Глава 2686-2686 Вилла Хот Спрингс

2686 Вилла Хот Спрингс

Когда управляющий Утеса Полумесяца Фанг услышал, что наследный принц и супруга наследного принца прибыли на виллу, он немедленно выстроился в очередь вместе с управляющими виллы, пожилыми служанками, служанками и мальчиками-слугами, чтобы поприветствовать их.

Вот почему, когда Цяо Му и ее свита подошли к входу, они увидели несколько десятков человек, выстроившихся в очередь, чтобы приветствовать их.

«Привет наследному принцу и супруге наследного принца».

Взгляд Цяо Му переместился на пухлого менеджера с добрым лицом, стоящего впереди. Она поманила его.

Этот толстый менеджер поспешно подбежал и поприветствовал меня с улыбкой: «Наследный принц-супруга, фамилия этого скромного человека — Фанг. Этот скромный не знал, что наследный принц и супруга наследного принца пришли на виллу, поэтому, пожалуйста, извините этого скромного человека за то, что он не вышел поприветствовать вас».

Толстый менеджер почувствовал себя немного неловко, когда увидел бесстрастное лицо госпожи Цяо.

В конце концов, слуги не были знакомы с темпераментом этих людей, поэтому были немного встревожены.

Цяо Му, естественно, не собирался тиранить слуг.

Пока другие люди не создавали ей проблем, она просто закрывала глаза и позволяла прошлому оставаться в прошлом.

Что касается надлежащего приема, то она не была особенно требовательна к формальностям.

«Веди путь».

«Ах, да, да». Толстый менеджер быстро кивнул в ответ и лично повёл их к горячим источникам во внутреннем дворе.

Помимо пояса горячих источников в форме полумесяца во внутреннем дворе, планировка парчовой виллы также была асимметрично живописной. Это было красиво и мило.

Вся вилла была окружена горами и реками.

За скалой было большое озеро, и серебряный водопад на вершине скалы безостановочно хлынул вниз, словно нисходящий дракон.

Толстый менеджер привел их в место под названием «Павильон Туманного Дождя». Поев чая и немного отдохнув, маленькая леди решила искупаться в горячих источниках.

Наследный принц Мо и молодой господин Му увидели, что она в приподнятом настроении, поэтому оставили ее в покое.

Мо Лянь был немного рассержен.

Во всем виноват старший зять, который настоял на своем приезде. В противном случае он мог бы пойти понежиться со своей женой!

Эх, самые продуманные планы мышей и людей часто идут наперекосяк.

Если бы он знал, он бы не решил приехать сегодня на виллу.

Маленькая леди весело провела время, купаясь в полумесяце в одиночестве, более часа.

К тому времени, когда она выбралась на берег, ее миниатюрное лицо было ярким и румяным.

Когда она вернулась в Павильон Туманного Дождя, она увидела двух мужчин, играющих в шахматы от скуки.

Разговор был похож на битву без дыма. Это была смертельная ситуация.

Увидев, что маленькая леди побежала назад, они оба одновременно посмотрели на нее.

Госпожа Цяоцяо переоделась в ярко-красное платье с нефритовой заколкой в ​​волосах.

Мо Ляну захотелось рассмеяться, когда он увидел ее красный боевой костюм.

Этот малыш планировал устроить неприятности…

Глаза Му Синчэня ярко засияли. Его сердце наполнилось радостью, когда он посмотрел на свою младшую сестру.

Младшая сестра была очень хороша собой. Третий дядя сказал, что младшая сестра похожа на маму. Он задавался вопросом, как великолепно, должно быть, выглядела мама в молодости.

«Ты так долго промокла. Давай сначала чаю попей. Мо Лянь поманил ее и посадил рядом с собой.

— Вы двое весь день играли в шахматы? Малышка взяла чашку чая и с любопытством взглянула на стол.

Она сразу потеряла интерес…

«Ммм». Это было так скучно. Если бы здесь не сидел его зять, отпустил бы он ее? Хм.

Госпожа Цяоцяо моргнула. «Кто выиграл.»

«Конечно, твой муженек одержал верх».

На другом конце Му Синчэнь хмыкнул на него.

Этот хитрый наследный принц Мо.

Наконец он понял, что этот человек двуликий: одно носит перед своей младшей сестрой, а другое — перед другими людьми!

Этот чернобрюхий парень.

«Шум в клане Му уже должен почти утихнуть». Цяо Му наклонила свою миниатюрную головку. — Как насчет того, чтобы вернуться?

Она дождалась, пока суета утихнет, прежде чем вернуться. В конце концов, госпоже Цяоцяо нужно было только знать результат, чтобы они могли обойтись без суеты. От одной только мысли об этом у нее заболела голова.