У ведущего бегущего судебного пристава было торжественное выражение лица, его правая рука тянулась к мечу, пытаясь приготовиться вытащить его.
Имперская гвардия из резиденции принца Хао бросила быстрый взгляд на бегуна-пристава и спокойно объявила: «Принц Хао из Бейминя присутствует. Вы не можете войти, даже если это дело.
«Какая?!» Судебный пристав был удивлен. Принц Хао из Беймина в чайхане? Когда он приехал?
«Если вам нужно заняться делом, либо подождите, пока принц Хао уйдет, либо попросите принца Юня прийти». Императорский гвардеец из резиденции принца Хао твердо держал свой меч, его прямая и твердая фигура излучала пугающую ауру, с которой не мог сравниться средний судебный пристав.
Старший судебный пристав успокоился, но был подавлен гневом. Хотя принц Хао — самый могущественный человек в мире, он должен сдерживать свое высокомерие, находясь в Наньчжао. Учитывая, что это дело об убийстве, он должен придать какое-то значение сотрудничеству с нами. Почему он мешает нам?
Императорская гвардия из резиденции принца Хао уперлась острием меча в грудь судебного пристава. «Убирайся, если ты разочаруешь принца Хао, я не пощажу тебя».
Главный судебный пристав не знал, что сказать. Я всего лишь жалкий судебный пристав, как я могу победить принца Хао? Но сейчас я работаю над делом.
Как только они зашли в тупик, раздался глубокий и мощный мужской голос. «Впусти его.»
Императорская гвардия тут же вернула шпагу в ножны и выпрямилась, заставив бегуна-пристава застыть, услышав голос.
Через некоторое время он повернулся к другим бегунам-приставам позади него. — Я войду, подожди здесь.
Другие беглые судебные приставы дрожали от страха; они кивали, но не могли сказать ни слова.
Медленно вошел старший судебный пристав. Потрясенный официант, который смотрел на Су Си Эр, снова опустил голову и продолжал задаваться вопросом. Одежда на ней выглядит довольно знакомо, но лицо у нее светлое и красивое; она настоящая красавица. Как она может быть той женщиной с лицом, полным грязи и копоти?
«Отдавая дань уважения принцу Хао. Сегодня вечером в чайхане было возбуждено дело об убийстве, и коронер все еще проводит вскрытие. Все официанты из чайханы должны быть доставлены в администрацию округа для слушания».
Пэй Цяньхао покрутил чашу с вином в руке, но его взгляд был прикован к другой чаше с вином, которую он дал Су Си-эр; тот, из которого она не пила.
Заметив, что Пэй Цяньхао не сказал ни слова, судебный пристав заколебался. Он хотел снова заговорить, но не решался.
Некоторое время спустя Пэй Цяньхао медленно сказал: «Этот принц не будет вмешиваться в дело, но мне нужно, чтобы вся еда была подана. Тогда можешь взять всех и уйти».
Судебный пристав на мгновение растерялся. Как долго это займет? Но… я не могу бросить ему вызов. Поэтому он склонил голову и уважительно ответил: «Мы сделаем, как вы говорите, принц Хао».
После этого он стоял в стороне и тихо ждал.
Пэй Цяньхао посмотрел на официанта, который почти узнал Су Си-эр. — Что ты хотел сказать сейчас? Только не говори мне, что узнаешь служанку этого принца?
Служанка этого принца… Глаза официанта широко раскрылись. Раньше я был слишком импульсивен. Как служанка принца Хао может быть этой женщиной?
Официант вздрогнул. «Я не.»
— Если ты ее не знаешь, почему ты сейчас так потрясен? Пэй Цяньхао взболтал вино в своей чашке, когда его взгляд остановился на Су Си-эр.
Судя по выражению лица Су Си-эр, он мог догадаться обо всем. Я был в чайхане, а также видел мисс из семьи Вэй.
У него проницательная пара глаз, которая может видеть сквозь все, но он может скрывать свои мысли. Даже когда он сталкивается со сложными вопросами, он может легко их решить.
Официант упал на колени. Как только он собирался говорить, вошли еще два официанта с подносами с едой. «Принц Хао, все ваши блюда здесь».
Когда судебный пристав услышал слова «все здесь», он сразу же спросил: «Принц Хао, все ваши блюда поданы. Могу я теперь убрать всех официантов?