Глава 83

Глава 83: Неудачное Подстрекательство

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Не в силах ничего добиться от Цяо му, мадам не Ли сердито подняла свою кричащую дочь и бросилась к резиденции Сюй Цзяо с приливом энергии.

Она находила невероятным, что Сюй Цзяо, узнав обо всех сокровищах в резиденции Цяо Му, не будет болеть от зависти и желать их. В то время, если Сюй Цзяо возглавит это начинание, то она и ее дочь смогут последовать за ней. С помощью этого метода они, несомненно, смогут утащить домой некоторые сокровища.

Однако, если эта шкатулка с драгоценными украшениями попадет в руки Сюй Цзяо, госпожа не ли не может гарантировать, что сможет забрать несколько из них домой. Чем больше она думала об этом, тем больнее ей становилось. Тем не менее, она не могла вытерпеть свой гнев, поэтому направилась прямо в резиденцию Сюй Цзяо.

Как только она вошла во двор, она позвала: “сестра Сюй Цзяо!- И тут же ее приветствовало ведро собачьей крови!

Мадам не Ли мгновенно онемела, как деревянная курица.

Нежная Мисс, Цяо Инчунь, лицо также было забрызгано несколькими каплями собачьей крови. Как будто она была заражена какой-то едкой жидкостью, Цяо Инчунь начала кричать как призрак и схватила ее лицо одной рукой, яростно вытирая его с ужасом в глазах.

Госпожа не Ли тоже была потрясена случившимся. Когда она сосредоточилась на открывшейся перед ней сцене, то обнаружила во дворе стол с курильницей благовоний и три толстые, как кулак, палочки Джосса, зажженные среди бела дня. Пожилой даосский священник размахивал своим мечом из персикового дерева перед столом, подпрыгивая вверх и вниз, когда он читал с сильным убеждением: “Бессмертный почитаемый и Небесный монарх приказывает дьявольским демонам и духам немедленно рассеяться во всех направлениях! Рев… ха!”

Madam née Li: …

Что же все-таки происходит? В такой жаркий день Сюй Цзяо укрылся одеялом и прятался за столом с курильницей. Когда она оглянулась, ее лицо было смертельно бледным, и в глазах не было видно ни капли сосредоточенности.

>

Еще один взгляд показал десятки желтых талисманов, наклеенных на ее одеяло, и даже ее руки и ноги, а также лоб были покрыты талисманами. У нее была очень странная внешность, как будто она была одержима.

Видя безрадостную ситуацию, госпожа не ли быстро потянула дочь за руку и поспешно покинула двор, даже не поздоровавшись с Цяо Чжунхэном. Ее следующей остановкой была соседняя резиденция пожилой леди Цяо.

Как же мне не повезло! Кто знает, может ли несчастье, отравляющее жизнь Сюй Цзяо, испортить ее дочь и ее саму. Для их же собственной безопасности было лучше держаться от нее как можно дальше.

Неудивительно, что Сюй Цзяо не пошел в дом Цяо му, чтобы украсть вещи! Как оказалось, она была одержима, поэтому не могла выйти на улицу!

>

Однако пожилая леди Цяо сегодня тоже была странной. Дом Сюй Цзяо был связан с домом старухи, так что она никак не могла не слышать никакого шума, особенно когда Сюй Цзяо вызвал такое большое волнение.

Окопавшись в собачьей крови, мадам не Ли направилась к соседней двери с дочерью на буксире. Поторговавшись с привратником полдня, они наконец смогли войти в резиденцию. Госпожа не Ли спросила старшую служанку, ответственную за прием гостей, и о боже! Оказалось, что пожилая леди Цяо была больна со вчерашнего вечера!

Осознание осенило мадам не ли. как она говорила, с растратными привычками пожилой леди Цяо и жадной личностью, как она могла ничего не делать после того, как узнала? Оказалось, что ей так же не повезло, как Сюй Цзяо—один был одержим, а другой болен.

Госпожа не Ли и ее дочь прибыли в комнату пожилой леди Цяо с большой фамильярностью. Не дожидаясь, пока горничная закончит объявлять ее, она тут же завыла: “О, моя пожилая леди!- когда она вихрем пронеслась через двери. Затем она опустилась на колени рядом с кроватью пожилой леди Цяо и начала плакать, но слезы почти не падали из ее глаз. Ее лай был определенно хуже, чем ее укус.

>

У пожилой леди Цяо сразу же закружилась голова от гнева. “Я еще ни хрена не умер, чего ты там ревешь!”

Вопли мадам не Ли заставили уже больную пожилую леди Цяо чувствовать себя еще хуже, и старая женщина раздраженно огрызнулась: “тихо. Что же все-таки произошло?”

Читайте последние главы на WuxiaWorld.Только На Сайте>

Госпожа не Ли рассказала ей историю о коробках, которые были перенесены в дом Цяо му, добавив чрезмерные украшения к этой истории. Говоря это, она обратила внимание на выражение лица пожилой леди Цяо, но заметила, что старая женщина оставалась очень спокойной, как будто ее совсем не заботили эти припасы.

Неужели наступил конец света? Почему пожилая леди Цяо вела себя сегодня так странно? Разве она не должна немедленно вскочить и броситься к дому Цяо му, чтобы разграбить сокровища!

Как могла пожилая леди Цяо на самом деле быть спокойной, она была так подавлена горечью, что чуть не упала в обморок. Однако вчера вечером семья Цяо му была разделена, поэтому, как бы далеко ни протягивалась ее рука, она не могла дотянуться до вещей внучки.

Услышав подстрекательство мадам не ли, пожилая леди Цяо подавила кипящую в ней ярость и нахмурилась, любезно посоветовав женщине. Затем она отослала госпожу не ли домой с нетерпеливым выражением лица, чтобы та смыла собачью кровь, которой была пропитана. От запаха собачьей крови ее чуть не вырвало.

Видя, как пожилая леди Цяо легко отказалась от такого большого количества богатства, мадам не Ли нашла это невероятным.

Когда мадам не Ли вывела на улицу старая служанка, она все время бормотала о том, как все это странно. Потом, вспомнив, как она сегодня бегала по всей деревне, но ничего не добилась, она пришла в бешенство. Увидев замечательную ажурную вазу, сделанную из камня Циньтянь, стоящую рядом с дверью комнаты пожилой леди Цяо, она схватила ее в руки, заставив сопровождающего слугу остолбенеть.

— Пожилая леди Цяо, — пролепетала мадам не Ли с вазой в руках, — тогда я сейчас уйду. Выздоравливай скорее», — перед тем как вытащить свою недовольную дочь из двора пожилой леди Цяо. Когда старая служанка рассказала об этом пожилой леди Цяо по ее возвращении, пожилая леди Цяо сердито разбила чашку о землю на месте.

Эта чертова Бидди, она действительно ухватилась за любую возможность без промаха и не желала щадить даже цветочную вазу у двери!