Глава 503:

[KBC Chicks in the Forest, актер Ли Со Джун появляется в финальном эпизоде!]

[Он вернулся, чтобы увидеть их! Ли Со Джун посетил его сразу после съемок «Вавилонской башни»!]

[Фильм о создании Вавилонской башни вышел на YouTube!]

-А… Было весело.

=Что мы теперь будем смотреть по субботам? Что они будут делать дальше?

=KBC его активно продвигает. Они хотят сохранить рейтинги Chicks in the Forest.

— Я посмотрел «Цыплят в лесу», а потом пошел смотреть, как снимают фильм «Вавилонская башня», но разницы никакой.

=22 Они все в костюмах и разговаривают с улыбками.

=Но Со Джун хорошо подходит для этого костюмаㅎㅎㅎ

— Интересно, что там за содержание. Они сказали, что сняли его одним дублем.

=22 Ли Со Джун появляется только в последнем эпизоде ​​«Вавилонской башни»?

=Да, да, да.

=Когда последняя серия?

=Четверг, 1 июня! 22:00! Увидимся на SBC!

=LOL Ты сотрудник? LOL

-В конце они выглядели здоровымиㅋ Теперь они хорошо едятㅋㅋ

— Мне сейчас тоже много помогают, так что я очень благодаренㅠㅠ Если бы не мукбан актера Ли Со Джуна, я бы сегодня отправился в больницуㅠㅠ

=22 Теперь я чувствую облегчение, видя, что дети растут и набирают вес.

Шоу канала KBC [Chicks in the Forest] завершилось аплодисментами, и теперь внимание было приковано к последнему эпизоду [Babel Tower], который выйдет в эфир через две недели.

«Мама, это началось?»

«Нет. Он все еще в рекламе».

Квон Се-а сидела рядом с мамой перед телевизором.

Сегодня был четверг, 1 июня, день, когда транслировался последний эпизод [Вавилонской башни]. Она любила драмы и фильмы и смотрела интересные работы в прямом эфире, и [Вавилонская башня] была одной из них.

С самого начала трансляции [Вавилонская башня] стала горячей темой с [Working Man!] и камео-появлением актера Ли Со-Джуна. Было много рекламы с первой трансляции.

«А как же папа?»

«Он там смотрит бейсбол. Он сказал, что сегодня важная игра или что-то в этом роде. Я не знаю, почему он смотрит, как они проигрывают каждый день».

Квон Се-а рассмеялась и повернула голову к экрану телевизора.

Реклама закончилась, и начался последний эпизод [Вавилонской башни]. Мать и дочь, которые никогда не пропускали прямую трансляцию, смотрели на экран сияющими глазами.

Может быть, потому, что это был последний эпизод, первая часть была похожа на шторм, раскрывающий дело, а средняя часть была похожа на постепенное завершение.

«Но когда же появится Ли Со Джун?»

"Я точно знаю?"

Квон Се-а тоже задавался вопросом. Казалось, что все уже почти закончилось, но Со-Джуна не было видно.

-Что? Это была приманка?

=…Они что, так это рекламировали и заманивали нас?

-Или он просто проходит мимо?

=Чхве Со Ён, Квон Кан Мин: Здравствуйте.

Ли Со Джун: Да. Привет.

И это всё?

=…Я захожу на сайт SBC.

=22 Я переверну его, если они это сделают.

Поскольку время трансляции приближалось к концу, интернет также бурлил.

Затем транслировалась сцена, в которой руководитель группы передавал предложение по переводу четырем переводчикам.

Чхве Со Ён на экране спросила с широко открытыми глазами.

«…Генеральная Ассамблея ООН?»

«Если быть точным, то речь на одном из мероприятий Генеральной Ассамблеи ООН. На этот раз выступит кореец».

Руководитель группы сказал, пока четыре переводчика смотрели на предложение с нервным выражением лица. Маркировка ООН на обложке предложения заставила их сердца биться чаще.

Квон Кан-мин спросил с серьезным выражением лица. Но он, казалось, не мог скрыть своего волнения, так как его тон был немного поспешным.

«Разве они обычно не вызывают переводчиков из соответствующей страны?»

«Они, должно быть, доверяют вашим навыкам перевода. Вы прошли через многое и успешно справились с ними. И я полагаю, они считают, что корейские переводчики лучше всего передают нюансы речи, поскольку оратор — кореец».

Четыре переводчика, которые построили свою карьеру через различные инциденты и несчастные случаи, приняли предложение дрожащими руками. Они посмотрели на предложение на своих языках с ошеломленными глазами. Чхве Со-Ён, которая смотрела на предложение, открыла рот.

«Но здесь не написано, кто говорит… Кто говорит?»

Руководитель группы улыбнулся и сказал.

«Это актер Ли Со Джун».

Четверо переводчиков широко открыли рты и ахнули.

То же самое сделали и зрители, которые смотрели [Вавилонскую башню].

-…Что???

-…Что???

-…А есть ли в этом мире актёр Ли Со Джун???

-LOL Что это LOL

— Я подумал, что ослышался, и полез в интернет. LOL Здесь тоже комментарии взрываются. LOL

-Роль актёра Ли Со Джуна: Актёр Ли Со Джун.

=ЛОЛ ЛОЛ ЛОЛ

=Я бы меньше удивился, если бы это был Джин.

=Что это LOL LOL

— ООН меня удивила.

=22 Мне было интересно, правда ли это.

=33 Но я думал, что это будет какой-нибудь активист-эколог, или ученый, или что-то в этом роде…

=44 И тут вышло настоящее LOL LOL LOL

-Но Ли Со-Джун хорошо говорит по-английски. Почему он не говорит по-английски?

=Это корейская дорама.

=22 А если он говорит по-английски, то переводчики не нужны. Это драма переводчика LOL

=Ты уже погрузился LOL

— Я переживал из-за длины камео LOL LOL Автор Вавилонской башни хорошо использовал Ли Со-Джуна LOL

=Автор: Роль, которую сыграет актер Ли Со-Джун, это… Актер Ли Со-Джун! Суперзвезда, которая выступает с речью в ООН!

Ли Со Джун: Звучит весело!

=Ах, лол, лол, лол

Интернет был удивлен и позабавлен этой абсурдной и смешной ролью.

-А, я не могу посмотреть, потому что работаю. Я хочу посмотретьㅠㅠㅠ

=22 Как выглядит Ли Со Джун, играющий Ли Со Джуна?

=Я собирался посмотреть его снова завтра LOL Но мне стало любопытно, поэтому я включил телевизор LOL

=Я тоже LOL LOL

Поскольку рейтинги резко возросли в последние несколько минут, sBC ликовал, и [Вавилонская башня] продолжила вещание.

Переводчики получали речь заранее и переводили ее слово в слово. Конечно, могли быть ситуации, когда оратор внезапно что-то добавлял во время речи, поэтому они не доверяли речи слепо.

«Пойдем сегодня на встречу со спикером?»

Руководитель группы сказал, и четыре переводчика с бейджами на шее встали со своих мест с напряженными лицами и направились в зал ожидания в центре, где проходила Генеральная Ассамблея ООН. Везде были иностранные охранники.

Когда я постучал в дверь зала ожидания, она медленно открылась.

Мужчина, сидевший на диване и читавший свою речь, поднял глаза. Он был одет в костюм, который идеально ему подходил, легкий макияж и аккуратная прическа. Он не сильно отличался от других людей здесь, но его ослепительная внешность и аура были особенными.

Это был актёр Ли Со Джун.

-Ух ты…

-У него нет нимба, да? Но почему я его вижу?

— Удивительно видеть актера Ли Со Джуна, играющего роль актера Ли Со Джуна…

-Но разве это действительно актерство?

-Может быть? Он ничем не выделяется среди других людей. Он как актер Ли Со-Джун из другого мира.

Ли Со-Джун улыбнулся и встал со своего места. Удостоверение личности на его шее звякнуло.

«Здравствуйте, я актёр Ли Со Джун».

-Лол, драма хаоса лол

-Я не знаю, что я смотрю, лол.

-Это больше, чем реалистичная игра, это действительно реалистичная игра, лол.

Когда Ли Со Джун слегка поклонился, четверо переводчиков, восхищавшихся его аурой, также поспешили поприветствовать его.

-Они выглядят очень взволнованными, не правда ли?

— Точно, лол. Его аура даже более подавляющая, чем обычно, лол.

-Кто стоит за Ли Со Джуном? Он второй лидер команды? Тот, кто появился в отряде цыплят?

-Нет-нет-нет, он актёр.

— Жаль! Было бы смешно, если бы он был вторым лидером команды, лол.

-Лол лол лол лол

«Я ценю вашу помощь с переводом речи сегодня. Как вам понравилась речь, которую я написал?»

«Это было потрясающе!»

Все кивнули в ответ на слова Чхве Со Ён, а Ли Со Джун застенчиво улыбнулся.

После короткого разговора четверо переводчиков вышли из комнаты ожидания. Ли Со-Джун снова читал свою речь, чтобы подготовиться, когда к нему подошел сотрудник ООН и сказал, что пришло время для его выступления.

"Удачи."

«Хорошо, Хён».

На экране было видно, как менеджер поправляет одежду Ли Со-Джуна. Затем экран изменился.

Четверо переводчиков, получивших уведомление о скором начале выступления, направились на свои места.

Они расположились в изолированном пространстве на втором этаже актового зала, откуда им была видна сцена, с которой выступал оратор, но при этом их голоса не смешивались с голосами других переводчиков.

Они проверили звук с помощью микрофона, подтвердили заранее переведенную речь и стали ждать начала.

Экран снова изменился и показал спину Ли Со-Джуна. Он улыбнулся сотрудникам ООН вокруг него и уверенно пошел в зал заседаний.

В это же время раздались аплодисменты, и камера охватила внутреннюю часть зала заседаний. Послы разных стран сидели на своих местах.

Были люди, которые приветствовали Ли Со Джуна, люди с бесстрастными лицами и люди, которые выглядели нервными.

— Ого… Давление в актовом зале… Это не шутка.

-Похоже на настоящий зал заседаний ООН.

— На самом деле это не так, но, думаю, это драматическая вольность, лол.

Ли Со-Джун улыбнулся и последовал указаниям персонала к трибуне. Он небрежно огляделся и открыл рот.

В то же время изменился экран. Если предыдущая композиция экрана и цвет были похожи на драму, то теперь композиция экрана и цвет были похожи на настоящую новостную передачу.

В углу экрана телевизора появилось слово LIVE, как будто речь ООН транслировалась в прямом эфире. В другом углу была белая подпись на черном фоне, которая, казалось, записывала слова Ли Со-Джуна. В нижней части экрана также была новостная подпись.

«Здравствуйте, я актёр Ли Со Джун».

Четыре переводчика в точности перевели слова Ли Со Джуна. Его голос через микрофон лился в уши послов разных стран.

«Но сегодня я хочу поговорить с вами не как «актер», а как человек, Ли Со Джун, одно из живых существ на этой планете».

Маленький экран в левой части экрана показывал лицо Чхве Со Ён. И ее голос, говорящий на английском, следовал словам Ли Со Джуна.

Она выглядела серьезной, как будто в этот момент она действительно что-то переводила.

Квон Се-а и ее мать смотрели на это с широко открытыми ртами.

«Три года назад я встретил в море очень классных друзей. Их зовут Ури и Локи. Но причина нашей встречи была не такой уж хорошей».

Спокойный голос Ли Со Джуна и голоса четырех переводчиков продолжали сменять друг друга.

На экране появились лица иностранных послов, которые кивали, слушая историю Ли Со-Джуна. Несмотря на то, что они говорили на разных языках, все они сосредоточились, сопереживали и понимали речь Ли Со-Джуна через мост переводчиков.

-Он такой классный…

-Верно…

— Но эти иностранцы выглядят так, будто они действительно слушают…?

-Я не знаю, что здесь актерство, а что нет;;;

-Я тоже, лол

Затем дверь гостиной открылась.

«А? Ты смотришь новости? Разве ты не говорил, что смотришь дораму? О. Разве это не актер Ли Со-Джун? Где он… ООН? Он выступает с речью в ООН? В прямом эфире?»

Отец Квон Се А, вышедший с яркой улыбкой после победы в бейсболе, сел на диван с удивленным лицом и посмотрел в телевизор.

«Нет… Если бы он выступал в ООН, были бы новости… Почему было так тихо? Это же встреча по вопросам экологии, да? Он говорит о китах».

«Помолчи минутку. Дай мне посмотреть драму».

«…Драма? Не новости?»

Игнорируя своего смущенного отца, Квон Се-а и ее мать были погружены в драму. Отец также наблюдал за тем, что он не знал, новости это или драма.

Речь Ли Со Джуна продолжилась.

«Мы ощущаем изменения на Земле на собственном опыте. Более жаркое лето, более холодная зима, снег весной, цветы зимой, бесконечные дожди, выжженная земля. Все эти изменения происходят прямо рядом с вами и мной, с нами».

Ли Со Джун огляделся с серьезным выражением лица и открыл рот.

«Сейчас самое время приложить больше усилий для меня, для вас, для нас. Спасибо».

Последовал перевод четырех переводчиков. Одновременно звучало несколько языков, и как только слова закончились, раздались аплодисменты. Ли Со-Джун поклонился, улыбнулся и спустился с трибуны.

И экран снова сменился на композицию и цвет драматического экрана. Сцена, где Чхве Со Ён снимает наушники и откидывается на спинку стула с глубоким вздохом облегчения, была крупным планом, а отец моргнул.

«…Это действительно была драма?»

«Это Вавилонская башня. С актером Ли Со-Джуном».

Отец воскликнул, услышав слова Квон Се А.

«Я думал, это настоящие новости».

Квон Се А и ее мать рассмеялись.

Следующая сцена — это встреча четырех переводчиков с Ли Со-Джуном в его приемной после окончания работы. Актер Ли Со-Джун с сияющим выражением лица поблагодарил переводчиков.

«Я мог сказать по их лицам, поняли они мои слова или нет. Я видел их всех с трибуны. Казалось, вы точно передали мое сердце. Спасибо».

Четверо переводчиков покраснели и быстро пожали друг другу руки.

«Нет, это потому, что речь была хорошей и в ней чувствовалась искренность».

«Но вы хорошо выступили с речью».

Ли Со Джун и четыре переводчика обменялись словами, и был услышан рассказ Чхве Со Ён.

[Давным-давно люди, говорившие на одном языке, попытались построить башню, чтобы дотянуться до неба, но были наказаны и вынуждены были говорить на десятках языков, и из-за этого они не могли понимать слова и мысли друг друга.]

[Возможно, именно поэтому в этом мире, где мы используем бесчисленное множество языков, больше ссор, лжи и недопонимания.]

[Поэтому мы снова пытаемся построить Вавилонскую башню. На этот раз не для того, чтобы достичь неба, а чтобы убедиться, что слова и мысли друг друга полностью передаются, как в старые времена, когда мы использовали один язык.]

[Мы — Вавилонская башня, построенная для того, чтобы достучаться до других стран. Мы — переводчики.]

Сцена, в которой четыре переводчика с радостными улыбками выходят из комнаты ожидания Ли Со Джуна, была последней, затем заиграл саундтрек к дораме [Вавилонская башня], и началась финальная прокрутка.

[Мы благодарим Ли Со Джуна за его особое появление.]

[Спасибо за просмотр «Вавилонской башни».]