Глава 1496 — Когда-То Был Ее Искупителем

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 1496: Был Ли Когда-То Ее Искупитель

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Это было потому, что в самом начале именно он, этот элегантный и спокойный мужчина, вытащил ее из ада!

Она была благодарна за это!

В то время она крепко прижимала его к себе, как будто он был мимолетным огоньком. Она хотела положиться на этого человека.

Она думала, что он был хорошим человеком…

Тем не менее, она закончила тем, что выставила себя позорной шуткой.

Глаза Цяо Му были глубокими и пронизывающе холодными. В них не было и следа теплоты, когда они смотрели на этого человека перед ней.

Однако этот пристальный взгляд, казалось, спровоцировал этого человека, заставив его внезапно рассмеяться.

“Ты этого не сделал? Ты действительно этого не делал?”

Зрачки Цяо Му сузились, и она тревожно прервала его, как будто он собирался сказать какие-то ужасные слова, если продолжит. “Заткнись!”

“Почему ты не даешь мне продолжить? Чего ты боишься?”

“Ха”, — Цяо Му бросил на него насмешливый взгляд. “Я просто не хочу продолжать слушать, как ты тратишь свое дыхание впустую”.

” Цяоцяо, во сне я явно тронул тебя”, — уверенно заявил Второй молодой сэр Цинь.

Цяо Му просто насмешливо посмотрел на него. “Ты ведешь себя эгоцентрично».

“Во сне? Какой сон? Можете ли вы действительно относиться ко всему, что произошло во сне, как к реальности?” Цяо Му не хотел продолжать пререкаться с ним.

Настоящее больше не было ее прошлой жизнью!

Она могла только сказать, что этот человек был слишком назойлив, чтобы настаивать на том, чтобы связываться с прошлым.

Кроме того, знал ли кто-нибудь ее собственные чувства лучше, чем она сама?

Он никогда не нравился ей ни в прошлой, ни в настоящей жизни. Вместо того, чтобы сказать «как», это было скорее…

Когда-то она смотрела на него как на своего спасителя!

Должно было быть известно, что тогда она была в таком отчаянии, и этот человек внезапно спустился рядом с ней, как ангел, и спас ее от ада на земле.

Но этот человек обращался с ней только как с маленьким домашним животным. Он гладил ее по голове, когда она ему нравилась, или мог безжалостно морить ее голодом в течение трех дней и трех ночей, когда не делал этого.

Чтобы приручить это непослушное маленькое домашнее животное, он мог бы отбросить ее в сторону на много дней и позволить ей жить или умереть самостоятельно, не проявляя ни малейшего беспокойства.

Он заставил ее мотать головой в темноте, как червяка. Она была такой грязной и униженной, что практически не могла поверить, что это ее прошлое!

Этот хладнокровный и бессердечный человек вдруг сказал, что она ему нравится только из-за этого так называемого сна из его прошлой жизни? Ха-ха! Разве он не чувствовал, что это оскверняет слово “нравится»?

” Нравится “означало обращение с вами как с домашним животным,” нравится “означало желание стать вашим хозяином,” нравится » означало возможность намеренно запугивать и унижать вас, приучая вас быть послушным? Ха, тот, кто хотел такого “типа”, мог пойти и взять его! Она, Цяо Му, не осмелилась принять это!

В ее прошлой жизни, когда этот бесчувственный мужчина обнаружил, что даже морил ее голодом несколько дней и ночей, не в силах ее приручить, он резко изменил свое отношение к ней. Она понятия не имела, было ли это из-за короткого замыкания или потому, что его уколола совесть.

Но что в этом было толку? В то время она уже давно была полностью побеждена своей жизнью, которая была лишена достоинства. Она в то время уже давно пала духом.

Она лично отпустила этого человека, которого когда-то считала своим искупителем, и больше ничего к нему не чувствовала.

Это было бесполезно, даже когда он потом души в ней не чаял и ухаживал за ней, как за милой, обращаясь с ней так нежно и так идеально, как только мог.

Она просто не хотела слушать, видеть или даже спрашивать о каких-либо его делах. Даже если бы она действительно что-то услышала или увидела, она предпочла бы выборочно забыть об этом.

Когда она встретила его снова в этой жизни, она даже не смогла вспомнить его фамилию.

В глазах Цяо Му этот второй молодой господин перед ней, вероятно, был немного сумасшедшим.

“Я давно отпустил тебя … ” леденящая душу фраза Цяо Му яростно вонзилась в сердце второго молодого господина, как острая стрела.