Глава 2721-2721 Государственный Наставник

2721 Государственный наставник

Более того, даже если она повторит свои шаги на десять тысяч шагов, масса свидетелей и неоспоримых вещественных доказательств останется. Действия Цзюсянь и Мэйсянь, двух служанок, вошедших через окно, несомненно, были связаны с ней.

Наложница Ши успешно укрепила свое положение в семье, родив двух дочерей и, естественно, заручившись благосклонностью Му Цзинфэна.

Цяо Му не обратил особого внимания на зрелище, в котором участвовала наложница Ши и мольбы Му Цзинфэна о прощении. Без колебаний она повела наследного принца к ожидающей карете, стоявшей перед Двором Магнолии.

Перед тем, как отправиться в путь, она бесстрастно заметила: «Расправиться с такой злой женщиной посредством сурового наказания далеко не чрезмерно. Если глава семьи Му сочтет трудным действовать против нее и того требует ситуация, я могу поручить кому-нибудь выполнить эту задачу».

И Му Цзинфэн, и Ши Хуэйсинь, находившиеся на вершине вершины, были ошеломлены.

Ши Хуэйсинь был ошеломлен, и даже Му Цзинфэн на вершине своего пика не мог ожидать такой безжалостной решимости со стороны молодого супруга наследного принца. Думать ли, что она будет выступать за избиение Ши Хуэйсиня до смерти из-за, казалось бы, тривиального вопроса?

Лицо Му Цзинфэна потемнело. «Наложница Ши совершила проступок, но ее преступление не влечет за собой смертный приговор! Более того, наследный принц уже…»

«Хуэйфэн».

«Наследный принц-консорт».

«Пусть наложница Ши будет выведена и подвергнута наказанию палкой из двухсот ударов».

Для хрупкой наложницы выдержать двести ударов тростью виконта было все равно, что вызвать призрак смертности.

Хотя наложница Ши обладала некоторыми навыками самообороны, лица, ответственные за проведение порки палкой, были выходцами из Павильона Скрытой Ночи, все опытные духовные культиваторы имели ранг 11 или выше. Когда эта грозная группа стояла у руля, мысль о том, чтобы выдержать двести ударов тростью виконта, казалась непреодолимой, возможно, даже выдержать сотню оказалось сомнительной.

«Что это за безумие? Такие действия бессовестны!» Голос наложницы Ши дрожал от ужаса. Ее взгляд остановился на Му Цзинфэне с очевидным отчаянием. «Хозяин, Господин, заступитесь за меня, умоляю Вас!»

«Наложница!»

«Наложница…» Му Руянь и Му Роуюнь обменялись паническими взглядами и поспешно двинулись вперед, чтобы забрать свою расстроенную мать.

Хуэйфэн быстро встал перед ними с обнаженным мечом и строго скомандовал: «Все зрители, держитесь подальше! Не препятствуйте официальным процедурам».

Когда карета тронулась, в воздухе раздались мучительные крики наложницы Ши.

Не обращая внимания на суматоху, Цяо Му холодно задернула занавеску кареты, скрывая свои эмоции.

«Цяоцяо». Наследный принц Мо заключил юную девушку в свои объятия и нежно покачал ее нежное тело. «Пожалуйста, не расстраивайтесь».

По правде говоря, Цяо Му затаила некоторую обиду на себя.

Ей следовало уйти после получения компенсации за последние пару дней. Вместо этого она предпочла остаться в недружелюбной атмосфере клана Му, непреднамеренно причинив наследному принцу неоправданное беспокойство.

/Терпеть собственный гнев было терпимо. Однако теперь эта наложница посмела мучить своего возлюбленного. Она практически искала свою собственную гибель./

«Я прошу прощения за то, что подверг вас таким трудностям». Цяо Му удобно устроилась в его объятиях, в ее поведении чувствовался оттенок меланхолии.

Наследный принц Мо был ошеломлен, его прежние мысли рассеялись, как туман на ветру.

/Цяоцяо не злился на него. Она беспокоилась о его благополучии!/

Наследный принц чувствовал, что может парить от счастья. Нежно обняв ее, он пробормотал: «Я рад, что ты не сердишься на меня».

«Зачем мне злиться на тебя?» Ее светлость Цяоцяо на мгновение задумалась над этим, прежде чем игриво закатить глаза. «Я не наивный. Если я не могу тебе доверять, стоит ли мне полагаться на этих болтливых старых служанок?»

/Какой смысл было доверять таким людям? Они были не более чем мимолетными прохожими. Обращать на них внимание было просто пустой тратой энергии./

В глазах наследного принца Мо появилась улыбка. «Цяоцяо».

«Ваше Высочество, карета государственного наставника только что прибыла!» Кучер кареты инстинктивно начал тормозить.

Прерванный этой новостью, брови наследного принца Мо раздраженно нахмурились. Он ответил с легким раздражением: «Тебе действительно нужно спрашивать разрешения? Просто иди вперед».

Обе кареты плавно выехали на дворцовую дорогу, ведущую к воротам Лэшэн.

Однако из-за того, что карету государственного наставника тянула команда из шестнадцати человек, ее темп был довольно медленным.

Когда они преодолевали крутой поворот, карета государственного наставника неожиданно столкнулась лицом к лицу с процессией наследного принца, вынудив их резко остановиться.