Су Си-эр нахмурила свои тонкие брови и слегка поджала губы, приподняв ногу и твердо наступив ему на подъем.
Пэй Цяньхао почувствовал боль и не мог не ослабить свою хватку, позволив Су Си-эр сбежать. Она открыла горшок с вином. «Принц Хао, разве ты не просил этого слугу выпить с тобой? Этот слуга сейчас выпьет.
Су Си-эр опрокинула горшок с вином в рот, ее горло непрерывно шевелилось, пока она пила, и поставила горшок только тогда, когда он был пуст.
Пэй Цяньхао захлопал. — Ты можешь много пить.
Кристально чистые остатки вина стекали по подбородку Су Си-эр. Пэй Цяньхао подошел к ней и поднял руку, чтобы вытереть ее. «Хорошее вино нужно смаковать; хотя вы можете пить много, пить слишком быстро — пустая трата времени».
Су Си-эр подняла голову, чтобы посмотреть на него. «Все, что имеет значение, это то, что это закончено. Ты не велел этому слуге смаковать его медленно, принц Хао.
«Бойкий язык». Пэй Цяньхао отпустил ее и вышел из чайханы.
Глядя на кучу несъеденных деликатесов на столе, Су Си-эр подумала, что вместо этого расточительна Пэй Цяньхао.
«Су Си-эр, скорее садись в конную повозку. Не заставляй принца Хао ждать слишком долго. Имперская гвардия кричала от парадной двери чайханы.
«Я скоро буду», — ответила Су Си-эр и подошла к входу в чайхану.
Быстро забравшись в повозку, Су Си-эр обнаружил Пэй Цяньхао, прислонившегося к стене повозки с закрытыми глазами.
«Подойди, помассируй этому принцу плечи», — сказал Пэй Цяньхао с закрытыми глазами, отвернувшись в сторону, чтобы Су Си-эр помассировала ему плечи.
Су Си-эр подошла и положила обе руки на плечи Пэй Цяньхао, прежде чем начать их медленно массировать.
Императорская гвардия, управлявшая повозкой, подняла хлыст и снова начала двигать повозку вперед.
«Идите налево. Используй больше силы, — тихим голосом проинструктировал Пэй Цяньхао.
Су Си-эр усилила левую руку, отчего брови и глаза Пэй Цяньхао расслабились. Однако чувство комфорта длилось недолго, прежде чем ее хватка снова смягчилась, а сила ее пальцев стала мягкой, как хлопок.
«Используйте больше силы с обеих сторон». Пэй Цяньхао снова проинструктировал, но массаж внезапно прекратился, и светлые руки Су Си-эр скользнули вниз по его плечам.
Пэй Цяньхао внезапно почувствовал тяжесть на спине. Су Си-эр была пьяна после того, как выпила крепкое и острое вино, и заснула на спине Пэй Цяньхао.
После того, как Су Си-эр уснула, ее тело на секунду сильно задрожало, прежде чем замереть. Через мгновение ее тонкие руки внезапно поднялись и крепко обняли голову Пэй Цяньхао, ее голова потерлась о его затылок.
Первые два ощущения, которые ощутил Пэй Цяньхао, были тепло и щекотка, отчего он чувствовал себя странно и некомфортно.
Пэй Цяньхао взял Су Си-эр за руки и попытался оттащить ее. Когда он начал применять больше силы, она обняла его еще крепче. Таким образом, мягкое тело женщины было прижато к его широкой спине.
— Не двигайся, я хочу обнять тебя, — недовольно пробормотала Су Си-эр. Она даже подняла руку, чтобы шлепнуть Пэя Цяньхао, прежде чем обнять его еще крепче.
Пэй Цяньхао не знал, что с ней делать, и подумал про себя. Почему она такая хлопотная? Я сказал ей помассировать мне плечи, но в итоге она заснула и использовала меня как подушку.
Конная повозка прибыла на почту, но Су Си-эр не проснулась, все еще крепко обнимая Пэй Цяньхао.
«Принц Хао, мы прибыли на почту. Пожалуйста, высадите конную повозку. Снаружи кареты раздался почтительный голос имперской гвардии.
Получив в ответ только молчание, имперская гвардия не осмелилась заговорить и тихо встала в стороне. Однако спустя долгое время в вагоне все еще не было движения.
Имперская гвардия нервно сглотнула. Как только он собирался говорить, он наконец услышал движение в вагоне.
Когда занавеска вагона была поднята, кондуктор тут же почтительно поклонился. «Принц Хао…»
Прежде чем он успел закончить, он увидел, как принц Хао приложил палец к середине губ, давая ему знак замолчать.