Глава 334. Попытка соблазнения

**********************************

Король вампиров Аполлион

**********************************

Аполлион решил проигнорировать предупреждение Седерика и принца Аспена.

Он продолжал нести Луну, как принцессу, держа ее подальше от принца Аспен и Седерика, у которых была непоколебимая вера в то, что Архидемон может заменить Луну.

Седерик предположил, что это была Лилит, потому что он вернулся во взрослую форму.

Аполлион был убежден, что Лилит мертва, потому что они с Седериком своими глазами видели ее труп в подвале вместе с ее девственными жертвами.

«Аполлион». Луна икнула, и ее глаза были похожи на водяные запруды. «Вы бы не поверили, что ваш военный генерал предпочтет вашу жену, верно?»

Она не переставала плакать, и от этого сердце Аполлиона смягчилось.

Он боролся с желанием быть холодным и осуждающим, когда дело касалось эмоций женщины, особенно его жены.

Должно быть, тело Луны содержало столько боли во время ее пребывания с архидемонами, что сердце Аполлиона потянулось к ней, желая предложить безусловную любовь.

Седерик окликнул их, пытаясь встать, чтобы догнать их, но чуть не споткнулся.

Кованое железо могло иметь определенное влияние на вампиров, потому что оно делало конечности Седерика тяжелыми, а его мускулы — слабыми.

Принц Аспен решил помочь ему, положив руку Седерику ему на плечи, позволив генералу опереться на него, чтобы он мог стоять прямо.

Седерику вообще не понадобилась бы помощь Аспена, если бы он мог использовать свою способность телепортироваться.

Аполлион догадался, что кованое железо тоже могло все испортить, даже если бы его глубокая рана от железной стрелы полностью зажила.

«Ты должен был убить Седерика, когда у тебя был шанс, муж». Луна умоляла в своих хрустальных слезах. «Почему ты оставил его оскорблять меня в саду во дворе Сиреневого поместья?»

Сжав кулаки, Луна несколько раз ударила его кулаком в грудь. — Он пытался меня убить, а ты только что всадил ему в спину один железный болт. Только один!

«Это был последний кованый железный болт из моего колчана». Аполлион спокойно ответил. «Должен ли я был поискать больше железных болтов и ударить его ими для твоего удовольствия?»

«В следующий раз ты должен выбрать деревянную стрелу». Закрывая лицо, Луна продолжала рыдать. «Если бы ты был настоящим мужем, ты бы убил его и этого твоего кузена».

«Если что-то слишком хорошо, чтобы быть правдой, то это неправда». Голос принца Аспена постоянно звенел в его ушах.

+++

Аполлион вернул Луну в назначенную ей комнату в Сиреневом поместье.

Он знал, что Луна нуждалась в его теплоте и сочувствии.

Он планировал предоставить это как ее муж, но возникло странное чувство, которое он не мог объяснить.

Он осторожно усадил ее на кровать, бросив на Луну пристальный взгляд, потому что казалось, что она ведет себя не в своем характере со всеми этими обильными слезами.

Взбив подушки, он пробормотал: «Теперь можешь положить голову, жена».

Аполлион обнял ее за спину, чтобы поддержать, когда она легла, но в тот момент, когда ее голова коснулась подушки, Луна снова встала и сомкнула руки на шее Аполлиона. «Я спала много лет, муж».

Она хрипло пробормотала, притягивая Аполлиона к своей кровати, и он позволил ей.

Сжав его запястье пальцами, Луна наклонилась ближе, чтобы поцеловать его в губы.

Он почувствовал, как ее язык исследует швы его губ, но вместо этого ответил, как дохлая рыба, не целуя в ответ и инициируя новый контакт.

Когда она начала рвать переднюю часть его туники, Луна дышала в закрытый рот Аполлиона. — Я не собираюсь спать сегодня ночью.

Аполлион знал, что его жена имела в виду, когда говорила, что не спит, но, честно говоря, Аполлиону не хотелось трахаться, и они с принцем Аспеном не спали всю ночь, пытая пленницу.

Он просто хотел немного отдохнуть теперь, когда Луна вернулась.

Конечно, Аполлион был рад, что не будет страдать от постоянной паранойи, но какая-то часть его не любила сейчас находиться в присутствии жены.

Его интуиция что-то подсказывала ему, но он отказывался это признать, потому что это были всего лишь предположения без доказательств.

Седерику и принцу Аспену удалось внушить ему сомнение в том, что он не сможет рассеять это мелкое подозрение.

Когда ему наконец надоели попытки соблазнения Луны, Аполлион схватил ее за запястья, чтобы не срывать с себя одежду, и держал ее руки при себе.

Нахмурившись, Луна, должно быть, почувствовала его незаинтересованность, потому что ее лицо покраснело от раздражения.

Аполлион начал паниковать, когда Луна лихорадочно развязала завязки своего корсета.

Корсаж ее синего платья расстегнулся.

Увидев шары цвета слоновой кости на ее грудях, обнажающие ее темные розовые ареолы, Аполлион тяжело сглотнул.

Он облизал губы, наблюдая, как они подпрыгивают при каждом малейшем движении.

Когда Луна начала раздеваться, Аполлион вскочил с кровати, чтобы держаться подальше.

Тяжело дыша, Аполлион отвел взгляд, уставившись в стену, подавляя свою страсть к жене, в которой он не был уверен. — Как ты думаешь, почему Седрик пытался убить тебя, Луна?

«Я ничего не делал.» Луна ответила, когда Аполлион услышал шорох ее одежды, когда она сняла ее: «Я только что проснулась от своего долгого сна, взволнованно уставилась на свои руки и ноги, а затем направилась прямо к зеркалу. Я была рада, что наконец вернулась. в этом Царстве».

Зачем Луне сразу же идти к зеркалу, чтобы увидеть свое отражение, как только она вернется?

«Я увидел отражение Седерика в зеркале, и он внезапно вырос из своей мальчишеской одежды, поэтому, конечно, все было разорвано на части». Луна рассказала низким хриплым голосом: «Он схватил меня сзади, голый, заметьте, и мы с минуту боролись друг за друга. Я пнула его по яйцам, и этот ублюдок ударил меня кулаком в челюсть, муж, но Я не мог доказать это тебе, потому что я уже исцелился от этого».

Нахмурившись, она закончила: «Я не знаю, почему Седерику так не хотелось меня видеть».

Аполлион ненадолго сжал предплечье, чтобы взять себя в руки. — И что потом?

«Он потерял сознание».

Аполлион поймал ее.

— Что ты сделала, чтобы он потерял сознание, Луна, когда богиня Геката уже забрала у тебя свою магию?