Глава 110.2: попытки найти

«Сложно сказать; не слишком ли это быть выселенным из императорского двора?

«За борт? Вовсе нет, ее тело даже не было захоронено в Императорском Мавзолее. Я не знаю, куда это делось. Могли ли они скормить его волкам?

Другие коробейники тут же покачали головами и вздохнули, но некоторые продолжали говорить, что она это заслужила.

Су Си-эр молча слушала, как будто это не имело к ней никакого отношения.

Она была спокойна, спокойна до такой степени, что казалось, что вокруг нее витает пугающий воздух холода. Несколько торговцев, участвовавших в бурной дискуссии, замолчали и посмотрели на Су Си-эр.

Эта женщина, что с ней случилось? Один взгляд на нее заставил их запаниковать.

Через некоторое время торговцы не выдержали. У этой женщины аура ужасающая, как у мертвеца. Несмотря на то, что они хотели продолжить разговор, их языки вдруг словно приклеились ко рту.

Су Си-эр заметила, что торговцы ведут себя странно, и тут же огляделась. На углу улицы перед ней она увидела синюю фигуру.

Человек в синем? Он напал на торговцев? Почему он это сделал? Только потому, что они говорили о Нин Рулан?

Вопросы крутились у нее в голове, и Су Си-эр последовала за ним на другую улицу. Это действительно он, мужчина в синей шляпе и синей вуали.

Она наблюдала, как он вошел в аптеку, решив дождаться его выхода у входа. Однако после долгого ожидания она так и не увидела его выхода.

В результате Су Си-эр решила войти в аптеку только для того, чтобы найти врача, упаковывающего лекарства. Где человек в синем?

Когда врач увидел, что она кого-то ищет, он окликнул ее: «Мисс, здесь больше никого нет. Ты ищешь какое-нибудь лекарство?

Су Си-эр покачала головой. «Некоторое время назад приходил человек в синем. Куда он делся?»

«Мисс, кто он для вас? Твой муж?»

Су Си-эр покачала головой. «Нет, мы не родственники, но он должен мне денег. Хотя это и немного, но не может быть бесплатным».

Врач понял. «Он ушел с черного хода и взял с собой много лекарств. Должно быть, он занял у вас деньги, чтобы купить лекарства для лечения ранений, нанесенных мечом.

Су Си-эр кивнула и спросила: «Я спешу забрать долг, могу ли я выйти через заднюю дверь аптеки?»

Врач кивнул, указывая пальцем вперед. «Открой занавеску и пройди назад. Когда вы пройдете через двор, будет небольшая дверь; просто пройди туда».

Следуя указаниям врача, Су Си-эр сразу же направилась к черному ходу.

Выйдя из здания, она обнаружила, что улица, на которую она вышла, была исключительно тихой, в отличие от шумной главной дороги, по которой она шла. Даже звук ее шагов был отчетливо слышен, когда она ступала по камешкам на дороге.

Су Си-эр ходила вокруг, не находя никаких следов человека, которого искала, пока, наконец, не заметила на земле какие-то обрывки лекарств, которые, должно быть, выпали из свертка, который нес мужчина.

Следуя за осколками лекарства, ее привели к входу в переулок. Когда она уже собиралась войти, из-за ее спины раздался мужской голос.

— Мисс, что вы собираетесь делать, так усердно пытаясь найти меня? Этот смиренный никогда не видел, чтобы женщина гонялась за неизвестным мужчиной».

Су Си-эр обернулась и увидела человека в синем, стоящего перед ней. Она не собиралась ничего скрывать и прямо сказала: «Зачем взрослому мужчине носить чадру? Его носили только женщины».

Человек в голубом рассмеялся. — Мисс, а какое вам дело до того, носит этот смиренник вуаль или нет?

— Это ты только что сделал что-то, чтобы те торговцы перестали говорить? Су Си-эр внимательно посмотрела на него и увидела только его глаза.

— Ты изо всех сил пытался найти меня только для того, чтобы спросить об этом? Голос человека в синем был чистым с оттенком глубины.

Су Си-эр внезапно почувствовала, что голос ей знаком. Однако она не могла вспомнить, где именно она слышала это раньше, так как в ее памяти не было такого особенного мужчины.

«Зачем ты сделал это с коробейниками? Это было просто… — Су Си-эр остановилась и внимательно посмотрела на него, но выражение его лица не изменилось.

«Мисс, этот скромный путешествует по четырем странам, чтобы лечить и спасать людей. Зачем мне делать что-то во вред торговцам? Почему бы тебе не назвать мне причину, по которой я мог бы это сделать?»