтобы взять Е Цяня за руку, ведя его вперед.

«Почему ты не поехал? Нам не пришлось бы идти пешком, если бы мы поехали на машине. Было бы намного лучше», — сказал Е Цянь, чувствуя раздражение.

«Вождение автомобиля — это не развлечение. Гулять вместе гораздо романтичнее», — сказал Сон Ран.

Что такое романтика? Е Цянь не понимал, но немного понял. Казалось, речь шла о том, чтобы посмотреть на палящее солнце и сказать: «Сегодняшний лунный свет такой красивый». Сун Ран закатила на него глаза, и Е Цянь послушно последовала за ней.

Придорожный ларек был невелик. Это была простая конструкция из брезента, просто место для защиты от ветра и дождя. Под брезентом беспорядочно стояло пять-шесть столов, но дела шли хорошо. Когда они прибыли, осталось только одно свободное место.

Е Цянь тщательно вытер стул салфеткой для Сун Ран, а затем вежливо пригласил ее сесть. Сун Ран, маленькая волшебница, особо не отреагировала, что сильно отличалось от ее обычного поведения. Раньше она никогда бы не пришла в такое место, чтобы поесть. Возможно, как она сказала, ей было слишком одиноко без Е Цяня рядом с ней.

Когда хозяин подошел с меню, улыбка на его лице была такой же яркой, как весеннее солнце. По дизайнерской одежде Сун Ран он мог сказать, что она либо богата, либо знатна, и выглядела она соблазнительно. Для такого человека, как она, было большой честью прийти и поесть в его небольшой ресторан, поэтому владелец, естественно, улучшил свое отношение к обслуживанию и стал чрезвычайно внимательный.

Сон Ран уже давно привыкла к развратным взглядам мужчин, смотрящих на нее, но никогда не воспринимала это всерьез. В ее глазах ее красота была предназначена только для Е Цяня. Поэтому Сун Ран не особо отреагировал на отношение владельца. Она быстро заказала несколько блюд, в том числе вареную рыбу и вонючий тофу.

Е Цянь тоже заказал пиво. Хотя алкоголь может привести к безрассудству, он также может привести к оцепенению. Е Цянь посмотрел на соблазнительную и губительную внешность Сун Рана и почувствовал, что если бы он сегодня не сильно отравился, то, вероятно, не смог бы вырваться из когтей этой чародейки. Кто знает, может, она затащит его в отель и возьмет дело в свои руки.

«Как дела в компании?» Е Цянь больше не осмеливался смотреть в чарующие глаза Сун Ран. Он опустил голову, доедая арахис из тарелки, и спросил.