Не уходи, а в мою комнату принесут румяна. Это действительно…
Су Си-эр была уверена, что Пэй Цяньхао обязательно сделает что-то подобное. Она сильно ударила по столу правой рукой. — Я скоро выйду.
Затем она вышла из задней кухни и направилась в свою комнату с имперской гвардией, следовавшей за ней, после чего он стоял на страже возле ее комнаты.
После того, как она вошла, она открыла шкаф и достала чистое светло-голубое платье. Подол платья был украшен несколькими цветами, но все остальное было очень простым.
Поскольку одежда была подарена Пей Цяньхао, ткань не была грубой и была удобной.
Быстро закончив переодеваться, Су Си-эр начала приводить в порядок волосы. Он по-прежнему был в образе дворцовой горничной, а не Падающей Булочки.
Имперский гвардеец, стоявший снаружи, почувствовал, как его глаза расширились, когда он увидел, как Су Си-эр вышла из комнаты. Она может выглядеть совершенно по-новому каждый раз, когда переодевается.
В розовом она изящна; в зеленом она элегантна и великодушна; в синем она тихая и уравновешенная. Интересно, в следующий раз она вызовет другое чувство?
Су Си-эр взглянула на него. «Я не могу ослушаться приказа принца Хао. Я сейчас пойду.
Императорская гвардия кивнула. «Не заставляйте принца Хао ждать слишком долго».
Су Си-эр не ответила, только шла прямо вперед. Тем не менее, имперская гвардия не могла не смотреть на нее сзади, оправившись только после того, как один из его товарищей ударил его по голове.
«Из всех людей, почему ты смотришь на Су Си-эр!»
Имперская гвардия, в которую попали, потерла голову. — Я… я не мог остановиться.
«Воздержите себя в будущем. Разве ты не видишь, что принц Хао ведет себя иначе, когда что-то связано с Су Си-эр?
Имперская гвардия слушала и неоднократно кивала. «Некоторые люди в частном порядке говорили, что она… комнатная наложница-служанка принца Хао».
Его спутник сразу же прикрыл рот после того, как он заговорил. «Эти слова, давай не будем говорить их впредь. Мы узнаем его правдивость, когда придет время».
Су Си-эр не знала, что она стала особенной и опасной в глазах имперской гвардии.
Тем временем Су Си-эр уже вышла из почтового отделения и сразу же одним взглядом заметила широкую и вместительную конную повозку. Это была конная повозка, которую Юнь Жофэн временно дал Пэй Цяньхао для использования в Наньчжао.
Другие, приехавшие в Наньчжао на государственный банкет, определенно не подвергались такому обращению.
Су Си-эр подошла к конной повозке, и имперская гвардия, управлявшая повозкой, кивнула ей. Затем он сообщил: «Принц Хао, Су Си-эр здесь».
Послышался гнусавый голос. «Продолжать.»
По сигналу водитель подал знак Су Си-эр садиться. Су Си-эр тут же подтянулась, держась за раму кареты.
На этот раз Пэй Цяньхао не стал тащить ее в карету, как раньше.
Когда Су Си-эр сел в повозку, возница тут же сел, поднял хлыст, и со звуком «тьфу» колеса повозки тронулись.
~~~
В конном экипаже
Тон Пэй Цяньхао был ледяным, когда его взгляд остановился на Су Си-эр. «Ты все еще смеешь не подчиняться инструкциям этого принца в будущем?»
Су Си-эр ответила правдиво. «Этого слугу заставили».
«Ты боишься идти в резиденцию принца Юня? Кого ты боишься увидеть?» — прямо спросил Пэй Цяньхао и пристально посмотрел на нее ястребиными глазами.
«Это нормально, что этот слуга напуган. Есть много вещей, которые пугают этого слугу; Я боюсь смерти, боюсь огня».
«Боишься смерти, боишься огня… ты боишься этого принца?»
Су Си-эр подняла голову, чтобы посмотреть на него. — Конечно, я боюсь.
Пэй Цяньхао усмехнулся. «Если ты напуган, то почему ты возражаешь этому принцу? Было бы более уместно, если бы вы отчаянно умоляли этого принца, как и все остальные.
«Принц Хао, этого слугу часто пороли в императорском дворце. Попрошайничество никогда не избавляло этого слугу от наказания, так почему я должен продолжать это делать? Кроме того, как этот слуга может отменить ваше решение?
Верхняя часть тела Пэй Цяньхао внезапно наклонилась вперед, его тонкая правая рука внезапно вытянулась и с молниеносной скоростью поймала подбородок Су Си-эр. — Бойкий язык, но поскольку вы знали, что решение этого принца окончательно, вам не следовало уходить раньше. Су Си-эр, тебе когда-нибудь приходилось стрелять себе в ногу?»
Су Си-эр повернула голову, но не смогла освободиться от него. «Принц Хао, что вы хотите сделать?»
Что бы я ни сказал, это будет неправильно. Он придумает другие способы справиться со мной.