Лицо маленькой девочки было наполнено восхищением и благоговением перед Юнь Жофэном. Она как будто хотела, чтобы Юн Жофэн появился перед ней, чтобы она могла поклоняться ему должным образом.
Су Си-эр прекратила то, что она делала, и подумала о том, как Сяо Цуй была похожа на многих других молодых девушек в их будуарах, которые питали тоску по Юнь Жофэну.
То же самое было и со мной тогда. Я не видел насквозь Юнь Жофэна и думал, что он такой же нежный и элегантный, каким казался. Его красивая внешность покорила мое юное сердце именно так.
Непрекращающиеся слова Сяо Цуй звучали в ее ушах. «Ты здесь новенький, так что, возможно, ты не видел принца Юна. Вы точно не знаете, какой он красивый и добродушный».
Сяо Цуй даже перестала работать, как будто ей нужно было внятно объяснить все достоинства принца Юня.
«Однажды я случайно наткнулась на принца Юня на кухне и испугалась. Как только я подумал, что мой господин накажет меня, принц Юнь простил меня. Он даже спросил, не травмировался ли я при падении. Я слышал, что в других домах слугу наказывали даже за малейшую ошибку. Принц Юнь, однако, другой…»
Пока Сяо Цуй продолжал болтать о достоинствах Юнь Жофэна, выражение лица Су Си-эр оставалось равнодушным. Она все слышала, но комментировать не стала.
Точно так же Сяо Цуй не заботило, что Су Си-эр молчала, и предположил, что она не говорила, потому что все еще была робкой. Словно Сяо Цуй нашла замечательного слушателя, чтобы поделиться своими впечатлениями о принце Юне.
«Вы не представляете, как красиво выглядит принц Юн, когда улыбается. Он похож на солнечный свет зимой или на веер листьев рогоза[1] летом. Эх, не знаю, как это описать. В любом случае, принц Юн очень замечательный. Я даже готов умереть за шанс украдкой увидеть его еще несколько раз. С другой стороны, я чувствую, что принц Хао не очень хорош. Я слышал от старшей сестры Тао Цзы слух, что он каждый день ведет себя холодно; и что его холодное выражение исключительно пугает. ”
Су Си-эр положила дрова и посмотрела на небо. Приросшая к месту, она поняла, что вот-вот наступит ночь.
Вот так. Эта молодая девушка права. Юн Жофэн действительно кажется нежным и вежливым; образец для подражания каждого мужчины в Наньчжао.
Однако никто не знает, что он скрывает черное сердце. Он безжалостно приговорил меня к смерти одной стрелой. Он даже вступил в сговор с моей младшей сестрой, взял в заложники моего младшего брата и стал принцем-регентом, наслаждаясь роскошью, которая ему не принадлежит.
Она вздохнула. Мое мышление уже не то, что у молодой девушки. Прямо сейчас все, что я хочу, это увидеть, как Юн Руофэн и Нин Аньлянь падают с вершины. Чем трагичнее, тем лучше. Это единственный способ для меня разрешить мою ненависть!
Когда Сяо Цуй увидела Су Си-эр, стоящую там в трансе, она подумала, что ее слова заставили последнюю фантазировать о принце Юнь.
Она сразу же поддразнила ее: «Тебе не следует думать о восхождении на тотемный опрос, налаживая отношения с принцем Юнем. Он не из тех, с кем такие грубые слуги, как мы, могут позволить себе общаться. Все, о чем я прошу, это рубить дрова в резиденции принца, чтобы я мог иногда мельком увидеть его.
Су Си-эр вдруг так красиво улыбнулась, что даже Сяо Цуй был ошеломлен. Она не могла не сделать комплимент: «Ты такой красивый, даже красивее дворян, которых я видела».
1. Выглядит это примерно так: