Глава 268: слабый цыпленок, восходящий к небесам (2)
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
На этот раз Цяо му тоже ошеломленно застыл на месте.
Она никак не ожидала, что этот слабый цыпленок вдруг выскочит и взбесится! Этот полный рот воды был выплюнут идеально!
Глаза Цяо му улыбались, и она уже собиралась посмотреть в сторону и похвалить слабого цыпленка в редком случае, когда ее губы непроизвольно дернулись.
Текущее движение слабого цыпленка было довольно своеобразным. Его передняя часть лежала на земле, и он продолжал трясти своей куриной задницей. Она не могла смотреть прямо на это вульгарное зрелище.…
С другой стороны, подполковнику помогли подняться солдаты, и его промокший вид напоминал мокрую крысу.
Когда подполковник встал, у него подкосились ноги, и он с большим трудом удержался на ногах. Он обернулся и приказал своим солдатам перестроиться и перегруппироваться.
Куча цыплят! Их было так много, но они даже не могли победить настоящую курицу!
Подполковник сердито закричал: «быстрее, быстрее, быстрее!!!”
Когда он обернулся и увидел курицу, то автоматически вздрогнул. Что эта курица … делала?
>
Он продолжал трясти своей задницей и использовал свои когти, чтобы вырыть яму в земле, в то время как его задница продолжала сталкиваться и тереться о яму. Неужели он хотел … разжечь свой собственный огонь? Или это был долбаный запор?
— Сэр! Эта курица действительно странная!»солдат умно заявил, указывая на курицу.
Чушь собачья! Разве я не могу также сказать, что есть что-то странное с этой курицей? Чей нормальный цыпленок мог выплюнуть воду так далеко? Он не только расстрелял мою роту из 100 солдат, но и превратил их в утопленных крыс!
Что за чертова несносная курица!
Подполковник шлепнул тупоголового солдата по боку.
— Всем вам!- Подполковник протянул руки и сделал решительный жест вперед. — В атаку! Захвати его живьем! Я собираюсь разделать его, а потом запарить и поджарить!”
— Кай!- Слабый цыпленок посмотрел на подполковника с милым и невинным выражением лица.
>
Подполковник почувствовал себя так, словно увидел привидение! Почему он чувствовал, что эта чертова курица поняла, что он сказал?
— В атаку! Подполковник тряхнул рукавами, и солдаты за его спиной с ревом бросились на цыпленка.
Цяо му стоял позади курицы и не мог удержаться, чтобы не схватиться за ее лицо.
Слабый цыпленок продолжал копать яму. Может быть, он копал себе могилу и планировал прыгнуть внутрь и похоронить себя?
— Кричите! Внезапно слабый цыпленок издал долгий и резкий крик, который пронзил небо.
На глазах у всех фигура слабого цыпленка претерпела странное преображение.
Длинное хвостовое перо продолжало торчать из того места, которое оно Терло о свой приклад, и голубовато-голубой свет исходил от всего его тела.
>
Его жалкие короткие крылья также расширились, вытянувшись в великолепную форму, которая была длиной в десятки метров, и голубые крылья начали простираться к небу.
Цяо Му был ошеломлен и рефлекторно моргнул.
Читайте последние главы на WuxiaWorld.Только На Сайте>
В отличие от ошеломленного состояния маленького хозяина, подполковник и его рота были напуганы до смерти. Они ничего так не хотели, как выколоть себе глаза и молить о пощаде.
Курица? Твой предок-гребаный цыпленок! Что же это была за курица? Кто мог сказать им, как эта большая, великолепная и великолепная пернатая птица, чьи глаза излучали голубой свет, напоминала курицу??? — А! ААА!!!
Если бы они могли ударить себя три раза и притвориться, что это всего лишь сон перед ними, они были бы очень готовы безумно ударить себя!
“С-с-сэр, т-т-это м-должно быть … а-а-небесная п-птица, верно?”
Кому нужен твой мусор?! Кто-нибудь может сказать, что это не курица, хорошо?!
— Крикккк … — Голубая птица взмахнула своими сверхгигантскими крыльями и вдруг взмыла в небо, закручиваясь над ними спиралью.
Подполковник рухнул на землю от испуга, сначала бездельничая, когда темные тучи окутали его лицо.