Глава 2769-2769 Растения

2769 Растений

После того, как эти мародерствующие лоскутные бандиты прибегли к таким варварским методам выкорчевывания корней и почвы, стало ясно, что эта некогда плодородная земля трав никогда не принесет никакого роста в предстоящие времена.

/Какая печальная судьба у этой некогда священной земли./

«Хм, а может ли это быть духовная вода?» один из наемников ахнул от изумления.

Услышав это, собравшаяся группа прекратила сбор трав и бросилась к скромному водоему. Для сбора воды наспех были изготовлены бамбуковые трубки и различные сосуды.

Член группы наемников Дайэр наклонился, чтобы попробовать воду, и тут же воскликнул: «Действительно, это духовная вода!»

/Может быть, это источник одного из высших стихийных духов, духовной воды?/

Судя по внешнему виду, эта лужа не образовывалась в последние годы. Блестящие капли водяного пара, заполнявшие небольшую квадратную лужу, указывали на более постепенный процесс.

Это убедительно свидетельствовало о наличии в этом месте редкого сокровища.

Подозрительные взгляды были направлены на Цяо Му. В конце концов, именно молодой наследный принц и его спутники ворвались первыми.

Если бы присутствовал изысканный элементарный дух, было бы вполне естественно, что стеганый супруг-наследный принц и его группа имели бы право на него первыми.

Некоторые люди забеспокоились и сразу же прыгнули в водоем, чтобы обыскать илистое дно пруда в поисках спрятанных сокровищ.

Цяо Му невольно разозлилась на эту сцену.

Она стояла рядом, воздерживаясь от разговора.

Чувство жалости переполняло ее, когда она наблюдала за безумной деятельностью, которая топталась по траве и разрушала все вокруг.

Удивительно, но мысли Цяо Му ускользнули, напоминая время из ее прошлой жизни.

Тогда святилище, которое появилось на горе Хулань в деревне Цяотоу, также подверглось аналогичному осквернению.

К счастью, она надежно спрятала рай от суеты мира. Она никогда больше не превратится в пустынную землю.

Когда толпа хлынула к мелководью, Ци Сюаньсюань и ее спутники пришли не с пустыми руками. Им удалось раскопать в окрестностях несколько неповрежденных трав.

Однако, как бы быстро ни работали все семеро, их усилия меркнут по сравнению с добычей этих безрассудных личностей.

В этом крохотном помещении площадью 30 квадратных метров набилось более ста человек, каждый стремился добыть из пруда что-то ценное.

И вот, в разгар этого безумия, это произошло.

Внезапно из глубины лужи исходил слабый, нежный свет.

Их взгляд остановился на светло-зеленом растении с семью листьями, которое появилось из воды и с чувством срочности помчалось к Цяо Му, словно спасаясь бегством.

Впоследствии его примеру последовало множество разноцветных растений, собравшихся на Цяо Му, словно разумные существа.

Все остолбенели.

Решительное лицо оставалось на расстоянии, не приближаясь к краю лужи. Но самое интересное заключалось в том, что растения внутри лужи превратились в полосы света, настойчиво и беспрерывно несущиеся к ней.

Зрелище было просто эпичным.

Мо Лянь, Дуань Юэ и их соратники сохраняли спокойствие.

/Естественно, они это сделали./

/В конце концов, Цяоцяо владела священным деревом./ Почему она, как и другие, проявляла нетерпение, похищая его?/

Пока она стояла там и позволяла Цюцю отдать приказ, эти божественные травы, уже обладающие разумом, естественным образом тянулись к ней.

Элементальная сила древесного духа внутри нее была силой, с которой нужно было считаться.

/Чувство растений было не просто шуткой./

Эти эликсиры необычайного долголетия, процветавшие между небом и землей на протяжении многих столетий, были далеко не простынями.

/Искренне ли она подумывала о том, чтобы бросить Маленького Мастера, наделенного священным духом элементаля дерева, чтобы вместо этого присоединиться к группе людей, не имеющих ни малейшего представления о фармакологии? Люди, которые считали эти бесценные травы не чем иным, как стопками духовной валюты?/

/Это граничило с бездумной растратой дарованных природой сокровищ!/

Собрание людей из группы наемников Дайэр стояло в недоумении.

/Кто мог понять обстоятельства?/

/Может ли быть так, что в этот век стало возможным даже распознавание достоинств растений и выбор хозяина?/