Глава 73

Глава 73: Разделение Семьи (2)

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

— Эй ты, жена старого пятого!- Третий прадедушка указал на пожилую леди Цяо и вздохнул. — Бестолковая девчонка!”

Целая толпа деревенских жителей стояла снаружи двора, жестикулируя и указывая, когда они перешептывались. Пожилая леди Цяо чувствовала, что все они смотрят на нее с насмешкой, и ее сердце начало колотиться от боли. Даже дышать стало труднее.

— Третий прадедушка, мама делает это только для блага старшего брата и его семьи.”

— Эй ты, тише!- Третий прадедушка упрекнул Сюй Цзяо. “Вы думаете, что я слабоумный? Жена чжунхэна, не суй свой нос в дела собственной семьи. Не находите ли вы позорным и неприглядным насильно совать свою руку в семью Чжунбанга?”

Сюй Цзяо мгновенно поник и больше не осмеливался говорить.

— Жена старого пятого, тебе больше не нужно управлять семьей Чжунбанга. Хотя наша ветвь отказалась от деревни Цяотоу, это не значит, что наш клан не может вырастить ни одного ребенка! Это всего лишь еще один рот, который нужно кормить. Жена чжунбанга, не волнуйся, пока жив третий великий дядя, твоим детям не придется голодать. Рожайте без беспокойства; не берите на себя слишком много бремени.”

— Третий Дядя!- Пожилая леди Цяо чуть не упала в обморок от ярости.

— Жена старого пятого, позволь мне обсудить с тобой один вопрос. Из того, что я вижу, Zhongbang, Zhongxing и Zhongheng все сформировали свои собственные семьи и имеют своих собственных детей. Слушай, твоя младшая дочь тоже выходит замуж в сентябре. Как насчет этого, я приму решение за вас, и это разделит семью здесь сегодня.”

— Они не могут разделиться!- Закричала пожилая леди Цяо, падая на землю в лужу. — Третий дядя, хоть ты и старше меня, но ты не можешь так открыто издеваться над овдовевшей матерью и ее бедными детьми! Как могла эта семья расстаться только потому, что ты так сказал!”

>

“Если вы не разделитесь, посмотрите на себя!- Третий прадедушка сухо посмотрел на пожилую леди Цяо, и в его острых глазах мелькнуло отвращение. “Тогда решено. Поскольку старый деревенский староста просто так оказался здесь, он тоже может быть свидетелем.”

— Отделиться! Отделитесь сейчас же, отделитесь немедленно!”

Увидев свою мать лежащей на земле, Цяо Чжунбанг почувствовал, как ножи врезались в его сердце и вмешались. — Третий двоюродный дедушка, старый деревенский староста, если уж на то пошло, не следует ли нам подождать возвращения второго брата, чтобы обсудить это?…”

>

— О Чжонбанг, я знаю, что ты честная и воспитанная дочь, но иногда тебе следует подумать о своей жене. Цзыцинь не было легко в эти последние годы… » Третий прадед послал Цяо Чжунбанг взгляд и потянул его в сторону, чтобы иметь несколько слов с ним.

После того, как Цяо Чжунбан вернулся с третьим двоюродным дедушкой, он больше ничего не сказал. Вместо этого он продолжал тайком поглядывать на стальное лицо Вэй Цицина.

>

Семейное разделение происходило довольно гладко, и призрачные вопли пожилой дамы были совершенно бесполезны. Со старым деревенским старостой в качестве свидетеля, третий прадед единолично руководил церемонией разделения семьи и даже выкопал документы, которые четко ее записывали.

Губы Цяо му приподнялись, и ее пронзительный взгляд скользнул по старому деревенскому вождю и третьему прадеду. Когда она обернулась, слабое веселье невольно потекло из ее глаз.

Читайте последние главы на WuxiaWorld.Только На Сайте>

Она вернулась в свою комнату, закрыла дверь и очень долго сидела рядом со столом. Затем она налила себе чашку холодного чая и пробормотала про себя: “Сила—это действительно замечательно.”

Когда я буду обладать силой, тогда я тоже буду обладать всем.

Чуть меньше часа назад…

Третий прадедушка и старый деревенский староста со страхом и трепетом опустились на колени перед кронпринцем Лианом. Они смотрели на юношу, который держал в руке дешевую чашку чая, но выглядел так, словно вместо нее он держал в руках незапятнанную яркую Луну, затаив дыхание и не решаясь заговорить.

Увы, по прошествии восьми минут холодный голос юноши безразлично прозвенел: “прежде чем закончится сегодняшний день, разделите семью Цяоцяо. С этого момента, за каждый раз, когда старая женщина слепо ищет неприятности от Qiaoqiao,мы будем искать неприятности и от вас.”

Свист. Железная стрела перелетела через кончик волос двух стариков и вонзилась прямо в колонну дальше по коридору. Колонна тут же наклонилась, и почти половина потолка тоже упала.

«Мы задаемся вопросом … будут ли в общей сложности 18 человек из ваших двух семей противостоять нам, ища неприятностей от вас три раза.”

Кронпринц встал, слегка пошевелив рукавами, и оба старика немедленно набожно распростерлись у его ног. “Как прикажет Ваше Высочество!”