Глава 68: Жестокое Обращение
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Любой, кто вошел в свой собственный дом и был встречен чашкой кипящего чая, брошенной в них из ниоткуда, не сможет подавить свою ярость.
Цяо Му не был исключением из этого правила. Хотя ее маленькое стоическое лицо оставалось бесстрастным, ярость в ее глазах больше не могла сдерживаться, и порыв ледяного воздуха вырвался из нее.
Когда она подняла глаза, то увидела пожилую леди Цяо, сидящую в кресле посреди двора, в то время как ее младшая тетя, Цяо Вэньцзюань, и ее младшая тетушка, Сюй Цзяо, стояли по обе стороны от нее, как охранники, внимательно наблюдая за вновь прибывшим, Цяо му. Оба их глаза выражали презрение и насмешку.
Увидев свой собственный дом, занятый пожилой леди Цяо и ее когортами, Цяо му кипела от гнева. Слова не могли описать беспокойные эмоции, кипевшие в ее глазах.
Она бесстрастно взглянула на пожилую леди Цяо, прежде чем направиться в свою комнату, не удостоив их больше ни единым взглядом, не желая признавать их присутствие. Кто бы ни захотел поговорить с ними, он сделает это за нее! В любом случае, она не хотела тратить ни единого слова на эту ведьму.
Ее снисходительное отношение заставило пожилую леди Цяо вскочить со своего места от гнева. Она указала на Цяо Му и яростно закричала: «Стой! Встань на колени!”
Кончики пальцев пожилой леди Цяо дрожали от гнева, охватившего ее. За все те годы, что она возглавляла клан Цяо, ее сыновья и невестки были чрезвычайно почтительны к ней и выполняли каждый ее приказ. Когда еще она видела такого наглого негодяя, который осмелился бы игнорировать ее «королевский указ» и бросить вызов ее власти над семьей? Какая нелепость!
После того, как ее ум был напряжен так долго, Цяо му беспокойно вернулся домой и, наконец, смог отдохнуть. Кто бы мог подумать, что старуха будет ждать ее здесь? Это действительно раздражало ее!
Две старые коренастые женщины шагнули вперед, уперев руки в бока, и встали рядом, блокируя двери комнаты Цяо Му и заставляя ее оставаться внутри маленького дворика.
>
Сосульки почти сформировались от того, насколько холодными были глаза Цяо му. Она уставилась на двух старых коренастых женщин, которые преграждали ей путь, как будто она смотрела на труп. “Двигаться. В противном случае, не вините меня за невежливость.”
>
>
“Да как ты смеешь!!! Ты пытаешься взбунтоваться!»Пожилая леди Цяо, урожденная 1 Ван, колебалась между жизнью и смертью от того, насколько она была разъярена, вены на ее лбу пульсировали.
— Если кто-то помешает мне отдохнуть, я заставлю его заплатить за это!- Слышать трогательный детский голос, произносящий такие убийственные слова, было поистине ошеломляюще.
Читайте последние главы на WuxiaWorld.Только На Сайте>
“Давай посмотрим, осмелишься ли ты ударить… тебя!”
Пиф-паф. В мгновение ока Цяо му послал два удара в каждую из старых коренастых женских ног. Треск ломающихся костей сопровождал резкие несчастные крики этих двоих. Было так больно, что они перегибались.
Сюй Цзяо был ошеломлен на мгновение, прежде чем испустить резкий визг. — Ах ты, чертова девчонка, ты действительно посмела напасть на слуг своей бабушки!”
“Ты что, оглохла? Я уже предупредил вас, чтобы вы все отступили. Неужели мои слова настолько непонятны?- Цяо му усмехнулся и нанес еще один удар в живот одной из женщин, отправив ее обратно на землю в нескольких метрах от себя, рухнув под ноги пожилой леди Цяо с мучительным воплем!
Лицо другой женщины сразу же побледнело, и она постоянно отступала назад. Она не нуждалась в дальнейших действиях со стороны Цяо му, прежде чем автоматически отползти назад, броситься к ногам пожилой леди Цяо и непрерывно кричать: “старая матриарх, спасите меня! Старый матриарх, спаси меня!”
Как скучно! Глаза Цяо му испустили холодный блеск, когда она невыразительно скользнула взглядом по пожилой леди Цяо.
Пожилая леди Цяо была поражена ее ледяным взглядом и отшатнулась на несколько шагов, чуть не упав.
Люди бросились на помощь пожилой женщине. Грудь пожилой леди Цяо тяжело вздымалась от гнева, и ее губы дрожали, когда она проклинала “ » ты, маленький паразит, ты действительно осмелился напасть на своего старшего! — Быстрее! Хватай этого маленького паразита для меня! Бейте ее, беспощадно бейте! Бейте ее, пока она не умрет!”