Глава 19 — Отшельник (18+) (отредактировано)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Да, ночь была еще молода, но Луна старела.

Луну поспешно отправили обратно на свое место после переполоха с Королем вампиров.

Не с кем поговорить, поскольку она была новой Верховной жрицей, а Король вампиров угрожал всем, что убьет любого, кто прикоснется к ней без его разрешения, она была официально запрещена.

Что ж, уже одно это преимущество заставило Луну прикрыть рот рукой, чтобы подавить очередную зевоту, а слезы хлынули из ее опущенных глаз.

Да подтвердится, как гласят предания…

Вампиры никогда не спят, особенно во время оргий.

Наложницы, особенно леди Кларенс, уже были заняты заботой о Короле Вампиров и нуждах других дворян.

Она наблюдала, как ее товарищи-супруги доставляют удовольствие вампирам в таком диком зрелище, что она чувствовала себя чужаком, смотрящим в глазок.

И самки, и самцы сбрасывали одежду, как будто ничего и не было.

Как будто видеть голых людей в холле было так же нормально, как день и ночь.

Было очень неприятно наблюдать, как впервые за все время ее кожа покрылась мурашками.

Она обхватила голову одной рукой и уставилась в пространство со скукой.

Она не могла есть, пока не рассвело, пока окружающие ее вампиры были заняты спариванием, как кролики.

Луна больше не хотела быть частью этого.

Она пнула Седерика по ногам под столом.

Она поймала взгляд военного генерала, пока он продолжал целовать большегрудую миловидную девку.

Когда она сделала это во второй раз, Седерик резко перестал лапать ее грудь своими маленькими ручонками, оттолкнулся от колен дамы и поманил ее пальцем.

Когда дама приблизила голову, Седерик что-то прошептал ей на ухо.

Должно быть, это было возмутительно, поскольку заставило ее визжать от восторга.

Луна осталась на своем месте с пустым лицом, когда маленькая угроза приблизилась к ней.

— Забери меня отсюда, Седерик, — прошептала Луна.

— Милорд, — раздраженно стиснул зубы Седерик. «Если вы хотите, чтобы я выполнял ваши приказы, как ваш личный слуга, не отказывайтесь от почетного звания».

«Есть кое-что, что меня интересует, милорд». Луна слащаво улыбнулась. «Как новая Верховная Жрица этого Королевства и, возможно, спасительница Короля, какое место я занимаю в Иерархии?»

«Вы не сделали ничего, чтобы доказать, что вы достойны, и здесь вы ведете себя надменно из-за вашего недавно приобретенного статуса. Не позволяйте силе добраться до вас, миледи». — предупредил Седерик. «Я не зря за одну ночь стал лучшим военным генералом».

— О! Хватит угроз, милорд. Луна прервала разговор взмахом руки. «Я дразнила тебя. Я в восторге от того, что никто не убьет меня без разрешения Короля вампиров. Мне нравится, что я могу поделиться этим со всеми, включая тебя… на случай, если ты что-нибудь запланируешь».

Что ж, меня теперь даже военный генерал не тронет.

— Я мог бы потребовать вашей смерти, если бы захотел, миледи.

«Но кто в здравом уме посмеет тогда добровольно стать тем, кто спасет короля?»

Седрик открыл было рот, чтобы возразить, но Луна пальцем заставила его замолчать.

— Ты будешь ждать столетие или вместо этого будешь шутить со мной?

— Чего ты хочешь, Луна?

«Ну, я просто хотел выбраться отсюда так, чтобы люди не заметили, и поэтому, если вы не хотите быть свободными от меня, мне не помешала бы помощь самого доброго военного генерала, которого я знаю».

«Что ты хочешь чтобы я сделал?»

«Отдай мне мою комнату и мою личную гавань», — сказала Луна. «Я хотел спать. Кроме того, девственная Верховная Жрица не должна быть свидетельницей такого рода сексуальных игр. Я не заслуживаю такого жестокого обращения. Что, если это соблазнит меня сделать что-то, о чем я пожалею?»

«Не моя проблема, не так ли?» Седерик улыбнулся не такой уж невинной улыбкой, которая была неуместна из-за его детской внешности. «Во всяком случае, этот старик отвечает за размещение вас в ваших покоях и проинформирует вас о вашей предстоящей миссии».

Луна тяжело вздохнула. «Ну, ты видишь в этом зале того старого отшельника?»