Глава 1856-Уловка

«Это нормально? Не рассердит ли это императора?

«Императорский указ говорит только, что дочь вождя племени Пангу должна выйти замуж за наследного принца Божественной провинции. В нем не было указано мое имя, так что это не считается неповиновением», — объяснил Цзин Линьяо.

Служанки переглянулись и на мгновение потеряли дар речи.

На самом деле все прекрасно знали, что император Божественной провинции ценил способности, развитие и тактику принцессы Цзин.

Хотя в императорском указе не указывалось, какая именно дочь вождя, но…

Для младшей сестры принцессы Цзин было довольно неуместно выходить замуж за наследного принца Божественной провинции, когда она, как старшая дочь, еще не вышла замуж.

Император мог прийти в ярость, если бы узнал об этом обмане.

Цзин Линьяо хихикнула. — Разве Его Высочество кронпринц не сжег указ императора? Я давно знал, что с этим наследным принцем нелегко общаться. Я искал его только для того, чтобы заключить сделку, но, к сожалению, он…

Служанки вздохнули: Верно. Этот своевольный наследный принц прямо сжег имперский указ, даже не взглянув на него. Этот неожиданный ход по-настоящему их поразил.

1

Принцесса Цзин взяла свою чашку чая и выпила ее. После этого она швырнула свою чашку и громко расхохоталась. — Мы пересечем этот мост, когда доберемся туда! Помоги мне снова устроить встречу с этим наследным принцем Мо и скажи ему, что я хочу заключить с ним сделку. Он определенно был бы очень заинтересован».

1

Служанки кивнули на это, а затем почтительно вышли из комнаты одна за другой.

Закрыв дверь, одна из старших служанок со вздохом заметила: «Интересно, пожалеет ли принцесса о сегодняшнем решении в будущем».

Они также видели сегодня наследного принца Мо. Степень его величественной и аристократической осанки делала его красивым мужчиной, которого видели только раз в тысячу лет.

Они искренне чувствовали всем сердцем, что такой мужчина хорошо сочетается с их принцессой Цзин.

Если бы они действительно могли создать союз, то это было бы сотрудничество гигантов, сметающих все препятствия на своем пути.

К сожалению, у принцессы Цзин не было таких мыслей.

Хотя Цзин Линьяо не знала, о чем думают ее служанки, она, вероятно, могла бы догадаться, увидев выражение их сожаления.

Действительно, кронпринц Мо второй раз в жизни видела столь выдающегося мужчину.

Впервые она увидела столь же выдающегося мужчину во время той песчаной бури в пустыне три года назад.

С тех пор она время от времени думала об этом человеке, но только изредка.

С самого рождения она была женщиной, взявшей на себя судьбу племени Пангу.

Ей не нужно было полагаться на мужчин. Военная сила, которой она обладала прямо сейчас, была создана ею самой за последние десять лет.

У нее были амбиции и желание, но все это коренилось в том, что она победила это сама.

Она верила, что однажды сможет достичь своих целей.

Но прежде чем этот день наступит, она должна затаиться. Будь то Цзин Цияо или Цзин Миньяо, они были всего лишь маленькими муравьями, которые послужили кирпичиком в фундаменте ее грандиозного проекта.

Ей, Цзин Линьяо, никогда не приходилось полагаться на мужчину!

Она самоуничижительно рассмеялась, а затем легла в постель, полностью одетая.

Она была измотана преследованием наследного принца Мо более половины дня. Ей нужно было лечь и обдумать свои будущие действия.

Испытания и невзгоды были лишь частью жизненного опыта.

В конце концов, все это станет для нее видом распустившихся цветов!