Переводчик: MarcTempest
Редактор: AgRoseCrystal
Глава 526
Со-Джун быстро огляделся.
Цифры над головами других исполнителей остались на месте.
Он почувствовал облегчение. Он вздохнул про себя и вспомнил об уведомлении.
[Один из Коннекторов добровольно отключился от соединения (линейного) Дирижера Оркестра!]
Что же, черт возьми, произошло?
Неужели Духовное Древо снова что-то сделало, или это тоже было следствием открытия двери Верховной Библиотеки?
«Но меня беспокоит эта часть «добровольно»…»
Но раздумья Со-Джуна не длились долго. Выступление Джейсона Мура продолжалось.
Мелодия, которая лилась из Страдивари, была прекраснее, чем эффект способности, многократно умножившей его музыкальные способности. Он неосознанно перестал думать и сосредоточился на этой мелодии.
Звуки скрипки Джейсона заполнили комнату для репетиций.
Артисты молчали и слушали его выступление, даже не переводя дыхания.
Были времена, когда они многому научились, просто слушая.
Длинное или короткое представление закончилось.
Джейсон Мур отложил скрипку Страдивари с радостным выражением лица, словно он что-то решил, и вздохнул с облегчением.
Со Джун, Дерек Ратц и исполнители, которые с благоговением слушали, рефлекторно захлопали.
«Джейсон. Что случилось? Что это было сейчас…?»
Джейсон Мур улыбнулся и ответил на вопрос Со Джуна.
«О, это был спад».
«…Спад?»
Со-Джун широко раскрыл глаза.
У других исполнителей были похожие выражения. Для них и для зрителей выступление Джейсона Мура до сих пор было превосходным.
Трудно было думать об этом как о спаде.
«Это был немного странный спад. Мои навыки заметно улучшились, но я чувствовал себя немного разочарованным и недостающим каждый раз, когда играл».
Джейсон Мур посмотрел на свои руки, сжимая и разжимая их.
Это было странное чувство.
Он чувствовал мелодию оркестра так, словно она была выгравирована на его теле, и думал о скрипичной игре, которая ей соответствовала.
Когда он подыграл на скрипке, получилась идеальная песня. Даже он сам был удивлен.
«Мне это не понравилось».
Его раздражало разочарование.
Было такое ощущение, будто его руки и ноги связаны.
«Это было мое выступление, но оно не ощущалось как мое».
И дело было не в том, что его навыки стали хуже, а в том, что они стали лучше, поэтому все было еще более запутанным.
«Поэтому я немного потренировался».
Он сказал это легкомысленно, но на самом деле он очень волновался и усердно тренировался.
У себя дома он продолжал слушать свои старые выступления и размышлять об отличиях от нынешних.
В репетиционном зале он изо всех сил старался избавиться от этого чувства.
Честно говоря, Джейсон Мур знал простой способ преодолеть эту неприятную ситуацию.
Это было соло. Он играл свою собственную пьесу, не заботясь об игре оркестра.
«Но это избегание».
Это уже не будет сотрудничеством с оркестром.
Он делал это, когда был студентом, играя в оркестре с Дмитрием.
В юности он не мог выносить разочарования, игнорировал выступление оркестра и ставил на первое место свое собственное, но с тех пор он сильно вырос.
К тому же этот странный спад многому его научил.
Он мог чувствовать игру оркестра, которую он воспринимал только как аккомпанемент, как единое целое с ним, и он снова мог задуматься о значении ансамбля.
Так тренировался Джейсон Мур.
«Теперь, когда я чувствую себя хорошо, я хочу максимально сохранить атмосферу этого ансамбля».
Он думал и думал снова, чтобы найти пустые и дополнительные части этого идеально выглядящего ансамбля и вложить в него свои собственные чувства.
Это оказалось сложнее, чем он думал, но Джейсон Мур упорно трудился, и его усилия недавно окупились.
«Я несколько раз переживал спад, и лучше решать его быстро. Ну, этот спад, похоже, отличается от обычного».
Это стоило того.
Он чувствовал, что освободился от цепей, которые его сковывали, и его звуки растянулись. Он чувствовал себя так хорошо, что не мог не улыбнуться.
Дмитрий Васильев слегка улыбнулся, увидев освежающее выражение лица Джейсона Мура.
«Ну. Я думал, ты играешь тихо, по своим меркам».
Он задавался вопросом, не постарел ли он и не стал ли тихим, но, услышав его выступление, он понял, что это не так.
«Ты был первым скрипачом, но ты игнорировал дирижера и играл по собственному желанию, поэтому ты продержался всего шесть месяцев, и тебя отругал профессор Бенджамин. Теперь ты думаешь об оркестре… Ты сильно вырос. Джейсон».
«О каком времени вы говорите?»
Артисты воскликнули, увидев препирающиеся Джейсон и Дмитрия.
«Гении отличаются от других, даже когда они в упадке».
"Я точно знаю."
Со-Джун непонимающе уставился на Джейсона Мура.
Ни за что, [(Линия) связь с дирижером оркестра] была воспринята как спад. Если бы Духовное Дерево узнало, оно бы заплакало…
«Нет, скорее всего, это вызвало бы шумиху вокруг появления потрясающего скрипача…»
В любом случае, он был низкоуровневым Связующим, который добровольно отключился от способности.
Со-Джун никогда не думал, что это возможно.
«Джейсон действительно потрясающий».
Он восхищался чувствительностью Джейсона Мура, который уловил чужеродное чувство, которое другие бы упустили, его настойчивостью в решении этой проблемы, не довольствуясь своими улучшенными навыками, и его гениальностью, которая позволила ему найти моменты, из которых можно извлечь уроки в этом кризисе (?), и, наконец, взять все в свои руки.
Руки у него чесались.
Он на мгновение отбросил свои опасения по поводу этой способности, и Со-Джун сказал с сияющими глазами.
«А можно мы сыграем еще раз? Я хочу послушать как следует!»
У других исполнителей также загорелись глаза от слов Со Джуна.
Вот и все.
Только что завершившееся выступление представляло собой не сольное выступление Джейсона Мура, а его совместную работу с оркестром.
Он остановился на середине, не в силах закончить произведение или расслышать его как следует.
«Ну, сегодня была последняя репетиция, но она закончилась слишком резко. С вами все в порядке?»
Дерек Ратц, говоривший с взволнованным лицом, спросил остальных, которые кивнули в знак согласия. Затем Чхве Ю-Сон поднял руку.
«Могу ли я это записать?»
На его вопрос другие исполнители посмотрели на Дерека Ратца и Джейсона Мура. Джейсон Мур кивнул. Поскольку у них не было записывающего оборудования, исполнителям пришлось использовать свои телефоны.
Прерванная репетиция возобновилась.
Джейсон Мур положил подбородок на свой Страдивари. Со-Джун и Дмитрий также держали свои скрипки и смычки.
Виолончелисты, контрабасисты, флейтисты, фаготисты, пианисты и другие исполнители также пытались успокоить свои колотящиеся от предвкушения сердца и смотрели на дирижера Дерека Ратца, стоявшего в центре.
Дирижер, который тоже нервничал, сделал небольшой вдох и энергично взмахнул палочкой в воздухе.
[(Линия) Активируется связь дирижера оркестра.]
Над головой Джейсона Мура больше не появлялось никаких цифр.
***
В тот вечер.
Со-Джун и дети болтали в гостиной своего жилья. Чарли и Грейс, которые покинули свое собственное жилье и остались здесь, также были с ними.
Темой их разговора был завтрашний концерт Джейсона Мура.
«Профессор Альберт тоже может поехать».
«О, правда? Вот приглашение. Я рад, что оно прямо рядом со мной».
Со-Джун передал приглашение, которое он держал, Джи-У. Он также передал приглашения Чарли и отца Чарли, а также приглашения Грейс и сестры Грейс Лоры.
«Вы обычно получаете так много приглашений?»
«Чарли и его отец — это благодарность за то, что нашли нам место для проживания. Место Грейс изначально было моим. Остальные два были предоставлены участниками».
Со-Джун объяснил озадаченной Грейс.
«Я видел статью, и там говорилось, что концерт был великолепным! Я так взволнован!»
«Я тоже. Все хвалили».
«Я беспокоюсь, что все будут разочарованы, если будут ожидать слишком многого… Это будет нормально?»
Со-Джун широко улыбнулся, увидев обеспокоенные лица своих друзей.
«Вы можете ожидать этого. Вы все равно будете удивлены».
Ух ты!
Глаза друзей заблестели от уверенности Со Джуна, который был одним из участников оркестра.
***
Субботнее утро.
Репетиция перед концертом.
Благодаря вчерашнему выступлению Джейсона Мура концентрация участников оркестра была на пике. И это было видно по цифрам над их головами.
Музыкальная связь неуклонно крепла.
Наконец-то они начали делать одну или две сотни.
«Я впервые смотрю на это с таким спокойным умом…»
Это было немного неловко, потому что он всегда резко поднимался на сцене, но это было также удивительно, потому что он никогда не видел его вблизи.
Дирижер взмахнул палочкой.
Джейсон Мур играл на скрипке.
Оркестр играл на своих инструментах.
Самая красивая мелодия, когда-либо звучавшая в репетиционном зале.
Интенсивные, нежные и сладкие звуки, проникавшие в уши, заставляли сердца исполнителей трепетать. Но они не были настолько взволнованы, чтобы это помешало их выступлению.
Это было выступление, которое они видели вчера и слушали записанную версию всю ночь.
«Даже Джейсон Мур, гений, так усердно трудится…»
Они не могли позволить себе небрежно относиться к своим обычным талантам.
Сегодня, в день концерта, они ничего не могли изменить, но они могли хотя бы привыкнуть к измененному произведению.
Было услышано выступление Джейсона Мура.
Это все равно было великолепное соло.
Чхве Ю-Сон проигнорировал мурашки по рукам и сосредоточился на игре на скрипке. Для него было честью быть здесь, и это было бы большой помощью для его будущего как скрипача.
[100/100]
[Все облигации достигли своего максимума.]
[(Линия) Улучшена связь с дирижером оркестра.]
[(Линия) Уровень связи дирижера оркестра повышен с низкого до среднего.]
[(Линия) Связь дирижера оркестра-медиа-]
Музыкальные способности существ, связанных с дирижером, различаются до четырех раз в зависимости от их связи.
Связь с проводником и связь разъемов выражаются числами.
Максимальное количество подключений: 15 (10/15)
Он не был удивлен, потому что ожидал этого.
Но улучшение навыков участников благодаря повышению до среднего уровня было поразительным.
Джейсон Мур, Дерек Ратц и сами исполнители заметили тонкие изменения в мелодии. На мгновение они удивились, что она так сильно изменилась за день, но продолжили играть с улыбками на лицах.
«Дети. Вы можете ожидать многого».
Со-Джун также широко улыбнулся и продолжил играть на скрипке.
***
-Джи Юн: Мы прибыли!
-Мина: Ты репетируешь?
<Нет, нет, репетиция закончилась, и я переодеваюсь.
-Джи-ву: А мы не можем встретиться перед шоу?
<Да. Сложно, когда так много людей.
-Джи-у: Давай встретимся после шоу.
<Хорошо.
Со-Джун отложил телефон и переоделся в черный костюм. У него не было причин брать костюм в поездку, поэтому, естественно, это был тот, который Андахо прислал из Кореи.
Пока Со-Джун застегивал рубашку, к нему подошел Джейсон Мур. Джейсон уже переоделся.
«Они сказали, что съёмка готова. Они часто делают живые записи, так что им не нужно много менять».
«Это хорошо! Я действительно хотел показать это выступление».
«Я тоже. Я хочу сохранить это выступление как рекорд».
Джейсон Мур сказал с легкой улыбкой.
Дмитрий и другие исполнители также хотели получить записанную версию.
У всех у них были большие ожидания от этого концерта. Это было не смутное ожидание, а естественное, которое исходило из их навыков.
«Может быть, это будет одно из лучших выступлений в моей жизни?»
"Привет."
Со Джун улыбнулся, надевая черную куртку и поправляя одежду.
«В будущем нам предстоит показать еще больше потрясающих выступлений. Мы ведь продолжим играть на скрипке, верно?»
Услышав слова Со Джуна, Джейсон Мур усмехнулся и взъерошил ему волосы.
«…Мы еще не добрались до места, так что оставайся на месте. Джейсон».
«Я знаю. Вот почему я это делаю».
Рука Джейсона Мура, говорившая игривым голосом, окрепла, а волосы Со Джуна стали совершенно растрепаны.
***
Самый большой зал Парижского Мюзик-холла, первого концертного зала, был заполнен до отказа.
Не было ни одного свободного места.
Концертмейстер и приехавший вместе с ним маэстро Немецкого Баварского оркестра удобно расположились на своих местах.
«Как вы думаете, он будет таким же великим, как написано в статье?»
«Вы видели одну или две преувеличенные статьи? У него все получится, но они, вероятно, раскручивают его, потому что он — горячая тема».
Концертмейстер кивнул на слова маэстро. Он согласился, что статьи несколько преувеличены.
«Тсс, это не улучшает его имидж, а только увеличивает количество его врагов».
Более того, из-за этих статей сегодня на концерт пришло много людей с намерением оценить его, а не просто «посмотрим, насколько он хорош».
Злые маэстро и руководители оркестров, скрипачи, представители музыкальной индустрии, репортеры.
Все они выглядели так, будто пришли оценить, а не насладиться, так что если Джейсон Мур допустит ошибку, это будет иметь большое значение.
Бип—
Шум в зале стих, и в зале потемнело от тревоги.
Занавес на сцене поднялся. На сцене стоял рояль.
Из-за края сцены вышел человек со скрипкой.
Это был Джейсон Мур.
Он склонил голову, и раздались аплодисменты, полные предвкушения.
Позади Джейсона Мура занял свое место пианист, который должен был играть на фортепиано.
Обменявшись взглядами, Джейсон Мур положил подбородок на свой Страдивари. Он перебрал четыре струны левым пальцем и держал длинный смычок правой рукой.
Маэстро, представители музыкальной индустрии и репортеры, пришедшие оценить скрипача Джейсона Мура, смотрели на него пронзительным взглядом, скрестив руки на груди и откинувшись на спинки стульев.
Дин-.
Началось фортепианное выступление.
И Джейсон Мур двинул смычком так, словно ждал этого, и извлек первую ноту.
!!
Это была первая нота.
Эта единственная нота изменила острые глаза на круглые, скрещенные руки на свободные, а верхнюю часть тела наклонили назад и вперед.
В первом концертном зале Парижского Мюзик-холла, полном немого изумления и удивления, лишь ярко звучали звуки скрипки и фортепиано.