Глава 419: Разговоры с джентльменами

*******************************

Король вампиров Аполлион

*******************************

«Я ненавижу женщин!» — громко сказал принц Аспен, подняв кубок в воздух.

Джентльмены-фейри из разных возрастных групп, достаточно взрослые, чтобы пить, удивленно посмотрели в их сторону.

Когда они поняли, что это был Принц Фей, чей низкий голос выделялся в шумной обстановке, аристократы-мужчины также подняли свои напитки, одарив их плутовской ухмылкой, как будто они одобряли это шумное заявление.

Взгляд Аполлиона рикошетом скользнул по каждому из уютных круглых столиков, чтобы проверить, много ли женщин на третьем этаже Блуждающего огонька.

К счастью, на третьем этаже было немного джентльменов.

Он вздохнул с облегчением, когда несколько дам, сопровождавших своих мужей, смотрели на них лишь с отстраненным весельем.

Он полагал, что женщин не оскорбляют.

Вероятно, они могли понять чувства принца Аспена.

Потянувшись к бочке, Аполлион вылил содержимое «Пурпурной розы» в кубок принца Аспена после того, как он выпил предыдущие большими глотками.

Как Король Вампиров вроде него может обслуживать Принца Фей своей личной официанткой?

Это был пятый раз, когда он снова наполнил Принца фей жидкостью, и тут он подумал, что сегодня вечером он напьется из-за откровения Луны!

Аполлион поморщился при этом, но понял, что все в порядке, потому что, по крайней мере, его голова все еще была ясна, чтобы переосмыслить свои решения напиться.

«Ты знаешь, что между любовью и ненавистью тонкая грань». — сказал Аполлион, откладывая «Пурпурную розу» и наливая себе бесцветную жидкость Белого Оленя. «Эти две противоположные эмоции в равной степени всепоглощающие страсти».

«Женщин сложно понять! Они такие непредсказуемые и запутанные! Наши «левые» для них «правые», а то, что «верх», может быть «низом»! Принц Аспен заскулил, когда его голова начала раскачиваться в известном только ему ритме. От этого фиолетовая жидкость выплескивалась в его собственный кубок.

«Иногда их трудно достать! Так трудно достать! Леди Кларенс перевернула мой простой мир с ног на голову!» Аполлион мог видеть, что «Пурпурная роза» доходит до него, когда прислушивался к каждому его небрежному слову. «Кажется, они всегда делают противоположное тому, что я думал!»

Покачав ему головой, Аполлион усмехнулся. «Пурпурной розе» не потребовалось бы много времени, чтобы победить его, прежде чем «Белый олень» ворвался в его кровь. «Да, моя жена может даже превратить мою скуку в возбуждение своими выходками. Было весело, пока это длилось».

«Леди Кларенс…» Принц Аспен тупо уставился на край своего кубка, прежде чем пронзить его глазами; с тем же успехом он мог смотреть на леди Кларенс. «…она усложняла мне жизнь.»

Это был текущий объект его гнева, и Аполлион задавался вопросом, не пытался ли он использовать Магию Фейри, чтобы разбить стекло, используя только фокус своего лазерного луча.

«Женщина не знает, как оставаться на месте и подчиняться или соглашаться с тем, что я хочу для нас. Это меня расстраивает!»

Аполлион размышлял над тем, что сказал принц Аспен, потому что он мог понять это.

Почему-то его обрадовало, что он не одинок в своей дилемме.

Аспен сделал три глотка, и Белый Олень расслабил свои напряженные мышцы, погрузившись в состояние бодрствования и сна. «Возможно, ничего стоящего не дается легко».

Принц Аспен вздохнул. «Расскажи мне об этом.»

«Моя жена упряма, как мул. Если бы еще какая-нибудь неизвестная сущность наделила ее большей силой, особенно злые…» Аполлион замолчал, смакуя пьянящее чувство удовольствия в тот момент, когда его цитрусовый вкус и дымная ваниль вместе с ароматом древесный дым взорвался у него на языке. Когда он сглотнул, жидкость была похожа на бензин, обжигающий его пищевод. Подобно сексу, дух фейри ощущался одновременно противным и эйфоричным. «… это подвергло бы нашу жизнь опасности из-за всех врагов, преследующих ее, чтобы взять ее под свой контроль, сделав ее своей марионеткой».

«Ты ее друг, и вы соединились через свои души». Принц Аспен задумчиво кивнул, когда его взгляд сосредоточился на нем. «Разве ты не мог получить огромную силу, используя ее как источник? Ты сам сказал это. Есть причина, по которой эти ублюдки преследуют ее на край света. Чтобы они могли получить от нее эту особую магию и силу».

«Я предполагал это, но я не пытался что-то сделать из-за всех этих проблем, возникающих слева и справа. Мы с женой не могли отдышаться». Аполлион раздраженно пробормотал себе под нос: «Теперь я понимаю, почему она вообще не хотела, чтобы я открывал мне ее секрет».

Он сжал запястье руки, сжимавшей ножку стакана, чтобы отвлечься.

Принц Аспен удивленно поднял бровь, когда его шея наклонилась вперед: «Какой секрет?»

Аполлион проглотил оставшуюся в кубке белую жидкость и облизнул губы. Когда он заговорил, его голос понизился до угрожающего рычания: «Может быть, я и пьян, но я все еще трезв. Секрет между мной и моей парой».

Принц Аспен понял и вернул тему к своей прошлой наложнице. «Я мог бы ненавидеть леди Кларенс за ее решение в этот момент, но как бы я ни старался, ненависть к ней причинит боль не только ей, но и мне. Она моя звезда, огонь надежды, который может согреть мое сердце, даже самое холодное». ночи…»

Он прервал. «Леди Кларенс согревает ваше сердце только потому, что не может согреть вашу постель».

Теперь Аполлион знал, что принц Аспен был официально пьян, когда начал дуться поэтическими словами, как и раньше.

«Человек сделал это, но только один раз». Тон принца Аспена был грустным, и от этого Аполлиону стало неловко, потому что он был не в том положении, чтобы успокоить кого-то, когда он был так же несчастен, как и он.

Принц Аспен добавил с шепотом сожаления. «Мой фальшивый жених сказал мне, что это была ошибка».

Аполлион в шутку сказал: «Может быть, ты не так хорош в постели, как ты думал».

«Я думал, что это было так». Быстрый проницательный взгляд, прежде чем принц Аспен прищурился от оскорбления. «Но она сказала, что не хочет больше связываться со мной. Чтобы все не усложнилось, если наша уловка закончится».