Глава 1468 — Она Толкнула Меня!

Глава 1468: Она Толкнула Меня!

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Молодой наследный принц-консорт сонно плелся недалеко позади них с опущенной головой.

Следуя рядом с ней, Хайтан периодически поддерживал ее.

По правде говоря, она изначально думала, что они отправятся в путь в полдень. Кто знал, что Ее Величество королева соберет всех вместе рано утром.

Цяо Му украдкой зевнул и сонно поднял глаза. Ну и этот взгляд, ха!

Она случайно заметила, как Йиань смотрит на нее с ненавистью.

Сумасшедший!

Юного наследного принца-консорта нельзя было превзойти, и он свирепо посмотрел на нее в ответ!

Эта женщина-хулиган снова и снова пыталась соблазнить своего муженька. Хм, она даст ей хороший и основательный урок позже!

Она бы дала этой хулиганке знать, почему цветы были такими красными1!

Ммм, ей нужно было найти отдаленное место, а затем преподать ей хороший, хороший урок… А?

Видя, что маленькая ножка крадется перед ней прямо у нее под глазами, юный наследный принц-консорт был спокоен и невозмутим, когда она прямо… сильно наступил на

Раздался хрустящий треск, сопровождаемый трагическим криком.

Молодые господа и благородные дамы у подножия лестницы либо повернулись, либо посмотрели вверх, чтобы увидеть, как некая женщина скатывается по лестнице.

Эта лестница, которая состояла более чем из ста ступеней!

Эта женщина действительно выглядела жалко после того, как упала с лестницы.

После того, как она наконец упала на дно, она даже чуть не врезалась в бедро некоего молодого сэра.

К счастью, этот молодой сэр отступил в сторону и смог вовремя увернуться.

Тем не менее, в результате, эта женщина не смогла затормозить во время своего падения и, наконец, врезалась в колесо кареты с полной остановкой.

Это, однако, напугало лошадь, и она с ржанием встала на дыбы.

Увидев, что эти копыта вот-вот приземлятся и сломают женщине шею, Дуань Юэ взмахнул рукавом, попав камешком по ноге лошади.

Лошадь от боли перевернулась и тяжело рухнула на землю. Он приземлился прямо рядом с той несчастной женщиной, и они оба кричали без остановки.

Кронпринц Мо поднял свои глаза феникса и весело огляделся.

Нахмурив брови, королева Чжао поспешила вниз по лестнице с группой королевских наложниц и подошла к экипажу.

Когда она увидела женщину, которая в холодном поту сжимала свою ногу и плакала, катаясь по земле, королева Чжао не могла не спросить, нахмурив брови: “Что происходит».

“Сестра, сестра!!” Четвертая юная леди поместья маркиза Умиротворения, Сюй Минсинь, побледнела от шока. Она подбежала и протянула руку, чтобы помочь Сюй Минчжу подняться.

Женщина, которая унизила себя, упав с этих высоких ступеней, была именно третьей молодой леди поместья маркиза Плацебо, Сюй Минчжу.

“Ах, ах!!” Сюй Минчжу каталась взад-вперед по земле, схватившись за ногу. Когда она увидела, что Ее величество королева подошла, она поспешно вскарабкалась к ней и обиженно воскликнула: “Проявит ли ваше величество свое проницательное суждение! Этот субъект умоляет вас взять на себя ответственность за нее!”

Однако королева Чжао холодно взглянула на нее. “Итак, это была третья юная леди из поместья маркиза Пласейшн. Как ты мог быть таким беспечным. Кто-нибудь, позовите специалиста по вправлению костей из Здания Королевского врача и вылечите ногу Юной леди Сюй».

Сюй Минчжу вздрогнула всем телом, понимая, что королева Чжао предупреждает ее не говорить опрометчиво.

Но она… она не была назначена на это!

Сюй Минчжу решительно стиснула зубы и возопила к небесам, заявив: “Ваше Величество, дело не в том, что Минчжу была неосторожна. Кто-то столкнул Минчжу вниз! Кто-то хочет жизни Минчжу!”

Королева Чжао не могла не прийти в ярость. “Тебе лучше хорошенько подумать, прежде чем говорить”.

Этот инцидент, произошедший еще до того, как они отправились в путь, уже был легким ударом по достоинству королевы Чжао. Следовательно, она сразу же не была хорошего мнения об этой третьей юной леди из поместья маркиза Плейсейшн.

И все же кто знал, что у третьей юной леди не было мозгов.

Она не заметила гнева королевы Чжао и даже указала пальцем, крича: “Она, это была она! Она толкнула меня!”

2