Глава 527:

Бурная первая часть закончилась.

Джейсон Мур и пианист поклонились и покинули сцену, и только когда занавес опустился, зрители выдохнули.

А через мгновение первый концертный зал заполнили бурные аплодисменты.

«Потрясающе! Я даже дышать не мог, пока слушал!»

"Я тоже! У меня мурашки по коже!"

Друзья Со Джуна, сидевшие на VIP-местах, тоже бурно захлопали, чувствуя, как их сердца колотятся.

Альберт, которого пригласили Джи-хо, Чарли, Сара Уэлтон и Бенджамин, сидевший с детьми, также горячо аплодировали с довольным выражением лиц.

Другие зрители также поделились своими переполняющими их эмоциями со своими товарищами, поскольку представление было более впечатляющим, чем они ожидали. Зрительный зал гудел от аплодисментов и болтовни.

«Действительно потрясающе! Я не очень разбираюсь в классической музыке, но Джейсон Мур кажется гением. Это позор. Мне следовало бы посмотреть предыдущие концерты, как и вы».

«Жаль, что я видел это только один раз», — сказал один зритель своему другу, поклоннику Джейсона Мура.

"…Нет."

"Хм?"

«…Я никогда раньше не слышал такого исполнения».

Только тогда он увидел лицо своего друга. Это была смесь экстаза и эмоций, покрасневшее и заплаканное.

Похожим образом отреагировали и другие поклонники Джейсона Мура, некоторые из которых были обычными зрителями, ставшими поклонниками после выступления.

В отличие от поклонников и простых зрителей, которые были тронуты и сожалели о том, что европейский тур сегодня закончился, представители музыкальной индустрии осознали свое ошеломленное состояние, закашлялись и изменили позу.

«Кхм. Соло Джейсона Мура стоило послушать».

«Ну, ну… как и ожидалось».

Но в отличие от их безразличного отношения, их руки вспотели от напряжения и волнения.

Репортеры, которые были настойчивы и придирались к малейшим недостаткам, могли только записывать свои собственные впечатления.

Это было просто ошеломляющее выступление.

«Профессор Бенджамин вырастил монстра».

Маэстро Баварского оркестра вздохнул и расслабил напряженное тело.

"Это верно."

Концертмейстер согласно кивнул, с ноткой зависти на лице. Он же был скрипачом, в конце концов.

«Вторая часть — это совместная работа оркестра?»

«Да. Участники и дирижер были выбраны путем прослушивания. Около 40 человек, камерный оркестр».

В отличие от типичного оркестра, насчитывающего более 50 исполнителей, небольшой оркестр, насчитывающий около 30–40 человек, назывался камерным оркестром.

Концертмейстер посмотрел на брошюру.

«Дирижер — Дерек Рот, мы его уже видели. В брошюре об этом не говорится, но скрипач Дмитрий Васильев также участвует в качестве первой скрипки».

«Это роскошь для оркестровой скрипки».

«А скрипачи Ю Сон Чой и Натали…»

Концертмейстер зачитал имена участников оркестра. Это были имена, которые концертмейстер и маэстро слышали один или два раза, так как их выбрали Джейсон Мур и профессор Бенджамин.

Их еще не приняли в качестве членов собственного оркестра.

«ГБ? Я никогда не слышал этого имени…»

Концертмейстер попытался вспомнить скрипачей, которые начинали с этого алфавита, но никого не смог вспомнить.

«Он хорошо выступил соло, но… сотрудничество с оркестром — это нечто иное. Интересно, сможет ли оркестр, собранный по прослушиванию, сравниться с мастерством Джейсона Мура…»

«Джейсону Муру, возможно, придется сбавить тон выступления, чтобы соответствовать мастерству оркестра».

Это было бы прискорбно.

Они не смогли бы услышать то блестящее выступление, которое они только что услышали.

«Давайте просто послушаем скрипку Джейсона Мура. Не беспокойтесь об участниках оркестра».

Слова маэстро заставили концертмейстера кивнуть и сложить брошюру.

Джейсон Мур был одним из кандидатов на следующее сотрудничество, которое рассматривал Баварский оркестр. Он был одним из кандидатов, но маэстро и концертмейстер уже были уверены более чем на 90%.

«Да. Наш оркестр сможет сравниться с выступлением Джейсона Мура».

Гордые слова концертмейстера заставили маэстро согласно кивнуть.

Бип—-

Занавес поднялся с объявлением.

Были видны участники оркестра, которые во время перерыва передвинули свои стулья.

Дети заметили Со-Джуна. Он был одет в костюм и держал скрипку, сидел с серьезным выражением лица. Он выглядел как настоящий участник оркестра, и они улыбнулись.

С другой стороны, было немного странно, что Со-Джун не был главным героем сцены. Со-Джун, которого они знали, всегда был в центре внимания и всегда сиял.

Вскоре после этого из-за кулис вышли дирижер Дерек Рот и главный герой сегодняшнего вечера, скрипач Джейсон Мур.

Они поклонились зрителям и разошлись по своим местам.

Дирижер Дерек Рот оглядел участников и бросил взгляд на Джейсона Мура. Джейсон Мур кивнул, и палочка дирижера провела мощную линию сверху донизу.

[(Линия) Активируется связь дирижера оркестра.]

Цифры мелькали над головами 15 человек.

Одним из них был Со Джун, который почувствовал атмосферу зала и продолжил играть.

«Есть роль для актеров второго плана!»

Чтобы главный герой, Джейсон Мур, засиял еще ярче, а также чтобы улучшить общее качество исполнения, Со Джун сыграл роль второго плана.

Остальные исполнители были такими же. Они играли искренне и страстно, по одной ноте за раз.

Далее продолжилось соло Джейсона Мура.

Его выступление, которое стало еще лучше после того, как он собственноручно сломал тренировочные колеса, было настолько блестящим, что зрителям пришлось закусить губы, чтобы сдержать вырвавшийся на свободу возглас. От его интенсивного тона у всех по телу пробежали мурашки, не уступающие первой части.

Как раз в тот момент, когда он уже задался вопросом, сможет ли он пойти дальше, последовало выступление оркестра.

Оркестр, который большинство инсайдеров проигнорировали на сегодняшнем концерте, сбалансировал силу и слабость с помощью цельной мелодии, и сердца зрителей соответственно напряглись и расслабились.

Затем ансамбль скрипачей и оркестра.

Богатая гармония окутала первый концертный зал. Ровная и нежная мелодия оркестра подчеркнула ослепительное исполнение Джейсона Мура, а мелодия скрипки взлетела выше с тяжелым оркестром в качестве поддержки.

—-!

…Боже мой.

Губы зрителей невольно размыкались под звуками инструментов, которые заполняли их тела и, казалось, лопались.

Их моргающие глаза перестали двигаться, их горло пересохло, а сердцебиение участилось. Они становились все быстрее и быстрее. Они чувствовали, что дышат и останавливаются одновременно.

Они задавались вопросом, не было ли это тем же самым психологическим шоком, который они испытали, увидев великое произведение искусства, называемым синдромом Стендаля.

Оркестр и Джейсон Мур, не знавший и не заботившийся о состоянии публики, у которой, казалось, отняли половину души, играли энергично до самого конца.

–!

Дирижер Дерек Рот остановил свои руки, которые яростно двигались, и тяжело вздохнул. Инструменты также затихли в то же время, как будто их звук был вырван.

В тяжелой тишине.

Джейсон Мур, который выглядел немного уставшим, медленно снял с плеча свой Страдивариус. Со-Джун, Дмитрий и другие исполнители также ослабили хватку на инструментах и ​​перевели дыхание, которое с некоторого момента было прерывистым.

Они все были настолько погружены в происходящее, что не заметили, как пролетело время и как оно подошло к концу.

Представление закончилось.

В первом концертном зале по-прежнему было тихо, не слышно ни звука.

Но все на сцене знали, что это не означало провала или разочарования.

Они хотели как можно дольше смаковать эти переполняющие их эмоции, это экстатическое чувство, даже если они открывали рот и издавали звук, им казалось, что они улетят.

Словно поняв их чувства, Джейсон Мур через некоторое время открыл рот.

"…Спасибо."

Даже голос его был немного хриплым и дрожащим, как будто он был подавлен.

От его голоса зрители выдохнули один за другим. И через несколько секунд самые громкие крики и аплодисменты заполнили первый концертный зал.

Ух ты!!

Это был бурный резонанс, который трудно увидеть на концерте классической музыки.

***

Вечеринка, которая состоялась после успешного европейского турне, была шумной.

Присутствовали все участники оркестра и его знакомые. Друзья Со-Джуна также присутствовали и давали ему восторженные впечатления. Со-Джун смеялся над взволнованными лицами своих друзей.

«Ух ты! Баварский оркестр связался со мной!»

Чхве Ю Сон потряс телефоном. Натали и другие участники также смеялись над звонками отовсюду.

Джейсон Мур и Дмитрий Васильев уже отключили свои телефоны из-за бесконечных звонков, хотя и не знали, откуда у них появились их личные номера телефонов.

«О! Они спрашивают, кто такой ГБ?»

«Ну, они все на связи, но ГБ — единственный, кто не отвечает, так что им, должно быть, любопытно».

Участники захихикали.

Услышав имя ГБ, Со Джун тоже рассмеялся вместе со своими друзьями.

«Статьи вышли!»

"Уже?"

В интернете начали появляться статьи, полные похвалы Джейсону Муру и оркестру. Плохих статей не было. Также было много рецензий, написанных зрителями.

— Неужели сегодня всё закончилось?!

-У меня тут деньги! Деньги!! Пожалуйста, сделай еще одно выступление!

-Где следующий концерт Джейсона Мура?

=Я тоже ищу. Но пока нет плана 🙁

=Я бы хотел, чтобы они совершили еще один тур по Европе с тем же составом… Тогда я бы следовал за ними повсюду…!

-Они ожидали такой реакции?

=Сколько раз вы смотрели представление?

=Я? Дважды.

=Ох. Бедняжка… Тебе стоило прийти на сегодняшнее представление…

Съев еду, приготовленную на вечеринке, Со Джун спросил Джейсона.

«Когда выйдет запись концерта?»

«Изначально я планировал поделиться этим только между нами…»

«Ни в коем случае! Это, это должно быть предано огласке!»

Генеральный менеджер, который где-то слушал, прервал. Джейсон Мур пожал плечами. Казалось, его не волновало ничего, кроме концерта.

«Они так говорят. Поэтому мне придется переделать контракт, а он сложный, так что это может занять некоторое время. Вам не нужно этого делать, если вы не хотите».

"Пожалуйста…"

Генеральный менеджер посмотрел на Со-Джуна с жалостью. Он уже получил одобрение от других исполнителей. Со-Джун улыбнулся и кивнул.

«Меня это устраивает. О, пожалуйста, отправьте контракт в компанию».

«Я отправлю его немедленно!»

Со-Джун моргнул, наблюдая, как убегает генеральный менеджер, а Джейсон Мур слегка улыбнулся.

«Менеджер любит классическую музыку. Он хочет, чтобы больше людей ее слушали. Но когда вы раскроете свою личность? В статье, когда выйдет VOD?»

«Я собираюсь опубликовать фотографию, которую я сделал перед выходом на сцену, до того, как выйдет VOD. Я хочу сначала рассказать фанатам. Но я не смогу ничего поделать, если кто-то узнает об этом раньше».

Со-Джун пожал плечами.

«Сколько времени потребуется, чтобы закончить?»

«Это живая запись, так что редактировать особо нечего. И это VOD, а не CD. Думаю, он выйдет к тому времени, как ты вернешься в Корею».

Со-Джун кивнул на слова Джейсона. Он должен был заранее рассказать Да Хо-хёну.

«Тогда, пожалуйста, свяжитесь со мной до этого, Джейсон».

«Хорошо. О, ты завтра уезжаешь из Парижа?»

«Да. Я еду в Италию. Потом Швейцария, Германия, Нидерланды и Великобритания».

«Через две недели?»

"Да!"

Джейсон Мур почесал подбородок, глядя на взволнованное лицо Со Джуна.

«Пять стран за две недели… Это довольно насыщенно».

«Теперь все в порядке, я просто путешествую».

Тут и Джейсон, знавший, как Со-Джун и его друзья провели две недели в Париже, и сам Со-Джун рассмеялись. Трудно было назвать эти две недели поездкой.

«Приезжай как-нибудь в Корею, Джейсон. С профессором. И познакомься с Су Бин».

"Хорошо."

Пока они разговаривали, откуда-то послышались звуки виолончели и флейты. Участники, казалось, были в хорошем настроении и начали играть на своих инструментах.

Приятная музыка, вкусная еда и приятные люди.

Это было действительно приятное время.

***

На следующий день.

Грейс и Сара Уэлтон отправились в США, а Со Джун с детьми отправились в Италию через международный аэропорт Шарля де Голля.

«Пока. Грейс. И Сара».

«Я свяжусь с вами позже!»

«Приятного путешествия!»

Грейс и Сара Уэлтон, у которых был более ранний рейс, ушли первыми, а Со Джун и дети попрощались с Чарли и его отцом.

"Заботиться."

«Будьте здоровы, сэр. И ты тоже, Чарли!»

"Пока!"

Со-Джун и дети помахали руками и прошли через проверку безопасности в зал вылета. Через некоторое время прибыл самолет, на который они садились.

Они шли по коридору, ведущему к самолету, и разговаривали с возбужденными лицами.

"Как много времени это займет?"

«Около двух часов».

«Что мы увидим? Колизей?»

«И фонтан Треви!»

Италия, Рим.

Это был следующий пункт назначения для детей.

И время пролетело.

«Это Лондон!»

«Говорят, что британская еда плохая…»

Европейское путешествие Со Джуна и его друзей подходило к концу.