2701 Представление
Молодой наследный принц-супруга смотрела бесстрастно, ее голос был лишен эмоций: «Я вполне разумен».
Евнух Чен, сопровождавший их через главные двери Павильона бабочек, не мог не подернуть губами при этом заявлении.
«Я здесь не для того, чтобы вести переговоры о плавной передаче», — холодно заявил молодой супруг наследного принца. — «Я приказываю вам всем осуществить быструю передачу сегодня!»
— Это понятно?
…
Пожилой владелец магазина «Павильон бабочек» теперь ощущал смесь гнева и замешательства, балансируя на грани замешательства.
В роли продавца Павильона бабочек его ежемесячная стипендия составляла ошеломляющие 80 тысяч духовных денег.
/Откуда ему удалось получить такую огромную ежемесячную стипендию?/
/Как он мог вынести мысль, что потеряет его всего за несколько месяцев?/
Глаза пожилого лавочника умоляли тетю Цин о помощи.
Хотя возмущение тети Цин соответствовало его собственному, она была загнана в угол.
/Какую помощь она имела, когда наследный принц-консорт настоял на этом курсе и даже привел свиту для наблюдения за переходом?/
/Строительство и земельные документы Павильона Бабочек были однозначно оформлены на имя молодого наследного принца-консорта. Может ли она оспорить это?/
Ее растущее разочарование переросло в пульсирующую головную боль, оставив ее в растерянности.
Сделав несколько глубоких вдохов, тетя Цин посмотрела на молодого супруга наследного принца и умоляла: «Наследный принц-супруга, не будет ли слишком поспешно завершать передачу в течение одного дня?»
Ее единственным выходом было выиграть время с помощью тактики отсрочки.
У тети Цин было внутреннее нежелание отказываться от управления «Павильоном бабочек», бизнесом, который она так старательно взращивала.
Почему в трудные годы «Павильона бабочек» она усердно сотрудничала с Супругом, чтобы развивать бизнес? Она ломала голову над разработкой стратегии его расширения.
/А что по сравнению с этим сделал молодой супруг наследного принца? Просто унаследовав приданое своей матери, она теперь имела право претендовать на все активы и пожинать плоды своего тяжелого труда, превратив этот скромный магазин в процветающее предприятие?/
Холодок пробежал по чертам лица наследного принца-консорта, когда она пристально посмотрела на тетю Цин. Было ясно, что проблемы были неизбежны, поскольку они пытались осуществить передачу власти. Му Цинья сохраняла видимость вежливости, однако ее подчиненные отказывались сотрудничать, прикрываясь оправданиями, которые только раздражали ее.
«Сегодня вы и г-н Хун тщательно изучите финансовые отчеты. Кроме того, вы и владелец магазина Ху должны способствовать комплексной передаче операций Павильона бабочек, внутри и снаружи», — бесстрастно заявила молодая супруга наследного принца, ее голос лишен эмоций. «Не притворяйся невежественным, не сомневайся и не обманывай меня».
«Если ты веришь, что моя молодость делает меня восприимчивым к издевательствам», — взгляд Цяо Му скользнул к Ли Е, стоявшему рядом.
С быстрой точностью Ли Е вытащил свой меч и обрушил его на ближайший черный деревянный стол, рассекая его с громким щелчком. Когда осколки разлетелись, побледнели зеваки, которые поспешно отступили.
/Готовность в любой момент обнажить меч, несомненно, пугала./
Ли Е оставался равнодушным, его тон был непоколебимым. «Приглашаем вас испытать сталь в моей руке».
Сердце тетушки Цин дрогнуло, и она отшатнулась назад, ее шаги замедлились. Ее взгляд блеснул, смесь благоговения и неуверенности была направлена на наследного принца-консорта перед ней. Глубоко вздохнув, она почтительно отдала честь. «Понял.»
Сегодняшняя повестка дня требует безоговорочного соблюдения.
Ибо, если бы они сопротивлялись, судя по прошлому поведению наследного принца-консорта, перспектива коллективного наказания этих «мятежников» не выходила бы за рамки рассмотрения.
/Нет места сантиментам, когда жизнь висит на волоске./
Тетушка Цин повернулась и заметила упрямое поведение пожилого лавочника, сигнализирующее о его намерении устроить сцену еще раз. Она устремила на него строгий взгляд. «Продолжайте передачу».
Пожилой лавочник по фамилии Чжан заметно покраснел по ее команде. В его глазах читалась смесь негодования и разочарования.