Глава 344. Часть 1.
«Йен. Давайте сообщим об этом, как только выберемся.
«Хорошо. Пожалуйста, помогите нам, мистер».
— Я буду твоим свидетелем, братан.
— Если тебе негде остановиться, ты можешь приехать ко мне.
Ян Уивер слабо улыбнулся.
Его нес Рэймонд Виш, а Ли Хён У шел рядом с ним со слегка бледным лицом.
Ли Хён У не смог нести Яна Уивера из-за травмы ноги.
«Во всяком случае, это облегчение».
«Это верно.»
Синтия Линдберг и Джексон Миллер перешептывались с облегчением на лицах позади них.
Атмосфера немного успокоилась благодаря рассказу Яна Уивера.
Это была не очень хорошая история, но все почувствовали больше надежды.
Рэймонд Уиш посмотрел на мальчика, идущего рядом с ним.
Его лицо было бледным и осунувшимся, но цвет начал восстанавливаться.
Ли Хён У держался за одежду Яна Уивера, как за спасательный круг.
«Все будет хорошо».
«…Хм?»
«Здание прочное, поэтому оно не рухнет полностью. Они, должно быть, избегают этого так же, как и мы. Если они возле южных ворот, их могли спасти первыми.
Рэймонд Виш утешил его, и Ли Хён У стиснул губы.
Слёзы навернулись у него на глазах, но он быстро их вытер.
— …Твоя семья тоже.
«Ага.»
Они оба знали, насколько малы шансы, но решили так думать.
Они просто решили сделать то, что могли сделать прямо сейчас.
«Скажи мне, если ты устал. Я включу для тебя свет на телефоне.
«Я в порядке. Нам нужно беречь батарею».
Ли Хён У ответил дрожащим голосом и устремил взгляд на яркое пятно, которое сиял Рэймонд Виш.
***
Темная дорога извивалась и поворачивала.
Выжившие бродили, чтобы отправиться на север.
Они колебались на развилках дорог и возвращались, когда наталкивались на тупик.
В театре тоже было темно, и зрители, казалось, бродили под руинами вместе с выжившими, не отрывая глаз от экрана.
Как долго они шли?
Врум.
Снова послышался незнакомый звук вибрации.
Выжившие вздрогнули и рефлекторно посмотрели вверх.
«Остались ли еще бомбы, которые можно взорвать…?»
Рэймонд Уиш внимательно слушал.
Спереди и сзади, слева и справа, вверх и вниз.
Не было места, где можно было ослабить бдительность.
«Звучит так, будто это сзади».
«Пойдем вперед».
Джексон Миллер поднял Яна Уивера, а Ли Хён У переставил ноги вместе с Синтией Линдберг.
Рэймонд Уиш осторожно двинулся, оглядываясь по сторонам.
Вот тогда это и произошло.
Что-то было поймано не так, и обломки рухнули, как домино.
Это произошло в одно мгновение.
Бум!
Между поднявшейся пылью и падающими камнями Рэймонд Уиш увидел Джексона Миллера и Яна Уивера.
Он увидел груду камней, которая вот-вот посыплется на них.
Его тело шевельнулось прежде, чем он осознал это.
«Я вообще об этом не думал. Моя семья ждет меня…»
Джексон Миллер, которого что-то толкнуло, бросился вперед, чтобы защитить Яна Уивера, насколько мог.
‘…Глупый парень.’
Вибрация утихла, и один за другим они медленно поднялись.
Пыль улеглась.
«…Господин…!»
«Рэймонд!»
И они увидели сцену, которая заставила в отчаянии сесть двоих взрослых и двоих детей.
Рэймонд Уиш лежал на полу, тяжело дыша, а его поясница была утоплена под кучей камней.
«…Идти.»
«Просто задержись там на минутку. Ну ну…»
Синтия Линдберг не знала, что делать, и возилась.
Джексон Миллер, который передал Яна Уивера Ли Хён У, быстро раскопал кучу камней. Он пытался каким-то образом вызволить Рэймонда Уиша, но тот тоже выглядел испуганным.
«…Мы можем, мы можем очистить это…»
Ли Хён У крепко держал Яна Уивера за руку, пока он тихо рыдал.
Его лицо потеряло цвет.
Было такое ощущение, будто ему приснился ужасный кошмар.
Почему?
Он думал, что они наконец смогут сбежать вместе…
Ему наконец удалось поговорить с Рэймондом…
Тук-тук.
Песок падал, как будто толчок еще не закончился.
«…Джексон. Синтия.»
Двое взрослых, которых называли по именам, крепко закрыли глаза и снова открыли их.
Им хотелось плакать в этой ситуации, когда у них не было другого выбора, кроме как сделать этот выбор.
Синтия Линдберг достала из сумки Яна Уивера бутылку с водой и немного еды.
«Мы оставим вам эту воду и еду здесь».
«…Возьми это с собой.»
«Здесь! Мы оставим это здесь! Так что… пожалуйста, подождите, пока мы не позовем на помощь.
Рэймонд Уиш слабо улыбнулся и сказал.
Но он не ответил.
«…Пойдем.»
«Но, мистер…!»
В отличие от колеблющихся детей, взрослые двигались быстро.
Синтия Линдберг обняла Яна Уивера, который молча плакал, а Джексон Миллер потащил Ли Хён У.
Взгляды двоих детей не отрывались от Раймонда Уиша, похороненного под грудой камней.
Рэймонд Уиш закрыл глаза, чтобы избежать зрительного контакта с детьми. Он знал, насколько болезненным был последний взгляд оставшихся позади.
Тук-тук, бах!
Между Рэймондом Уишом и выжившими упала груда камней.
«Ах, мистер…»
«Хен-у. Выйдите из этого. Давайте выйдем и позовем спасателей. Чем быстрее мы пойдем, тем выше шанс спасти Рэймонда.
Сказала Синтия Линдберг, обнимая плачущего Яна Уивера.
Ли Хён У кивнул головой со слезами на лице.
***
Синтия Линдберг держала Йена за руку. Джексон Миллер занял последнее место, зная, что спина опасна.
Ли Хён У не решался взять на себя инициативу.
Джексон Миллер мягко улыбнулся и сказал.
«Ты сможешь избежать этого быстрее, чем ты с травмированной ногой».
«…Да.»
У него не было времени так тратить время.
Ли Хён У схватил компас.
Север.
Ему пришлось отправиться на север.
Как можно скорее.
Но на этом его несчастья не закончились.
Бум!
Бомба взорвалась неподалеку, и Джексон Миллер, который утверждал, что он быстрее Ли Хён У, не смог увернуться от падающих обломков.
Ли Хён У расплакался, когда проход перед ним был заблокирован. Он даже не знал, жив Джексон Миллер или мертв.
Он исчез, человек, который спасал его от начала и до конца.
Он хотел сказать спасибо, спасибо, что спасли его…
Синтия Линдберг обняла двух плачущих детей.
Теперь она была единственной, кто мог защитить их.
«…Пойдем. Мы должны идти. Нам нужно найти спасательную команду…»
Синтия Линдберг проглотила слезы и страх.
***
Ли Хён У, держа компас, хромал впереди.
Синтия Линдберг последовала за ним с Яном Уивером на руках.
«Сестренка. Дороги больше нет».
Слова Ли Хён У заставили Синтию Линдберг мысленно вздохнуть.
Должно быть, это правда.
Они шли долго.
Они могли бы достичь конца первого подвального этажа у северных ворот, или обвалившиеся обломки могли полностью преградить им путь.
Синтия Линдберг решила мыслить позитивно.
«Поднимемся!»
«…Вверх?»
«Северный подвальный этаж не такой уж и большой. Думаю, мы почти у цели!»
Веселый голос Синтии Линдберг осветил лица Ли Хён У и Яна Уивера.
«Действительно?!»
«Можем ли мы выйти? Можем ли мы спасти дядюшек?»
Слова Яна Уивера заставили Синтию Линдберг кивнуть головой с натянутой улыбкой.
— Вот почему нам нужно подняться.
«Да!»
Когда они осветили свет, они увидели над собой дыру.
Ли Хён У медленно взбирался по камням.
Камни не были закреплены, поэтому он несколько раз поскользнулся, но сумел попасть в яму.
«Ты можешь двигаться?»
«Да!»
«Тогда я подниму Йена! Поймай его сверху!»
Синтия Линдберг взмахом подняла Иана Уивера.
Ли Хён У схватил Яна Уивера за руки и потянул его вверх.
Слабая надежда начала расцветать на лице Ли Хён У.
«Вы хорошо справились. Ян. Сестра. Сестра, поторопись…
Ли Хён У протянул руку. Синтия Линдберг протянула руку.
Несчастье произошло внезапно.
Взрыв, который уже разозлил его, прозвучал снова.
Груда камней, на которую карабкалась Синтия Линдберг, обрушилась вниз.
Руки Ли Хён У и Синтии Линдберг ненадолго соприкоснулись, а затем разошлись.
Синтия Линдберг соскользнула вниз.
«…Все в порядке, все в порядке! Хён-у! Вперед, продолжать!»
«Сестренка!»
Среди падающих обломков.
Синтия Линдберг исчезла без крика.
В глазах у него закружилась голова, а сердце бешено колотилось.
Ему хотелось блевать от тепла, оставшегося на кончиках его пальцев.
Он не смог спасти их всех. Он снова потерпел неудачу.
Он снова остался один.
Только я…
Теплые объятия охватили Ли Хён У, который снова собирался впасть в панику.
Ли Хён У вздрогнул и открыл глаза.
Там был ребенок с обеспокоенным выражением лица.
Все еще.
Ли Хён У встретился взглядом с Яном Уивером и прикусил внутреннюю часть щеки.
Его сердце сжалось при виде того, как он был напуган и грустен, но все еще думал в первую очередь о Ли Хён У.
Остался еще один человек.
«Пойдем! Ян!»
Он был единственным, кто мог защитить этого ребенка сейчас.
«Давайте вызовем спасательную команду и вернемся!»
Ли Хён У старался говорить весело.
Выражение лица Яна Уивера прояснилось, и Ли Хён У наконец понял, что чувствуют взрослые.
****
Ли Хён У и Ян Уивер проползли через проход.
Их лица были исцарапаны торчащей арматурой, а ладони и колени были ранены.
Двое измученных детей немного поползли, отдохнули и снова пошли.
«Он заблокирован…»
Сужавшийся проход был полностью заблокирован.
Они пытались сдвинуть камни, но не сдвинулись с места.
Последний огонек их телефона тоже погас.
Темнота.
На них напала тьма, поглотившая все.
Тело Ли Хён У вздрогнуло.
Ян Уивер заметил это и уткнулся в руки Ли Хён У.
В узком проходе было всего двое детей.
Почувствовав тепло, Ли Хён У рефлекторно обнял его.
Им пришлось через многое пройти, и оба были морально и физически истощены.
Двое детей утешали друг друга своим теплом и разговаривали.
«…Брат. Дядя Рэймонд сказал, что будет жить с нами, если мы уберемся отсюда.
«…Действительно?»
«…Брат тоже».
«…Должны ли мы?»
Ли Хён У слабо улыбнулся. Дыхание Яна Уивера стало слабее.
Сон Ю Чжун, который был неподвижен с тех пор, как Рэймонд Виш был похоронен под камнями, хотел проверить, дышат ли два человека на экране.
Остальные зрители тоже прислонили уши к динамикам, надеясь услышать дыхание детей.
—–!
Затем послышался звук.
Глаза Ли Хён У резко открылись.
Сон Ю Чжун крепко стиснула руки, услышав слабый звук, у которого даже не было субтитров.
Послышался звук.
Это могла быть вибрация взрыва или галлюцинация, которую мог слышать только он. Но Ли Хён У хотел восстановить охлаждающую температуру тела в своих руках.
Он хотел спасти его.
По крайней мере, этот ребенок.
«…Са…!»