Глава 364: Кабедон!

*************************

Король вампиров Аполлион

*************************

Когда они были достаточно далеко от гостей, Луна обвила рукой его поясницу, побуждая идти быстрым шагом.

Аполлион пошел рядом, прикрывая свободной рукой озорную ухмылку.

«Ах!» Аполлион размышлял: «Со мной что-то не так».

«Это необходимо решить». Луна посмотрела на него искоса, ее большие зеленые глаза почти вылезли из орбит.

Она стиснула зубы: «Мне нужны ответы сейчас же».

Почему его возбудило то, что его жена обезумела от ревности?

Аполлион покачал головой, пытаясь прийти в себя.

У него не было никаких деловых чувств, и он не собирался заставлять свою жену ревновать.

Это была порочная черта, которой добрый и заботливый муж никогда не должен владеть.

Он также не хотел чувствовать, что им манипулируют из-за ревности.

Это было токсичное поведение.

Он не мог не наслаждаться ее сильными эмоциями, которые были близки к дьяволу.

Это не только подпитывало его эго, но также подтверждало, что его жена властно относилась к нему так же, как он к ней.

Он не советовал эту тактику, чтобы проверить, насколько Луна ценит его как друга.

Это было неэтично, тревожило его совесть.

Тем не менее, преднамеренно или нет, это было эффективно.

К счастью, крики прекратились, на что Аполлион вздохнул с облегчением.

Оба они одновременно повернули головы, оглядываясь через плечо, чтобы посмотреть, не пойдет ли за ними принцесса Алисабет.

Тем не менее весенняя принцесса осталась у пристани на живописном фоне радужных огней, полыхающих в вечернем небе.

Издалека Аполлион мог видеть, что лицо принцессы Элизабет покраснело, а ее короткие брови нахмурились.

Сжав кулаки, ноздри Элизабет раздулись, когда она расширила свою стойку.

Аполлион и Луна были в доках в полдень.

Как быстро наступила ночь, когда было еще полпятого?

Остальные волшебные гости окружили младшую принцессу Весенних Дворов, шепча слова ободрения и утешения, в то время как они хмуро смотрели в их сторону — их взгляды были полны осуждения и были направлены именно на него.

Аполлион все еще чувствовал, как фейри просверливают дырки в его спине своими большими обвиняющими глазами.

Они снова посмотрели на свой путь, продвигаясь вперед туда, где знала только Луна.

Когда они ушли далеко от доков, весенние фейри исчезли из их поля зрения.

Рука Луны сжала руку Аполлиона, их пальцы переплелись.

Они находились в столице, расположенной в самом сердце Весенних Дворов, под названием «Кринониаполис».

Ее очаровательные серебряные брови решительно нахмурились, когда они резко свернули в угол, проехав мимо двадцати разноцветных грибовидных зданий для фейри, принадлежавших знати и высшим классам.

Они вошли в узкий переулок, в котором могли поместиться только три человека, если они стояли рядом, эффективно скрывая их от посторонних глаз и подслушивающих ушей.

Аполлион увидел, что это тупик.

Прямоугольный цветочный горшок с уложенными на дно густыми кустами белых роз. Цветы глицинии каскадом стекают по черным стенам, опьяняя их соблазнительным ароматом.

Судя по тому, как Луна вытащила его в конце переулка, его жена, должно быть, подумала, что это идеальное место, чтобы спрятать труп мужа.

Аполлион приготовился, когда Луна оттолкнула его и зажала между вытянутыми руками, яростно хлопнув ладонями по стене.

Он трясся от ее силы архидемона.

Он чувствовал грубые кирпичи под своей туникой.

Несмотря на физическое доминирование над ним, Луна тяжело дышала.

Аполлион уловил запах возбуждения жены, и его ноздри раздулись.

Сексуальное напряжение в горячем и влажном воздухе вокруг них было густым, как масло, нарезанное ножом.

Благодаря своему вампирскому обонянию он понял, что Луна там мокрая.

Его пальцам не терпелось проверить, сочится ли с ее киви еще сладким нектаром, как прежде, — растягивая, наполняя и проверяя их на эластичность и влажность.

Была ли она тугой, и могла ли она вместить четыре его пальца?

По его спине пробежали мурашки, когда кровь скапливалась у основания его члена, его член рос, а медный кончик упирался в нижнюю часть ее живота.

Превратить его бушующую похоть в самообладание было все равно, что катить огромный валун в гору.

Аполлион справился, сжав кулаки по бокам, а еще лучше, скрестив руки на груди.

Его жена была непредсказуемой, поэтому Аполлиону пришлось наблюдать за ее следующим шагом.

— Как ты мог, Аполлион? Луна рявкнула на него, и ее мучительный взгляд будет преследовать его вечно. «Я беременна вашим первым наследником».

Она наклонилась вперед, и ее торчащие соски в кружевном топике с бретельками коснулись его груди.

Голос Луны повысился, дрожа, она шумно дышала: «Ты изменил мне с Весенней Принцессой только потому, что я исчезла на долгие годы?»

Аполлион не хотел много объяснять, но сказал только одно слово, которое остановило бы его жену.

«Это была Лилит, Луна. Я не обманывала». Он облизнул губы, и его глаза были прикованы к этим светящимся зеленым глазам: «Вы можете подумать, что я завел эту девушку, но все, что я делаю, имеет цель».

«Что это за цель, скажите на милость?» Луна прижала руку к его выпуклости, и на секунду Аполлион почти подумал, что она собирается раздавить его фамильные драгоценности — их будущих наследников и наследниц — своим кулаком.

Луна была дерзкой, и он скучал по этой ее стороне, бесстрашно и без слез вины и стыда.

Пот струился по его лбу, но не от страха.

Это было желание — жгучая страсть — перепрыгнуть через кости своей жены после мучительной недели борьбы с ходячим, дышащим искушением.

«Говори, пока я не сделал тебя бессильным».

Ему не нужно повторять дважды.

«Во время моего присутствия на каждом весеннем гала-концерте, проводимом королевой Глорианой и королем Нуадой, я брал с собой только что пробужденную Лилит, чтобы вновь представить вас весенним монархам». Взгляд Аполлиона задержался на ее сексуальных ключицах и грудях, напрягающихся в топе, прежде чем переместить их на губы. «Это был один из немногих случаев, когда у меня не было другого выбора, кроме как оказаться в ее присутствии после нескольких недель охоты на членов культа демонических фейри».