*************************
Король вампиров Аполлион
*************************
Аполлион пошутил, пытаясь снова заставить жену улыбнуться: «Я гений, не так ли?»
Даже если ее милый носик был немного красным, Луна сердито посмотрела на него и твердо сказала: — Ты зазнаваешься, муж.
«Ч.» Аполлион надулся на нее, щурясь и скрестив руки на груди: «Ты недостаточно меня хвалишь».
Он хотел, чтобы красивая жена осыпала его комплиментами.
Луна фыркнула, и он подумал, что она снова заплакала, но на этот раз она сияла от уха до уха, показывая все свои передние зубы. «Ты самый красивый мужчина и самый могущественный король, которого я когда-либо встречала».
Он прищурился, глядя на нее, сжав губы в тонкую линию. — Это звучало неискренне.
Позвоночник Луны напрягся, как доска, и она поморщилась от его шутки.
Восприняла ли она его всерьез на этот раз?
Аполлион подумал, что он должен заставить ее корчиться от дискомфорта ради своего развлечения.
«Ты лучший мужчина, которого я когда-либо пробовала в постели». Луна вдруг выпалила.
Аполлион захлебнулся слюной.
Он откашлялся и одновременно потер грудь.
«Похоже, я не единственный, кого вы пробовали». Аполлион чувствовал себя обязанным спросить жену, нахмурившись: «Ты устроила оргию в аду со своими мужьями-архидемонами, я прав?»
Луна моргнула, застыв на месте.
Словно поняв, что произнесла неправильный ответ, она изменила тактику: «Я люблю тебя, муж. Ты лучший во всем. Каждый мужчина, которого я вижу, напоминает мне о тебе. и душа. Если бы я мог вернуть время, когда я впервые встретил тебя, я бы женился на тебе в мгновение ока». Луна громко сказала, что другие феи, стоящие и разговаривающие рядом с ними, слышали и осматривали их столы. «
Это больше похоже на то, — Аполлион гордо улыбнулся ей, довольный, — Я любезно приму комплимент, ваше высочество.
Аполлион перевел взгляд на весенних фэйри, которые не могли заниматься своими делами, особенно на женщин, занятых сплетнями в кликах, которые они сформировали на мероприятии.
Он сердито посмотрел на них.
Пока его глаза отражались от всех лиц гостей, Аполлион молился, чтобы никто не узнал их — даже если они были случайными знакомыми — чтобы, как правящие королевские особы Царства Вампиров, они не были обязаны болтать, если это не было Весенний король и королева, которые прибыли.
К счастью, принца Аспен, короля Зефира и его королевы еще не было на «Остаре».
Прежде чем Аполлион смог вернуться и утонуть в зеленых глазах своей жены, он совершил ошибку, встретив пристальное внимание принцессы Алисабет со стороны ее клики фейри.
Он был уверен, что это дочь Весенней Королевы в платье цвета индиго, покрытом толстой волчьей шубой, с длинными пепельно-седыми кудрями, доходившими почти до талии.
Словно глупая девчонка восприняла его взгляд как сигнал подойти к их столику, драгоценная дочь королевы Глорианы неторопливо направилась к ним.
Взглянув высоко над ними, Аполлион заметил, что струйки темного дыма, которые он выпустил, чтобы скрыть их, закрутились к небу вместо того, чтобы выполнять свою законную работу.
Он выругался.
«Привет.» Принцесса Элизабет встала между Луной и круглым столом Аполлиона, руками в перчатках подняла юбки и сделала реверанс. — Вы Высочество, Аполлион. Она грациозно поклонилась ему.
Аполлион не упустил из виду, как застенчиво трепетали ее ресницы, прежде чем переключить взгляд на его жену.
Бирюзовые глаза принцессы Елизаветы не отрывались от пола, когда она ровным тоном обратилась к его жене: «Императрица».
Яркое лицо его жены в мгновение ока померкло, сменившись холодным поведением.
Это был не только он.
Луна также заметила насмешливую нотку принцессы Алисабет в ее голосе.
Луна подняла бровь, игнорируя женщину, стоящую перед ними. «Кто эта дама, муж?»
«Кажется, вы потеряли память, императрица, но все в порядке». Принцесса Элизабет посмотрела на нее с жалостью. Она переплела пальцы и поднесла их к лицу, приняв веселый и милый вид: «Я с радостью адаптируюсь к недостатку воспоминаний и напомню вам на тот случай, если вы не полностью излечились от своего недуга».
Это звучало близко к пассивно-агрессивному комментарию, но опять же, это зависело от получателя.
Если получатель воспринял это как оскорбление, то это оскорбление, и никто не мог изменить мнение этого человека.
Луна целую минуту посмеивалась на стуле, положила руки на стол и грациозно встала, возвышаясь над принцессой Алисабет.
Наклонив голову, она скрестила руки на груди и оглядела ее с ног до головы: — Ты только что заставила меня показаться глупой, маленькая принцесса?
«Нет, императрица. Это совсем не мое намерение». Глаза расширились от заявлений Луны, принцесса Элизабет махнула рукой в знак отказа: «Я просто хочу предложить свою помощь на случай, если она вам понадобится».
«Спасибо за помощь, принцесса, но пока вы должны помочь себе сами». Луна милостиво улыбнулась и сделала реверанс. «У меня уже есть муж, который мне помогает».
— То, как ты разговаривал и пялился на мою возлюбленную… — Аполлион почувствовал раздражение, скрытое под волной веселья. «Казалось очевидным, что вы незамужняя женщина, которая в своих фантазиях претендовала на мужей других женщин».
«Жена…» Он покачал головой и схватил ее за руку: «Не надо».
Аполлион доверял своей жене вести себя хладнокровно перед принцессой, но если он добавит к этому вопросу беременность Луны, мирное решение в будущем будет невозможно.
Тем не менее, Аполлион приготовился, бдительно и бдительно ожидая любых угроз своей жене.
Аполлион и Луна могли быть на территории Весенних дворов, но одно прикосновение принцессы, способное причинить Луне вред, Аполлион убил бы седьмую принцессу.
Он бы не пожалел.
Принцесса Элизабет побледнела от слов его жены, открывая и закрывая рот, как рыба в воде.
Прочистив горло, она быстро восстановила приятное самообладание: «Я пришла сюда, чтобы представиться, императрица, на случай, если вы до сих пор не знаете, кто я такая. Я слышала, что одна из ведьм королевы-матери вылечила вас от вашей странной болезни докторов, которых она послала в Сиреневое поместье. Я младшая дочь королевы Глорианы, Алисабет. Я седьмая принцесса Весенних Дворов».