Глава 24 — Монстры*

Лабиринт туннелей и тупиков лежит в самой глубокой части пещер.

Пол представлял собой неровный ковер из валунов и камней, испещренный трещинами, которые могли сломать лодыжки или проглотить их целиком.

Луна делала каждый шаг с осторожностью, а за ней шел холодный вампир, чтобы не сломать ей шею.

Ее мокрая рубашка прилипла к ее телу и совсем не согревала.

Она держала фонарь, и свет отбрасывал на скалу странные тени.

Это заставляло ее сердце биться чаще, когда она думала о монстрах, нападающих на них ни с того ни с сего, пока она не убедилась, что ее сердце выскочит из груди.

На каждом перекрестке на камне были вырезаны бесчисленные грубые отметки.

Некоторые из них были четкими указаниями или предупреждениями, но другие были бессмысленными символами.

Луне нужно было знать, как найти путь, чтобы повысить шансы на побег.

«Кто сделал это?» — спросила Луна, ее голос показался громким после долгого молчания.

Она говорила тихо и неконфликтно, чтобы не обидеть вспыльчивого нрава Джона.

«Я создал эти коды, поэтому я единственный человек, который может спасти вас и обеспечить вашу безопасность». Джон постучал рукой по одному из странных символов.

«Я поставил свои отметки, ведя путь, который считал самым быстрым. Или самым безопасным». Он поправился. «Я прожил достаточно долго, и моя память, кажется, подводит меня. Иногда я задаюсь вопросом, были ли мои воспоминания реальными или просто моим воображением. Лучше написать направление, чтобы быть уверенным».

— Вампир, который признается, что не может отличить свои настоящие воспоминания от воображаемых?

Джон представлял угрозу.

Луна должна быть настороже с этим вампиром.

Рядом с символом, высеченным в камне, была стрелка, указывающая направо, в сторону узкого туннеля.

Луна даже не была уверена, сможет ли она туда поместиться.

Стрелки и другие символы указывали на путь с левой стороны, который казался широко открытым и намного более безопасным, чем другой. «Почему не наоборот?»

Джон покачал головой и постучал по двум волнистым линиям, нанесенным мелом под отметками. «Цербер был замечен на той тропе. Или, по крайней мере, их останки».

«Я собираюсь убить Цербера?» Голос Луны дрожал от гнева. — Разве это не поставит меня в затруднительное положение с Аидом?

Беспокойное выражение лица Джона не уменьшило ее страха.

«Цербер охраняет только здешние пещеры, и они не причинят никакого вреда, пока мы избегаем их, но они могут отвлекать», — сказал он. «Настоящие враги — это мирмидонцы, нагини и минотавры. Они монстры».

«Эти монстры? Это смешно». — пронзительно сказала Луна. «Если мы когда-нибудь подойдем достаточно близко, чтобы обнаружить одного из них, маловероятно, что я захочу рассказать эту историю, тем более убить этих бессмертных монстров с помощью необученной магии».

«Да. Даже мы, вампиры, боимся этих монстров». Джон указал направо. «Трудные места безопаснее. Давайте придерживаться пути, где мы не встретим никакого Цербера».

Луна посветила фонариком в левый проход, но не смогла разглядеть, что было за ним.

Она не сможет сказать, безопасен ли проход.

Джон не уверил ее, действительно ли мирмидонцы, минотавры или что-то похуже не скрываются за ними.

Прислонившись спиной к стене, Луна неохотно протиснулась в щель.

Они двигались медленно, и Луна начала уставать.

Щель долгое время оставалась закрытой.

Когда туннель, наконец, открылся в большее пространство, Луна с облегчением опустилась на влажный камень.

Лицо Джона не было таким грязным и измученным, как у Луны, когда он вышел. Луна хотела, чтобы она родилась вампиром.

«Нам нужно двигаться дальше», — сказал Джон, передавая ей бутылку воды. «Король вампиров ждет нас».

Луна не нашла это напоминание особенно мотивирующим.

«Кто-нибудь из вампиров когда-нибудь посещал это место, если им стало немного скучно и им стало любопытно, где прячется Король вампиров в утренние часы?»

Джон вопросительно поднял бровь. «Никто не знает и не может никому рассказать об этом месте — Фей и Король Вампиров позаботились об этом. Если вы добрались до Долины Королей до тайного логова, где обитает Король Вампиров, и если они решили, что вы верховная жрица достаточно быстро, чтобы они не убили вас на месте, Король заставит вас дать магические клятвы, чтобы вы сохранили тайну. Поэтому я ничего не мог вам сказать, пока мы не спрятались под скалы. Ведьмы и колдуны — это серьезно. когда дело доходит до клятв и контрактов. Не относитесь слишком любезно к тем, кто нарушает свое слово. Я знал лишь нескольких человек, которым удалось благополучно добраться до другой стороны.

«Король вампиров». Луна сидела как вкопанная, отказываясь двигаться. — Он умеет вызывать магию?

«Да. Он коллекционер всех видов магических или заколдованных предметов на протяжении веков и торгует с Фейри дольше, чем другие». Джон раздраженно всплеснул руками. «Он всему научился сам с помощью Фэя, изучил каждый материал, на который он положил глаз, просто чтобы избавиться от своего проклятия, и на данный момент без какого-либо прогресса».

«Торговля чем?»

— Книги, в первую очередь. Фейри хорошо обращаются со своими древними текстами и свитками.

— А фейри? Что ты дал им взамен?

«Мы ничего им не давали». Джон пожал плечами. «Мы похищаем одного из их братьев, особенно их дворян, просим книги и магические свитки, которые нужны Королю вампиров, а затем отпускаем их. Если король чувствует себя щедрым, мы даем им золото. Гоблины и тролли любят свое золото. они не выполняют того, о чем их просили, их бросают и отправляют сюда, к мирмидонам и минотаврам. Как и Короля вампиров, этих монстров тоже нужно кормить».

Как убить этих греческих монстров, которые регенерируют сами по себе?

Они были бессмертны.

Луна не смогла бы убить их магией.

Она прочитала о них только тогда, когда посетила тонущую Александрийскую библиотеку.

Они нерушимы; у этих монстров вообще нет слабостей.

Это была самоубийственная миссия, и она послужила бы пищей для этих голодающих монстров.

Хочет ли Фей, чтобы ее убили, не дав ей возможности проявить свои способности?

Зачем им приводить ее сюда, если они не хотят ее смерти?

Ярость пересилила страх перед наказанием.

Размахивая каблуками, Луна поймала Джона за колени и смотрела, как он падает с края скалы и исчезает из виду.

К сожалению, Джон все еще держал веревку, и лодыжку Луны тянуло вперед, пока ее ноги не свисали с края.

«Ты просто не сдаешься, не так ли?» Джон сидел примерно в пяти футах под ней в луже грязи, и гнилостная вонь ударила ей в ноздри.

Он был не один.

— Похоже, у тебя там есть друг, — сказала Луна, указывая на скелет, лежащий на полу рядом с Джоном. «Жаль, что вас не постигла та же участь».

Джон небрежно посмотрел вниз.

Любопытство могло вскоре убить этого кота, поскольку он тщательно исследовал тело. — Посвети фонарем сюда, Луна. Не могу поверить, что никогда раньше его не замечала.

Луна согласилась, потому что у нее не было других вариантов.

Джон вытащит ее за край, если она не подчинится его словам.

Судя по костям, мужчина уже давно мертв. Ее кожа покрылась свежим набором мурашек. — Что это, слизь?

«Мертвые охотники за сокровищами вампиров». Он казался нервным, взволнованным. «Нагини. Думаю, они где-то здесь».

«Сколько раз вы были таким образом?» — спросила Луна, ее мысли обратились к настоящему страху, что они могут потеряться, а он этого не знал.

Не было возможности ответить, прежде чем пещера загрохотала со странным ревущим звуком.

Эхо исчезло, сменившись влажным шуршанием чего-то, скользящего в их направлении.

Что-то большое.

Испуганные глаза Джона встретились с ее глазами, и он прошептал: «Беги!»