Глава 351-ночь искр

Глава 351: ночь искр

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

— Кашляй, кашляй, ах, кашляй, кашляй!»Мужчина средних лет, покрытый сажей с головы до ног, выполз из-за кухонного мусора и быстро махнул рукой мастерам и ученикам секты святой воды, которые окружили его. “Я ал-кхе, кхе, хорошо, кхе, кхе! Не волнуйся, кашляй, кашляй, кашляй!”

 Хотя внешне Муронг Сюнь выглядела невозмутимо, уголок ее рта все еще непроизвольно подергивался.

 Как и следовало ожидать, друг тупицы — тоже тупица! Она не должна была обещать этому болвану остаться в этом месте. Не было ли это довольно приятно, чтобы найти случайную гостиницу, чтобы остановиться в? Почему она должна экономить на этих расходах? В любом случае, это было только на одну ночь!

 Лу Юн подняла рукав, чтобы прикрыть рот, и усмехнулась “ » Хе.- Похоже, наши планы на ужин сегодня провалились.”

 “О, это не проблема, не проблема! Я снова пойду готовиться. Вы все сначала ждите в гостиной!”

 “Ты уже взорвал кухню. Что вы еще можете приготовить?- Ян Ксиронг ударила яростным кулаком, который тяжело приземлился на голову мужчины средних лет.

 Все слегка скривили рты, чувствуя, что эта сцена была особенно комичной.

 “Тогда давай просто поставим вертел и зажарим что-нибудь простое!- Муронг Сюнь повернула голову и посмотрела на кронпринца МО.

 “Я не против чего угодно.- МО лиан слабо улыбнулась.

>

 — Совершенно верно, молодой господин Мо и младшая сестренка только что принесли большую корзину овощей. Там даже мясо есть внутри. Это действительно прекрасно!”

 Так, группа людей поспешно устанавливала вертел для жарки, в то время как другие мыли и подбирали овощи. С разделением труда подготовка шла быстро.

 Когда наступила ночь, на вертеле висели три кастрюли тушеного супа из ребристых костей. Булькающий суп уже постепенно выпускал белый пар, его аромат ударил им в носы.

Цяо му боялась, что там не хватит еды, поэтому она украдкой достала еще один талисман из хранилища.

 Все приняли участие в этом обеде очень весело. В середине, Murong Xun даже принес два кувшина вина для тоста с ее двумя младшими сестрами.

>

 Под ночным небом слабый отблеск огня освещал профиль маленькой девочки. Фейерверк выстрелил в небо вдалеке по какой-то неизвестной причине.

Яркий фейерверк расцвел на черном фоне, освещая это ночное небо.

МО лиан подпер рукой подбородок, его взгляд упал на маленькое стоическое личико. Маленькая девочка держала в руках маленькую миску супа и опускала свою маленькую голову, чтобы пить большими глотками. Она выглядела такой милой и приятной.

Время от времени она поднимала голову и смотрела на всех членов секты. Этот взгляд тоже был особенно трогательным. В нем не было и следа ледяной холодности, только нежность.

>

 Но Цяо Му не знал, что такая ночь, как эта, когда Мастер и ученик поднимают тосты за напитки и устраивают пикник, когда все шутят вместе, возможно, больше не повторится в будущем…

 Ее взгляд упал на хозяина, который чокался очками с тетей-мастером Лу. Старшая и младшая сестры улыбнулись друг другу, уверенно и непринужденно. По крайней мере, в этот момент все были чрезвычайно счастливы.

Читайте последние главы на WuxiaWorld.Только На Сайте>

 Сцена, когда Муронг Сюнь и Лу Юн опустошили свои бокалы, а Ян Ксирунг бросил на них взгляд, грызя обжигающую свиную рысь, уголки ее губ изогнулись вверх, была похожа на слегка струящуюся чернильную картину, которая вторглась в глубины сердца маленького стоика. Вечность была ничем иным, как этим.

 Пэн! Фейерверк вдалеке ослепил клочок неба, но тоже быстро исчез.

После того, как группа разошлась, чтобы вернуться в свои комнаты, чтобы отдохнуть, только несколько углей на вертеле слабо горели, маленькие искорки слабо задерживались…

На следующий день все были готовы отправиться в путь, даже когда небо едва посветлело.

 Верхом на лошадях можно было добраться только до Великого болота. После этого всем пришлось бросить лошадей и идти пешком.

Перед их глазами предстал большой участок заболоченной земли. Пышные водные растения росли поверх черного слоя накопившегося речного ила. Отталкивающе выглядящие деревья растянули беспорядочные ветви. Это были черные как смоль индикаторы мрачности и сырости.

— Кай!»Издав низкий и хриплый крик, странная лысеющая птица захлопала крыльями и взлетела с искривленной ветки, пролетев над группой.